«Бремя страстей человеческих» — американский драматический фильм 1946 года режиссёра Эдмунда Гулдинга с Полом Хенрейдом , Элинор Паркер и Алексис Смит в главных ролях . [1] Вторая экранизация романа У. Сомерсета Моэма 1915 года, эта смягченная версия Warner Bros. была написана Кэтрин Тёрни . Центральными персонажами являются Филип Кэри, косолапый студент-медик, и Милдред Роджерс, официантка из низшего класса,которой он становится одержим.
Первой экранизацией классического романа Сомерсета Моэма стала экранизация 1934 года с Лесли Ховард и Бетт Дэвис в главных ролях [2] [3] , а третьей — экранизация 1964 года с Лоуренсом Харви и Ким Новак в главных ролях .
Филипп, обедневший, косолапый, неудавшийся художник, учится в медицинской школе в Лондоне, используя траст, созданный для него богатым дядей для оплаты обучения . Когда он впервые встречает Милдред, официантку, которой интересуется его друг, она не обращает на него внимания, и он находит ее вульгарной и грубой, но его уязвленная гордость побуждает его вернуться в ресторан, где она работает, надеясь вызвать ее интерес. Он приглашает ее составить ему компанию в театр, и, поскольку ей больше нечего делать, Милдред соглашается. Филипп тратит на нее те немногие деньги, которые у него есть, прежде чем она прерывает свидание с ним, и начинается некрасивый спор. Когда он обнаруживает, что она, по-видимому, сбежала, чтобы выйти замуж за одного из своих постоянных клиентов, Миллера, он поначалу счастлив освободиться от своей эмоциональной зависимости от нее.
Филипп возобновляет отношения с Норой Несбитт, автором, с которой он познакомился во Франции, но вскоре ей становится ясно, что ее любовь к нему — это только дружба. Беременная Милдред, брошенная женатым Миллером, возвращается, прося помощи у Филиппа, и он увозит ее в Брайтон , желая жениться на ней и усыновить ребенка. Он знакомит ее со своим красивым и обаятельным другом Гарри Гриффитсом, который очаровывает Милдред и уводит ее у него.
Филипп завязывает дружбу с Ательни, одним из своих пациентов, и быстро становится постоянным гостем на воскресных семейных обедах этого человека. Он привлекает внимание старшей дочери Ательни Салли, но когда он видит бездомную Милдред на улице, он предлагает ей и ее ребенку место для ночлега. Отношения платонические , и Милдред все больше приходит в ярость из-за явного отсутствия интереса Филиппа к ней. Когда он отвергает ее физические ухаживания, она выгоняет его из дома, а затем сжигает его деньги и крушит его квартиру. Филипп заболевает пневмонией , и Гриффитс выхаживает его, возвращая к жизни, и в конце концов отвозит его в благотворительное отделение больницы, где умирает Милдред. С бременем своей одержимости, снятым ее смертью, Филипп возвращается к Салли.
Первая экранизация, снятая в 1934 году, сделала звездой Бетт Дэвис , которая, разочарованная незначительными ролями, которые ей поручали в Warner Bros., долго и упорно добивалась от Джека Л. Уорнера передачи ее на RKO для съемок фильма.
В 1944 году, надеясь, что он сможет сделать для другого своего контрактного актера то, что первый фильм сделал для Дэвиса, Уорнер решил отдать роль Милдред Элинор Паркер , в то время более известной по ролям милых молодых леди. Режиссер Гулдинг, не убежденный, что она справится, дважды проверил Паркер, прежде чем решил, что она справится. Чтобы подготовиться, Паркер изучала диалект кокни с характерной актрисой Дорис Ллойд , у которой была небольшая второстепенная роль в фильме. Она так хорошо отточила его, что британские статисты думали, что она одна из них. [ сомнительно – обсудить ]
Чтобы объяснить неанглийский акцент Филипа Кэри, сыгранного Полом Хенрейдом , была сделана отсылка к его австрийской матери. Хенрейд был на самом деле слишком стар для этой роли и был снабжен светлым париком, чтобы скрыть свой возраст.
Хенрейд написал в своих мемуарах, что он чувствовал, что оригинальный сценарий «был очень хорошо написан», но что Гулдинг переписывал его во время съемок. Он не ладил с Гулдингом, не соглашаясь с тем, как должны быть сыграны сцены, и делая слишком много длинных дублей. [4]
Фильм был закончен в 1944 году, но после провального предварительного показа был отложен на два года. После правок, которые лишили Паркер некоторых из ее лучших моментов (сцена смерти, показывающая ее, опустошенную болезнью, была сочтена слишком мрачной для зрителей и вырезана) и серьезно снизили игру Алексис Смит с главной до второстепенной, фильм был выпущен с в основном плохими отзывами и в значительной степени проигнорирован кинозрителями. [5]
Хенрейд сказал после предварительного просмотра, что он предложил через своего агента Лью Вассермана , чтобы продюсер Бланке переделал печать и использовал пикапы, чтобы помочь перемонтировать фильм. Он говорит, что в результате «мы закончили с хорошим фильмом». [6]
В своей рецензии в The New York Times Босли Кроутер описал ремейк как «бледное и посредственное повторение... настолько сфабрикованное и драматически инертное, что даже те, кто не видел оригинал, вероятно, найдут его разочаровывающе скучным... роль Филипа Кэри исполняет Пол Хенрейд в крайне застенчивой и совершенно неубедительной манере... девушка по имени Элинор Паркер так искусно извивается и хнычет в роли распущенной официантки, что ее манера кажется почти шуткой... Эдмунд Гулдинг, режиссер, должен разделить часть вины за напыщенную и механическую игру этих двух персонажей... хотя сценарист Кэтрин Терни здесь ничем не помогла... « Бремя страстей человеческих » в этой версии — довольно скучный фильм». [7]
Variety пишет, что фильм «отлично смонтирован в соответствии с историческим фоном раннего Лондона, хорошо сыгран и срежиссирован в отдельных эпизодах, но ему не хватает общей гладкости... Режиссура Эдмунда Гулдинга в целом обеспечивает хорошую работу актеров и поддерживает интерес, хотя большинство главных персонажей не вызывают особой симпатии». [8]
TV Guide пишет: «Хенрейд и Паркер проделали замечательную работу, хотя они, конечно, не сравнятся с Лесли Ховард или Бетт Дэвис... Хотя это ни в коем случае не выдающаяся картина... [она], безусловно, развлекательная». [9]