Разговорник или фразеологизм — это сборник готовых фраз , обычно на иностранном языке вместе с переводом , проиндексированный и часто в форме вопросов и ответов.
Хотя в основном тематически структурирован в несколько глав, таких как межличностные отношения , еда , у врача , покупки и т. д., разговорник часто содержит полезную справочную информацию о культуре , обычаях и традициях места назначения, помимо простых правил произношения и обычно 1000–2000 слов, охватывающих словарный запас. Также распространены краткая грамматика и индекс , предназначенный для быстрого ознакомления.
Разговорник обычно отличается высокой ясностью и практичной, иногда цветной структурой, позволяющей пользователю общаться быстро и легко, хотя и очень просто. Особенно с учетом этого, разговорник иногда также предоставляет несколько возможных ответов на каждый вопрос, чтобы человек мог ответить частично, указав на один из них. Часто включаются дополнительные аудиоматериалы , помогающие произношению и пониманию. Такие разговорники часто называют говорящими разговорниками или голосовыми переводчиками .
Рукописные разговорники использовались в средневековой Европе паломниками в Святую Землю ; были охвачены основные европейские языки, греческий и иврит. [1] К 15 веку также засвидетельствованы разговорники, предназначенные для торговцев, занимающихся международной торговлей. Самым ранним известным примером этого жанра является рукопись 1424 года, составленная неким магистром Георгом из Нюрнберга и предназначенная для того, чтобы помочь итальянским торговцам использовать верхненемецкий язык . [2]
Печатные разговорники появились к концу XV века, примером чего является « Good Boke to Lerne to Speke French» ( ок. 1493–1496 гг .) [3] .
В Азии разговорники составлялись для путешественников по Шелковому пути уже в первом тысячелетии нашей эры, например, дуньхуанская рукопись (Pelliot chinois 5538), содержащая набор полезных сакских («хотанийских») и санскритских фраз. [4]
С 21-го века Lonely Planet охватила больше разговорников, чем любой другой издатель. Они предназначены для путешественников, чтобы общаться с местными жителями, изучая социальные фразы и слова на более чем 120 различных языках. [ необходима цитата ]
Когда в июне 2007 года Coolgorilla выпустила свой разговорник вместе с Apple iPhone, они придумали фразу «Говорящий разговорник». [5]
Разговорники существуют не только для живых языков, но и для языков, которые больше не являются родными для кого-либо, например, «Латинский разговорник» Мейсснера . [6]
Джеймс Тербер написал сатирическое эссе «Нет места лучше дома» о разговорнике, который он нашел в лондонском книжном магазине, Collin's Pocket Interpreters: France . Эссе появилось в The New Yorker 14 августа 1937 года [7] и позже было собрано в его книге « Мой мир и добро пожаловать в него » [8] .
Британская комик-группа «Монти Пайтон» использовала разговорник, содержащий неправильные переводы в двух своих скетчах. [9] [10]
«English as She Is Spoke» — комическая классика непреднамеренно некомпетентного перевода.
Выражение « Мой почтальон был поражен молнией », предположительно включенное в некоторые разговорники, используется для описания некоторых из менее полезных фраз, встречающихся в некоторых книгах. Дирк Богард опубликовал мемуары с таким названием. [11]
Короткий рассказ Джоанны Расс 1972 года «Полезные фразы для туриста» представляет собой отрывок из разговорника. С момента своего первого появления он был переиздан девять раз и переведен на итальянский и французский языки . [12]