stringtranslate.com

Буклет

Фронтиспис книги Вольтера « Необычайная трагическая судьба Каласа» , изображающий пытку Жана Каласа на ломающемся колесе , конец 18 века.

Чапбук — это небольшое издание объемом примерно до 40 страниц, иногда переплетенное седельным швом .

В Европе раннего Нового времени книжка была разновидностью печатной уличной литературы . Производимые дешево, чапбуки представляли собой небольшие буклеты в бумажной обложке , обычно напечатанные на одном листе, сложенном в книги по 8, 12, 16 или 24 страницы. Они часто иллюстрировались грубыми гравюрами на дереве , которые иногда не имели никакого отношения к тексту (как и сегодняшние стоковые фотографии ), и часто читались вслух аудитории. [1] Когда иллюстрации были включены в сборники, они считались лубочными репродукциями .

Традиция создания книжек зародилась в 16 веке, как только печатные книги стали доступными, и достигла своего апогея в 17 и 18 веках. В виде сборников публиковалось множество различных видов эфемерной и популярной или народной литературы, например, альманахи , детская литература , народные сказки , баллады , детские стишки , брошюры , стихи , а также политические и религиозные трактаты .

Термин «буклет» для этого вида литературы был придуман в 19 веке. Соответствующий французский термин — bibliothèque bleue (синяя библиотека), потому что их часто заворачивали в дешевую синюю бумагу, которая обычно использовалась в качестве упаковки для сахара. [2] Немецкий термин — Volksbuch (народная книга). В Испании они были известны как Pliegos de Cordel (листы корделя). [3] [4] [5] В Испании они также были известны как pliegos sueltos , что переводится как отдельные листы, потому что это были буквально отдельные листы бумаги, сложенные один или два раза для создания буклета в формате ин-кварто. [2] Лубок – русский аналог тетрадки. [6]

Термин «книга» также используется для обозначения современных публикаций, обычно коротких недорогих буклетов. [7]

Этимология

Chapbook впервые упоминается на английском языке в 1824 году и, по-видимому, происходит от слова, обозначающего странствующих продавцов, которые продавали такие книги: chapman . Первый элемент слова chapman , в свою очередь, происходит от древнеанглийского cēap («бартер, бизнес, сделка») [8] , от которого впоследствии произошло современное прилагательное дешевый .

История

Гравюра сказочного круга из книжки 17 века.

Бродсайд-баллады были популярными песнями, которые продавались за пенни или полпенни на улицах городов и деревень по всей Великобритании в период с 16 по начало 20 веков. Они предшествовали книгам, но имели схожее содержание, маркетинг и системы распространения. Есть записи из Кембриджшира еще в 1553 году о человеке, предлагающем непристойную балладу «Maistres Mass» в пивной , и о разносчике, продававшем людям «литл-книги», в том числе заплатчику старой одежды в 1578 году. Эти продажи, вероятно, характерны. рынка тетрадей.

Буклеты постепенно исчезли с середины 19 века из-за конкуренции со стороны дешевых газет и, особенно в Шотландии, со стороны местных сообществ, которые считали их безбожными. Хотя эта форма возникла в Великобритании, многие из них были изготовлены в США в тот же период.

Из-за своей хрупкости такие эфемеры редко сохраняются как отдельные предметы. Они были нацелены на покупателей, не имеющих официальных библиотек, и в эпоху, когда бумага была дорогой, их использовали для упаковки или выпечки. Бумага также всегда использовалась в гигиенических целях; Есть современные упоминания об использовании тетрадей в качестве «бездельничающего корма» . [9] Многие из сохранившихся книжек происходят из коллекций Сэмюэля Пеписа между 1661 и 1688 годами, которые сейчас хранятся в Колледже Магдалины в Кембридже . Антиквар Энтони Вуд также собрал 65 книг (в том числе 20, выпущенных до 1660 года), которые сейчас находятся в Бодлианской библиотеке . Есть также значительные шотландские коллекции, например, хранящиеся в Университете Глазго [10] и Национальной библиотеке Шотландии . [11]

Современные коллекционеры, такие как Питер Опи , проявляют в основном научный интерес к форме. [12] [13] А современные небольшие литературные типографии, такие как Louffa Press, Black Lawrence Press и Ugly Duckling Presse , продолжают выпускать несколько небольших изданий сборников в год, обновленных по технике и материалам в соответствии с часто высокими стандартами изготовления, такими как высокая печать. .

Производство и распространение

Букеты были дешевыми анонимными изданиями, которые были обычным материалом для чтения для людей из низшего сословия, которые не могли позволить себе книги. Представители высших классов иногда владели книжками, возможно, в кожаных переплетах с личной монограммой. Типографии обычно адаптировали свои тексты для популярного рынка. Букеты обычно имели длину от четырех до двадцати четырех страниц и выпускались на грубой бумаге с грубыми, часто переработанными, гравюрами на дереве. Они продавались миллионами. [14]

После 1696 года английские торговцы книжками должны были получить лицензию, и тогда разрешение получили 2500 из них, 500 только в Лондоне. К 1848 году во Франции было 3500 лицензированных книжников , и они продавали 40 миллионов книг ежегодно. [14]

Центром производства книг и баллад был Лондон , и до Великого лондонского пожара (1666 г.) типографии базировались вокруг Лондонского моста . Однако особенностью книжек является распространение провинциальных типографий, особенно в Шотландии и Ньюкасл-апон-Тайн . [15] Первой шотландской публикацией стал рассказ о Томе Тамбе в 1682 году . [1]

Содержание

Книга Джек-убийца великанов

Букеты были важным средством распространения популярной культуры среди простых людей, особенно в сельской местности. Они были средством развлечения, информации и (как правило, ненадежной) истории. Однако в целом содержание сборников подвергалось критике за их бесхитростные повествования, которые были сильно перегружены повторениями и подчеркивали приключение через преимущественно анекдотические структуры. [16] Тем не менее, они ценятся как свидетельства массовой культуры, сохраняющие культурные артефакты, которые могут не выжить в какой-либо другой форме.

Букеты продавались рабочим по цене, хотя их рынок не ограничивался рабочим классом. Бродсайд-баллады продавались за полпенни или несколько пенсов . Цены на книжки были от 2 пенсов. до 6 пенсов, когда заработная плата сельскохозяйственных рабочих составляла 12 пенсов. в день. Уровень грамотности в Англии в 1640-х годах составлял около 30 процентов среди мужчин и вырос до 60 процентов в середине 18 века (см. « Образование в эпоху Просвещения »). Многие работающие люди были читателями, если не писателями, и доиндустриальные модели работы давали периоды, в течение которых они могли читать. Буклеты, несомненно, использовались для чтения семейным группам или группам в пивных.

Они даже способствовали развитию грамотности. Автор и издатель Фрэнсис Киркман писал о том, как они разожгли его воображение и любовь к книгам. Есть и другие свидетельства их использования самоучками .

Тем не менее, напечатанные цифры поражают. В 1660-х годах ежегодно печаталось до 400 000 альманахов , что было достаточно для каждой третьей семьи в Англии. Одно издательство книжек XVII века в Лондоне продавало по одной книге на каждые 15 семей в стране. В 1520-х годах книготорговец из Оксфорда Джон Дорн отметил в своем ежедневнике, что продавал до 190 баллад в день по полпенни каждая. Завещанная опись запасов Чарльза Тиаса из « Знака Трех Библий на Лондонском мосту» в 1664 году включала книги и печатные листы, из которых получилось около 90 000 книжек (включая 400 пачек бумаги) и 37 500 листов баллад. Тиас не считался выдающейся фигурой в торговле. В описи Джозайи Блэра из «Знака Зазеркалья на Лондонском мосту» в 1707 году насчитывалось 31 000 книг плюс 257 стопок печатных листов. По скромным оценкам, их продажи только в Шотландии во второй половине 18 века составляли более 200 000 в год.

Эти типографии предоставляли книги торговцам в кредит, которые возили их по стране, продавая от двери к двери, на рынках и ярмарках и возвращаясь, чтобы заплатить за проданные товары. Это способствовало широкому распространению и большим продажам с минимальными затратами, а также давало типографиям информацию о том, какие издания наиболее популярны. Популярные произведения переиздавались, пиратствовали, редактировались и выпускались в разных изданиях. Фрэнсис Киркман , всегда присматривавший за рынком, написал два продолжения популярного романа «Дон Беллиан из Греции» , впервые напечатанного в 1598 году.

Издательства также выпускали каталоги, а книжки можно найти в библиотеках провинциальных йоменов и джентльменов . Джон Уайтинг, йомен-квакер, заключенный в тюрьму в Ильчестере , Сомерсет , в 1680-х годах получил книги, отправленные курьером из Лондона, и они оставили его в гостинице.

У Пеписа была коллекция баллад, объединенная в тома по следующим классификациям, которые могли соответствовать тематике большинства сборников:

  1. Преданность и мораль
  2. История – правдивая и сказочная
  3. Трагедия: т.е. Убийства, казни и суды Божьи
  4. Государство и времена
  5. Любовь – приятная
  6. То же – неприятно
  7. Брак, рогоносство и т. д.
  8. Море – любовь, галантность и действия
  9. Выпивка и хорошее общение
  10. Юмор, шалости и микс.

Истории во многих популярных книжках восходят к гораздо более раннему происхождению. «Бевис из Хэмптона» — англо-нормандский роман XIII века, вероятно, основанный на более ранних темах. Структура «Семи римских мудрецов» была восточной и использовалась Чосером . Многие шутки о невежественном и жадном духовенстве в книжках были взяты из « Монах и мальчик», напечатанных около 1500 года Винкином де Вордом , и «Мешок новостей» (1557).

Исторические истории, действие которых происходит в мифическом и фантастическом прошлом, были популярны. Выбор интересный. Карл I и Оливер Кромвель не фигурируют как исторические личности в коллекции Пеписа, а Елизавета I только один раз. Войны роз и Гражданская война в Англии вообще не появляются. Генрих VIII и Генрих II появляются переодетыми, отстаивая свою правоту перед сапожниками и мельниками, а затем приглашая их ко двору и награждая. Существовал образец героев благородного происхождения, преодолевающих ограниченные обстоятельства посредством доблести, таких как Святой Георгий , Гай Уорик , Робин Гуд (которому на этом этапе еще предстоит отдать бедным то, что он украл у богатых), и герои низкого происхождения. рождения, которые достигают статуса силой оружия, такие как Клим Клаф и Уильям Клаудсли. Духовенство часто появляется как забавные персонажи, также популярны были глупые соотечественники (например, « Мудрецы Готэма» ). Другие произведения были ориентированы на региональную и сельскую аудиторию (например, « Деревенская мышь» и «Городская мышь »).

С 1597 года появились произведения, ориентированные на конкретные профессии, например, на суконщиков , ткачей и сапожников . Последние обычно были грамотными. Томас Делони, ткач, написал «Тома из Ридинга » о шести портных из Рединга , Глостера , Вустера , Эксетера , Солсбери и Саутгемптона , которые вместе путешествовали и встречали в Бейзингстоке своих товарищей из Кендала , Манчестера и Галифакса . В его произведении «Джек из Ньюбери », 1600 год, действие которого происходит во времена Генриха VIII , ученик ткача сукна берет на себя его бизнес и женится на его вдове после его смерти. Достигнув успеха, он щедро обращается с бедными и отказывается от рыцарского звания за значительные услуги королю.

Другие примеры из коллекции Пеписа включают « Советник земляка», или «Каждый сам себе адвокат » и « Спорт и развлечения », написанные для школьников, включая фокусы, например, как «достать шиллинг из носового платка», писать невидимо, делать розы из бумагу, поймать дикую утку и заставить служанку бесконтрольно пердеть.

В провинциях и Шотландии были свои местные герои. Роберт Бернс отметил, что одной из первых двух книг, которые он прочитал наедине, была «история сэра Уильяма Уоллеса ... разлила шотландские предрассудки в мои вены, которые будут кипеть там, пока шлюзы жизни не закроются в вечном покое».

Влияние

Они имели широкое и продолжительное влияние. Восемьдесят процентов английских народных песен , собранных коллекционерами начала 20-го века, были связаны с печатными плакатами, в том числе более 90 из которых могли быть получены только из песен, напечатанных до 1700 года. Было высказано предположение, что большинство сохранившихся баллад датируются 1550 годом. –1600 по внутренним данным.

Одним из самых популярных и влиятельных сборников были « Семь чемпионов христианского мира» Ричарда Джонсона (1596 г.), которые, как полагают, послужили источником появления персонажа Святого Георгия в английских народных пьесах .

Роман Роберта Грина «Дораст и Фавния» (первоначально «Пандосто ») (1588), легший в основу « Зимней сказки» Шекспира , в 1680-х годах все еще издавался дешевыми тиражами. Некоторые рассказы все еще публиковались в 19 веке (например, «Джек из Ньюбери» , «Монах Бэкон» , «Доктор Фауст» и «Семь чемпионов христианского мира »).

Современные тетради

Современный блокнот

«Чепбук» — это также термин, который в настоящее время используется для обозначения публикаций объемом до 40 страниц, обычно стихов , переплетенных какой-либо седельной строчкой , хотя многие из них идеально переплетены , сложены или обернуты. Эти публикации варьируются от недорогих изданий до прекрасно изготовленных вручную изданий, которые можно продать коллекционерам за сотни долларов. В последнее время также возросла популярность художественных и научно-популярных книг. В Великобритании их чаще называют брошюрами .

Этот жанр был возрожден за последние 40 лет благодаря широкой доступности сначала мимеографической технологии, затем недорогих копировальных центров и цифровой печати, а также культурных революций, вызванных как журналами , так и поэтическими выпусками , последние порождают сотни и сотни самостоятельных воспоминаний. -опубликованные сборники, которые используются для финансирования туров. В Нью-Йорке совместными усилиями Центра гуманитарных наук при Центре последипломного образования, CUNY и их спонсоров был организован фестиваль NYC/CUNY Chapbook, на котором, как говорится на странице «О нас», «Фестиваль NYC/CUNY Chapbook отмечает книжка как произведение искусства и как средство для альтернативных и начинающих писателей и издателей… фестиваль включает в себя однодневную книжную ярмарку с участием издателей книжек со всей страны, мастер-классы, панели, выставку книг и чтение призов. выиграть стипендию Chapbook Fellowship». [17]

С недавним [ когда? ] популярность блогов, онлайн-литературных журналов и других интернет-издателей, короткие сборники стихов, публикуемые в Интернете, часто называют «онлайн-альбомами», «электронными сборниками», «электронными сборниками» или «электронными сборниками». [ нужна цитата ]

Стивен Кинг написал несколько частей раннего наброска « Завода» и разослал их своим друзьям в виде книжек вместо рождественских открыток в 1982, 1983 и 1985 годах». Philtrum Press выпустила всего три части, прежде чем рассказ был отложен, а оригинал издания стали очень востребованными предметами коллекционирования». [18]

В 2019 году три разных издательства ( New York Review Books , Farrar, Straus and Giroux и Celadon Books ) использовали книги в качестве маркетингового инструмента. Они брали отрывки из более длинных произведений, превращали их в сборники и отправляли книгопродавцам и другим законодателям литературных вкусов, чтобы вызвать интерес к предстоящим публикациям. [19]

Коллекции сборников книг

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ abc Хаган, доктор Анетт (август 2019 г.). «Чепбуки: материалы для чтения для бедных». Европейская (CC By-SA) . Проверено 10 октября 2019 г.
  2. ^ аб Лайонс, Мартин (2011). Книги: Живая история . Лос-Анджелес: Публикации Гетти. п. 121.
  3. ^ От торговцев , чувак, различных разносчиков , которые распространяли такую ​​литературу как часть своих запасов.
  4. ^ Спаффорд, Маргарет (1984). Великое переодевание сельской Англии . Лондон: Хэмблдон Пресс. ISBN 0-907628-47-8.
  5. ^ Лейтч, Р. (1990). "«Здесь занимают позиции Чепмены Билли»: пилотное исследование шотландских торговцев, упаковщиков и разносчиков». Труды Шотландского общества антикваров 120 : 173–188.
  6. ^ Лайонс, Мартин (2011). Книги: Живая история . Лос-Анджелес: Публикации Гетти. п. 158.
  7. ^ «Чепбуки: определение и происхождение» . Массачусетский Институт Технологий . Проверено 19 апреля 2015 г.
  8. ^ Оксфордский словарь английского языка , s.vv. глава-книга, сущ. и Чепмен, н. .
  9. ^ Спаффорд, Маргарет (1985). Маленькие книги и приятные истории: популярная художественная литература и ее читательская аудитория в Англии семнадцатого века . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. стр. 48–49. ISBN 978-0-521-31218-9. ОСЛК  13762165.
  10. ^ "Университет Глазго: шотландские книжки" . Special.lib.gla.ac.uk . Проверено 22 октября 2015 г.
  11. ^ «Chapbooks - Коллекции редких книг - Национальная библиотека Шотландии - Национальная библиотека Шотландии» . www.nls.uk. _ Проверено 28 мая 2020 г.
  12. ^ «Рабочие документы Ионы и Питера Опи», Джулия К. Бишоп. Архивировано 6 ноября 2019 г. в Wayback Machine , http://admin.oral-tradition.chs.orphe.us. Архивировано 6 ноября 2019 г. в Wayback . Машина , 28 февраля 2013 г.
  13. ^ «Жизнь и наследие Ионы и Питера Опи», http://eprints.whiterose.ac.uk
  14. ^ аб Лайонс, Мартин. (2011). Книги: Живая история. Лос Анджелес, Калифорния. Публикации Гетти. (стр.121-122).
  15. ^ Вопросы определения см. во «Введении» в книге Саймонс, Джон (1998) Гай из Уорика и других романов Университета Эксетера Press, Эксетер, Англия, ISBN 0-85989-445-2 . 
  16. ^ Хувелер, DL (2010). «Готические книжки и городской читатель». Круг Вордсворта . 41 (3): 155–158. дои : 10.1086/TWC24043706. S2CID  53571972.
  17. ^ "Фестиваль книг Нью-Йорка / CUNY" . Архивировано из оригинала 17 сентября 2017 г. Проверено 23 ноября 2018 г.
  18. ^ «Стивен Кинг | Завод: Восхождение зенита» . Stephenking.com . Проверено 24 марта 2022 г.
  19. ^ Махер, Джон (10 мая 2019 г.). «Издатели обращаются к книжкам, чтобы создать ажиотаж». Издательский еженедельник . Проверено 25 октября 2020 г.
  20. ^ «Chapbooks - Коллекции редких книг - Национальная библиотека Шотландии - Национальная библиотека Шотландии» . www.nls.uk. _ Проверено 2 августа 2019 г.
  21. ^ «Университет Глазго - MyGlasgow - Специальные коллекции - Знакомство с нашими коллекциями» . www.gla.ac.uk. _ Проверено 2 августа 2019 г.
  22. ^ "Бродлианские баллады библиотеки Бодлиана" . Архивировано из оригинала 4 апреля 2004 г. Проверено 7 января 2006 г.
  23. ^ «Представление издателя: Безумные баллады из библиотеки Кембриджского университета» . microformguides.gale.com . Проверено 2 августа 2019 г.
  24. ^ «Руководство по коллекции глав: Специальные базы данных: Коллекции: Библиотека Лилли: Университет Индианы в Блумингтоне» . www.indiana.edu . 6 декабря 2013 года . Проверено 2 августа 2019 г.
  25. ^ "Коллекция книг Элизабет Несбитт Комната" . 19 декабря 2005 г. Архивировано из оригинала 19 декабря 2005 г. Проверено 2 августа 2019 г.
  26. ^ «Библиотеки Университета Рутгерса: специальные коллекции и университетские архивы» . www.libraries.rutgers.edu . Проверено 2 августа 2019 г.
  27. ^ "Коллекция книг Шарпа" . rylibweb.man.ac.uk . Архивировано из оригинала 7 октября 1999 года . Проверено 14 января 2022 г.
  28. ^ «Проекты программы младших стипендиатов 2005 года (Программа младших стипендиатов, Библиотека Конгресса)» . Библиотека Конгресса . 13 января 2006 г. Архивировано из оригинала 13 января 2006 г. Проверено 2 августа 2019 г.
  29. ^ "Библиотека UG: коллекция шотландских книжек" . 31 декабря 2005 г. Архивировано из оригинала 31 декабря 2005 г. Проверено 2 августа 2019 г.
  30. ^ "Поиск в музее Виктории и Альберта" . nal-vam.on.worldcat.org . Проверено 2 августа 2019 г.
  31. ^ "Коллекция книг библиотеки Макгилла - Главная" .
  32. ^ "Relaciones de Sucesos". 18 сентября 2010 г. Архивировано из оригинала 18 сентября 2010 г. Проверено 2 августа 2019 г.
  33. ^ "СОДЕРЖИМОЕ" . dmr.bsu.edu . Проверено 2 августа 2019 г.
  34. ^ «Комната Элизабет Несбитт: прекрасное наследие». 27 сентября 2011 г. Архивировано из оригинала 27 сентября 2011 г. Проверено 2 августа 2019 г.
  35. ^ "Испанские книжки" . cudl.lib.cam.ac.uk. _ Проверено 2 августа 2019 г.
  36. ^ «Результаты поиска - Biblioteca Digital Hispánica (BDH)» . bdh.bne.es. _ Проверено 2 августа 2019 г.
  37. ^ Карта, Констанция; Леблан, Элина (10 мая 2021 г.). «Проект «Démêler le cordel»: нумерационная библиотека для étude de la Litérature éphémère espagnole du XIX e siècle» (на французском языке). {{cite journal}}: Требуется цитировать журнал |journal=( помощь )
  38. ^ «LibGuides: книжки и детская литература в архивах и специальных коллекциях: узнайте больше» .

Внешние ссылки