stringtranslate.com

Кочучжан

Кочучжан [а] или красная паста чили [3] — это пикантная, сладкая и острая ферментированная приправа, популярная в корейской кулинарии . Она готовится из гочу-гару (порошка чили), клейкого риса , порошка меджу (ферментированной сои), ётгирема ( порошка ячменного солода ) и соли. Сладость получается из крахмала вареного клейкого риса, культивируемого с помощью осахаривающих ферментов в процессе ферментации. [4] Традиционно она естественным образом ферментируется в течение многих лет в чандоке (глиняной посуде) на возвышенной каменной платформе, называемой чандокдэ, на заднем дворе .

Фестиваль Кочучжан в Сунчане проводится ежегодно в деревне Кочучжан в уезде Сунчан , провинции Чолла-Пукто , Южная Корея. [5] [6]

История

Shiyi xinjian (食醫心鑑), китайский документ середины IX века, записал корейскую перечную пасту как苦椒醬( буквально « перечная паста » ). Второе старейшее документальное упоминание о перечной пасте содержится в корейской книге 1433 года « Собрание рецептов местных корейских лекарств» . [7] Перечная паста снова упоминается в медицинской энциклопедии 1445 года под названием «Сборник медицинских рецептов» . [8]

Перец чили, который возник в Америке, был завезен в Восточную Азию португальскими торговцами в начале XVI века. [9] [10] [11] Упоминание о виде перца чили , привезенного в Корею, содержится в «Собрании эссе Цзибона» , энциклопедии, опубликованной в 1614 году. [12] [13] «Управление фермой» , книга, изданная около  1700 года , обсуждает методы выращивания перца чили. [14]

История превращения кочучжана из Сунчана в региональный деликатес восходит к XIV веку, к началу эпохи династии Чосон (1392–1910), когда основатель династии Ли Сон Ге сделал кочучжан из региона Сунчан частью корейской дворцовой кухни.

Когда Ли Сонг-Ге, который впоследствии стал основателем и первым королем Чосон как король Тхэджо, отправился в храм Манильса, чтобы помолиться горному богу, он, как говорят, съел миску ячменного пибимбаба (острый смешанный рис с овощами) с кочучжаном , который он нашел незабываемо вкусным. Он так полюбил его, что приказал подать его королевской семье, когда он стал королем. Таким образом, кочучжан из Сунчана приобрел известность как региональное блюдо. [15]

В книгах 18-го века « Сомун сасоль» ( 소문사설 ;謏聞事說) и «Пересмотренное и дополненное управление фермерским хозяйством » кочучжан пишется как «гочочжан» с использованием иероглифов ханча苦椒醬и古椒醬. [16] [17] Также упоминается, что уезд Сунчан славился производством кочучжана . [16] Китай и Япония, страны, с которыми Корея исторически имела больше всего общих культур и торговли, не включают кочучжан в свои традиционные кухни. [ требуется ссылка ]

Исторические рецепты

Ингредиенты кочучжана, указанные в Jeungbo sallim gyeongje , включали 18 литров (19 американских кварт) измельченных и просеянных меджу (ферментированных соевых бобов), 540 мл ( 18+12  жидких унций (США) порошка чили и1,8 л ( 1+78  кварты США) клейкой рисовой муки, а также соевый соус для супа для регулирования консистенции. [17] Рецепт кочучжана вкулинарной книге 1809 года « Gyuhap chongseo» использует порошкообразный меджу, приготовленный из 18 л (19 кварты США) соевых бобов и3,6 л ( 3+34  кварты США) клейкого риса, затем добавляем900–1260 мл ( 30+12 42+12  жидких унций (США) порошка чили и бапа, приготовленного из 3,6 л (3,8 кварты США) клейкого риса. [18]

Ингредиенты

Традиционные банки, используемые для ферментации кочучжана

Основными ингредиентами кочучжана являются порошок красного перца чили ( 고추가루 ; gochugaru ), порошок клейкого риса , порошкообразные ферментированные соевые бобы и соль . Корейский перец чили вида Capsicum annuum острый, но сладкий, что делает его идеальным для производства кочучжана . Согласно [19], кочучжан обычно изготавливается из 25% порошка красного перца, 22,2% клейкого риса, 5,5% порошка меджу (60% вареных соевых бобов и 40% неклейкого риса), 12,8% соли, 5% солода и 29% воды.

В других рецептах используется клейкий рис ( 찹쌀 ; chapssal ), обычный короткозернистый рис ( 맵쌀 ; mepssal ) или ячмень . Менее распространенные добавки включают цельные зерна пшеницы, ююбы , тыкву и батат . Иногда также добавляется небольшое количество подсластителя, такого как сахар, сироп или мед . Готовый продукт представляет собой темную, красноватую пасту с насыщенным, пикантным вкусом.

Изготовление кочучжана дома начало сходить на нет, когда коммерческое производство вышло на массовый рынок в начале 1970-х годов. Сейчас большинство корейцев покупают кочучжан в продуктовых магазинах или на рынках. Он по-прежнему широко используется в корейской кулинарии для придания вкуса рагу ( ччигэ ), например, в кочучжан ччигэ ; для маринования мяса, например, в кочучжан пулькоги ; и в качестве приправы для нэнмёна и пибимпаба .

Кочучжан также используется в качестве основы для приготовления других приправ, таких как чхогочучжан ( 초고추장 ) и ссамчжан ( 쌈장 ). Чхогочучжан — это вариант кочучжана, приготовленный с добавлением уксуса и других приправ, таких как сахар и семена кунжута. Обычно его используют в качестве соуса для хве и хведопбап . Аналогично, ссамчжан — это смесь в основном кочучжана и твенджана с рубленым луком и другими острыми приправами, и он популярен с сангчусамом ( 상추쌈 ).

единица острого вкуса Кочучжан

Единица острого вкуса кочучжана (GHU ) — это единица измерения остроты (пряности) кочучжана, основанная на газовой хроматографии и высокоэффективной жидкостной хроматографии концентраций капсаицина и дигидрокапсаицина . [20]

Продукты Кочучжан относятся к одному из пяти уровней остроты: слабый, слегка острый, среднеострый, очень острый и чрезвычайно острый. [20]

Использует

Кочхуджан используется в различных блюдах, таких как пибимпап и ттокпокки , а также в салатах , рагу , супах и блюдах из маринованного мяса. [21] Кочхуджан может сделать блюда более острыми (в зависимости от капсаицина в базовом чили), но также может сделать блюда более сладкими и дымными.

Дальнейшее чтение

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Великобритания : / ˈ ɡ æ ŋ , ˈ k ɔː æ ŋ / GOH -choo-jang, KAW -choo-jang , [1] [2] США : / ˈ ɡ ɑː ŋ / GOH -choo-jahng ; [2] Корейский고추장 , IPA: [kotɕʰudʑaŋ] .

Ссылки

  1. ^ "gochujang". OxfordDictionaries.com . Oxford University Press . Архивировано из оригинала 16 апреля 2017 г. . Получено 15 апреля 2017 г. .
  2. ^ ab "gochujang". Cambridge Dictionaries (Online). Cambridge University Press. nd
  3. ^ Национальный институт корейского языка (30 июля 2014 г.). 주요 한식명(200개) 로마자 표기 및 번역(영, 중, 일) 표준안 (PDF) (на корейском языке). Архивировано из оригинала (PDF) 23 января 2019 года . Проверено 25 февраля 2017 г.
  4. ^ "Gochujang" 고추장. Дупедия (на корейском языке). Корпорация Дусан . Проверено 17 апреля 2017 г.
  5. ^ "Sunchang Gochujang Village". Корейская организация туризма . Получено 17 апреля 2017 г.[ постоянная мертвая ссылка ]
  6. ^ "Sunchang Gochujang Festival". Корейская организация туризма . Получено 17 апреля 2017 г.
  7. ^ Ким, Сун-Хи; Чунг, Кён Ран; Ян, Хе-Джон; Квон, Дэ Ён (2016). «Сунчан гочуджан (корейская красная паста чили): раскрытие аутентичности». Журнал этнической еды . 3 (3): 201–208. doi : 10.1016/j.jef.2016.09.002 .
  8. ^ Квон, Дэ Ён; Чунг, Кён Ран; Ян, Хе-Джон; Чан, Дай-Джа (2015). «Кочучжан (корейская паста из красного перца): корейский этнический соус, его роль и история». Журнал этнических продуктов питания . 2 (1): 29–35. doi : 10.1016/j.jef.2015.02.006 .
  9. ^ Руководство по корейской культуре: культурное наследие Кореи (ред. 2015 г.). Сеул: Корейская культурно-информационная служба , Министерство культуры, спорта и туризма . 2015 [1995]. С. 131–133. ISBN 9788973755714.
  10. ^ Пак, Чжэ Бок (весна 1999 г.). «Красный перец и кимчи в Корее» (PDF) . Информационный бюллетень Chile Pepper Institute . Том 8, № 1. стр. 3. Архивировано из оригинала (PDF) 7 октября 2018 г. Получено 20 марта 2017 г.
  11. ^ Мариански, Стэнли; Мариански, Адам (2012). Квашеная капуста, кимчи, соленья и приправы. Seminole, FL: Bookmagic. стр. 45. ISBN 9780983697329.
  12. ^ Хуэй, YH; Газала, Сью; Грэм, Ди М.; Мюррелл, КД; Нип, Вай-Кит, ред. (2004). Справочник по консервированию и переработке овощей. Нью-Йорк: Марсель Деккер . С. 190–191. ISBN 978-0824743017.
  13. ^ Йи, Сугванг. Чибонг юсол 지봉유설(芝峯類說) 지봉유설[ Актуальные рассуждения о Чибоне ] (на корейском языке). Корея эпохи Чосон – через Wikisource .
  14. ^ Хонг, Мансон. Саллим Кёндже 산림경제(山林經濟) [ Управление фермой ] (на литературном китайском языке). Корея Чосон. Архивировано из оригинала 28 марта 2017 г. - через базу данных корейской классики ITKC.
  15. ^ "Focus". Корейская культура и информационная служба (на корейском языке) . Получено 2024-05-18 .
  16. ^ аб Йи, Сипил; Йи, Пё (1940) [1722]. Сомун сасоль 소문사설(謏問事說) (на литературном китайском языке). Корея Чосон.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)[ постоянная мертвая ссылка ]
  17. ^ аб Ю, Юнгрим; Хонг, Мансон (1766 г.). Чонбо Саллим Кёндже 증보산림경제(增補山林經濟)[ Пересмотренное и дополненное управление фермерским хозяйством ] (на литературном китайском языке). Чосон, Корея.
  18. ^ Йи, Бинхеогак (1809). Кюхап Чхонсо 규합총서(Самая популярная китайская музыка)[ Женская энциклопедия ] (на литературном китайском языке). Корея эпохи Чосон.
  19. ^ Shin, Donghwa; Jeong, Doyoun (март 2015). «Корейские традиционные ферментированные соевые продукты: Jang». Journal of Ethnic Foods . 2 (1): 2–7. doi : 10.1016/j.jef.2015.02.002 .
  20. ^ ab Национальная служба управления качеством сельскохозяйственной продукции (сентябрь 2016 г.). "Jeontong sikpum pyojun gyugyeok" 전통식품 표준규격 (PDF) . Корейские стандарты и сертификация (на корейском языке). Корейское агентство технологий и стандартов . стр. 88–89 . Получено 17 апреля 2017 г. .
  21. ^ "Gochujang (паста из острого перца)". VisitKorea.or.kr .org. Архивировано из оригинала 2014-11-12 . Получено 2013-04-19 .