stringtranslate.com

Речь в День Святого Криспина

Речь в День Святого Криспина является частью исторической пьесы Уильяма Шекспира «Генрих V» , действие IV, сцена iii(3) 18–67. Накануне битвы при Азенкуре , которая произошла в День Святого Криспина , Генрих V призывает своих людей, которых французы значительно превосходили по численности, представить себе славу и бессмертие, которые будут им, если они победят. Речь была прекрасно изображена Лоуренсом Оливье для поднятия британского духа во время Второй мировой войны , и Кеннетом Брана в фильме 1989 года «Генрих V» ; она сделала знаменитой фразу « band of brothers ». [1] Пьеса была написана около 1600 года, и несколько более поздних писателей использовали ее части в своих собственных текстах.

Речь

Вестморленд:
О, если бы у нас теперь был здесь
Только один десяток тысяч тех людей в Англии,
Которые сегодня не работают!

Король:
Кто он, кто так желает?
Мой кузен, Вестморленд? Нет, моя прекрасная кузина;
Если мы отмечены смертью, нас достаточно,
Чтобы нанести ущерб нашей стране; а если жить,
Чем меньше людей, тем больше чести.
Воля Божья! Я молю тебя, не желай ни одного человека больше.
Клянусь Юпитером , я не жаден до золота,
И мне все равно, кто кормится за мой счет;
Мне не тоскливо, если люди носят мою одежду;
Такие внешние вещи не живут в моих желаниях.
Но если желать чести - грех,
Я самая оскорбительная душа на свете.
Нет, вера, мой кузен, не желай человека из Англии.
Мир Божий! Я не хотел бы потерять такую ​​великую честь,
Какую, как мне кажется, разделил бы со мной еще один человек
Для лучшей надежды, что у меня есть. О, не желай ни одного больше!
Лучше объявите это, Уэстморленд, через моего хозяина,
Что тот, у кого нет смелости в этой битве,
Пусть уходит; его паспорт будет сделан,
И короны для сопровождения положены в его кошелек;
Мы не умрем в компании того человека
, Который боится умереть вместе с нами.
Этот день называется праздником Криспиана .
Тот, кто переживет этот день и вернется домой невредимым,
Встанет на цыпочки, когда назовут этот день,
И разбудит его при имени Криспиана.
Тот, кто проживет этот день и увидит старость,
Будет ежегодно на бдении пировать со своими соседями,
И говорить: «Завтра святой Криспиан».
Затем он снимет рукав и покажет свои шрамы,
И скажет: «Эти раны я получил в день Криспина».
Старики забудут; но все будет забыто,
Но он будет помнить, с пользой,
Какие подвиги он совершил в тот день. Тогда наши имена,
Знакомые в его устах, как домашние слова, —
Гарри Король, Бедфорд и Эксетер ,
Уорик и Толбот , Солсбери и Глостер
Будут в их полных кубках свеже запомнены.
Эту историю добрый человек научит своего сына;
И Криспин Криспиан никогда не исчезнет,
​​С этого дня и до конца света,
Но мы в ней будем запомнены —
Нас мало, нас счастливых мало, мы отряд братьев;
Ибо тот, кто сегодня прольет свою кровь вместе со мной
, Будет моим братом; пусть он никогда не будет таким подлым,
Этот день смягчит его положение;
И джентльмены в Англии теперь в постели
Будут считать себя проклятыми, если их здесь не было,
И будут презирать свои мужские достоинства, пока кто-то говорит,
Что сражался с нами в день Святого Криспиена.

Культурное влияние

Сравнения с другими речами

Использование и цитирование

Кино, телевидение, музыка и литература

Части и/или версии речи появляются в таких фильмах, как «Человек, который застрелил Либерти Вэланса» (1962), [15] [16] «Надгробие» (1993), [17] «Человек эпохи Возрождения» (1994), [18] «Чаепитие с Муссолини» (1999), [19] «Таинственные люди» (1999), [17] «Это Англия» (2006), [20] и «Их лучшие» (2017). [21] Она также использовалась в таких телесериалах, как «Мужественные наездники» (1997), [22] [23] «Баффи — истребительница вампиров» , [24] [25] «Черная гадюка» , [26] [27] и «Доктор Кто» . [28]

Ссылки

Цитаты

  1. Фрейзер, Изабель (21 октября 2015 г.). «Годовщина битвы при Азенкуре: полная речь Генриха V в День Святого Криспина». The Daily Telegraph . Получено 14 августа 2018 г.
  2. ^ Man, John (2004). Чингисхан: жизнь, смерть и воскрешение . Лондон: Bantam Press . С. 97–98. ISBN 9780312314446.
  3. ^ Смит, Пейдж (1976). Народная история американской революции . McGraw Hill. стр. 1784. ISBN 9780070590977.
  4. ^ abcd Фолгер nd
  5. ^ Смит, Стефани Энн (17 марта 2018 г.). Бытовые слова: шаровары, сосунок, бомба, парша, ниггер, кибер. U of Minnesota Press. ISBN 9780816645534. Получено 17 марта 2018 г. – через Google Books.
  6. Christine Hughes (13 мая 2019 г.). «Уничтожение Филадельфии, Триполи, Ливия лейтенантом Стивеном Декатуром». Командование военно-морской истории и наследия . Получено 23 мая 2020 г.
  7. ^ "Old Men Forget". The New York Sun. The New York Sun. 21 апреля 2015 г. Получено 26 июля 2019 г.
  8. ^ Боуден, Марк (2002). Падение Черного Ястреба: история современной войны (переиздание). Нью-Йорк, Нью-Йорк: Atlantic Monthly Press. ISBN 978-0-87113-738-8.
  9. Мэтт Флегенхаймер (25 января 2016 г.). «До того, как подняться как аутсайдер, Тед Круз играл внутреннюю роль в пересчете 2000 года». The New York Times . Получено 20 января 2018 г.
  10. ^ Патрик Кидд (15 октября 2016 г.). «Язык барда на вечеринке по поводу Brexit». The Times . Получено 20 января 2018 г.
  11. Сэм Найт (29 сентября 2016 г.). «Человек, который принес вам Brexit». The Guardian . Получено 20 января 2018 г.
  12. ^ "Lazio tifo цитирует речь Уильяма Шекспира о Генрихе V - Football Italia". 19 марта 2023 г.
  13. ^ Гарсия, Тони (13 января 2024 г.). «Основные моменты футбольного празднования в Мичигане: Уорд Мануэль «работает» над получением новой сделки Джима Харбо». Detroit Free Press . Получено 15 марта 2024 г.
  14. Вудс, Тревор (13 января 2024 г.). «Возбужденный Джим Харбо произносит эпическую шекспировскую речь о команде Мичигана». Maize n Brew . Получено 15 марта 2024 г.
  15. ^ Вандтке, Терренс Р. (2011-11-16). Удивительный трансформирующийся супергерой!: Эссе о пересмотре персонажей в комиксах, кино и на телевидении. Макфарланд. ISBN 9780786490134.
  16. ^ Бабиак, Питер ES (20 мая 2016 г.). Фильмы Шекспира: переоценка 100 лет экранизаций. Макфарланд. ISBN 9781476623528. Получено 10 июля 2018 г. – через Google Books.
  17. ^ ab Вьен-Геррен, Натали (2015). Шекспир на экране. Публикация Univ Rouen Havre. ISBN 9782877758413. Получено 1 марта 2018 г. – через Google Books.
  18. ^ Смит, Стефани Энн (1 марта 2018 г.). Бытовые слова: шаровары, сосунок, бомба, парша, ниггер, кибер. U of Minnesota Press. ISBN 9780816645534. Получено 1 марта 2018 г. – через Google Books.
  19. ^ Вьен-Геррен, Натали (2015). Шекспир на экране. Публикация Univ Rouen Havre. п. 251. ИСБН 9782877758413. Получено 26 августа 2019 г. .
  20. Фрэдли, Мартин (1 марта 2018 г.). Шейн Медоуз. Издательство Эдинбургского университета. ISBN 9780748676408. Получено 1 марта 2018 г. – через Google Books.
  21. ^ Баркер, Эндрю (12 сентября 2016 г.). «Обзор фильма Торонто: „Их лучшее“» . Получено 1 марта 2018 г.
  22. ^ «Для Тедди Рузвельта война была раем». The New York Times . 13 июля 1997 г. Получено 1 марта 2018 г.
  23. Скотт, Тони (17 июля 1997 г.). "Rough Riders" . Получено 1 марта 2018 г.
  24. Голден, Кристофер (3 октября 2017 г.). Баффи — истребительница вампиров. 20 лет убийств: авторизованный путеводитель наблюдателя. Simon and Schuster. ISBN 9781534404151. Получено 1 марта 2018 г. – через Google Books.
  25. ^ Уилкокс, Ронда; Лавери, Дэвид (1 марта 2018 г.). Борьба с силами: что поставлено на карту в «Баффи — истребительнице вампиров». Роуман и Литтлфилд. ISBN 9780742516816. Получено 1 марта 2018 г. – через Google Books.
  26. ^ "Blackadder s01e01 Episode Script | SS". Спрингфилд! Спрингфилд! . Получено 2017-02-12 .
  27. ^ Паррилл, Сью; Робинсон, Уильям Б. (15 февраля 2013 г.). Тюдоры в кино и на телевидении. Макфарланд. ISBN 9781476600314. Получено 1 марта 2018 г. – через Google Books.
  28. ^ "State of Decay ★★★★" . Получено 1 марта 2018 г. .
  29. ^ Джонсон, Клинт (2007). Политически некорректный путеводитель по Югу: (И почему он снова поднимется). Regnery Publishing. стр. 49. ISBN 9781596985001. Получено 28 мая 2019 г. .
  30. ^ Delahunty-Light, Zoe (25 июля 2016 г.). «Шесть вещей, которые вы пропустили в демоверсии We Happy Few». gamesradar . Получено 7 августа 2021 г.
  31. ^ Харикришнан, Чарми (2 июня 2017 г.). «Вымысел, не являющийся реальностью, подрывает вымысел: Арундати Рой». The Economic Times . Получено 17 марта 2018 г.

Общие и цитируемые ссылки

Внешние ссылки