stringtranslate.com

Индуистская свадьба

Индуистская свадьба , также известная как Виваха ( деванагари : विवाह; Вивааха ) ( произношение ), [1] маратхи : лагна (लग्न), бенгальский : бибахо (বিবাহ), кальянам ( деванагари : कल् याणम्: телугу: కళ్యాణం), сценарий каннада : ಮದುವೆ (Мадуве) , тамильский : திருமணம் (Тируманам), или Пелли ( телугу : పెళ్లి ), является традиционной свадебной церемонией для индусов . Свадебные церемонии очень красочны, празднования могут длиться несколько дней, и обычно на свадебных торжествах присутствует большое количество людей. Дом жениха и невесты — вход , двери, стены, пол, крыша — иногда украшают цветами, цветами и другими украшениями. [2]

Слово виваха возникло как священный союз двух людей согласно ведическим традициям, то есть то, что многие называют браком, но основанный на космических законах и передовых древних практиках. [3] Согласно ведическим индуистским традициям, брак рассматривается как одна из самскар, совершаемых в течение жизни человека, которые представляют собой пожизненные обязательства одной жены и одного мужа. [3] В Индии брак считался задуманным космосом и считался «священным единством, засвидетельствованным самим огнем». [4] Индуистские семьи традиционно были патрилокальными .

Движение Арья Самадж популяризировало термин «ведическая свадьба» среди индуистских эмигрантов на севере в колониальную эпоху, однако на юге Индии он был распространен даже раньше. [5] [6] [7] Корни этой традиции находятся в гимне 10.85 Ригведы Шакала самхиты , который также называют «Ригведическим свадебным гимном». [8] [9]

Ритуалы и процессы индуистской свадьбы сильно различаются в зависимости от региона и общины. Тем не менее, индуистская свадебная церемония по своей сути представляет собой ведический ритуал яджны , и три ключевых ритуала почти универсальны: Каньядана — отдача дочери отцом, Паниграхана — добровольное держание рук возле огня в знак союза , и Саптапади — принятие семь «шагов до огня». (Каждый «шаг» представляет собой полный круг огня.)


На каждом этапе друг другу даются обещания (в полной форме — см. ниже). [10] Главным свидетелем индуистского брака является божество огня (или Священный огонь) Агни в присутствии семьи и друзей. [11] Церемония традиционно проводится полностью или, по крайней мере, частично на санскрите , который индусы считают языком священных церемоний. Также может использоваться местный язык жениха и невесты. Ритуалы предписаны в «Грухья-сутре», составленной различными риши , такими как Апастамба , Баудхаяна и Ашвалаяна .

Предсвадебные и послесвадебные ритуалы и торжества различаются в зависимости от региона, предпочтений и ресурсов жениха, невесты и их семей. Они могут варьироваться от однодневных до многодневных мероприятий. Предсвадебные церемонии включают помолвку , которая включает вагдану (помолвку) и Лагна-патру (письменное заявление) [12] и Варьятру — прибытие группы жениха в резиденцию невесты, часто в виде формальной процессии с танцами и музыкой. Послесвадебные церемонии могут включать Абхишеку , Анну Прашашану , Аширваду и Грихаправешу – приветствие невесты в ее новом доме. Свадьба знаменует собой начало этапа жизни грихастхи (домохозяина) для новой пары.

В Индии по закону и традиции ни один индуистский брак не является обязательным или завершенным, если жених и невеста вместе не завершат ритуал семи шагов и обетов в присутствии огня ( Саптапади ). [13] Это требование находится в стадии обсуждения, учитывая, что некоторые индуистские общины (например, Наиры Кералы или Бунты Тулу Наду ) не соблюдают эти обряды. [14]

Институт брака

Согласно Ведам , брак — это союз мужского и женского начала с обязательствами следовать Дхарме (долгу), Артхе (заработку денег и другого имущества), Каме (физическим и другим желаниям) и Мокше (вечному освобождению) в унисон. В Священных Писаниях это рассматривается как празднование чувственного удовольствия, прогресса, процветания и радости, а также пирамида подъема на следующий уровень кармического опыта. Общество признает это и вводит контроль качества, поскольку это влияет на социальный и культурный рост общества. Согласно Манусмрити , или тексту Ману, существует восемь различных типов браков. Не все восемь утверждены Священным Писанием. Последние четыре не были поддержаны, а последний был осужден. Это: брак Брахмы , брак Дайвы , брак Арши , брак Праджапатья , брак Гандхарвы , брак Асура , брак Пайшачи .

Самскара

Космические ритуалы составляют важную часть ведических практик/индуистской религии. Ритуалы были созданы для того, чтобы заложить прочную основу для дхармической жизни. Они известны как самскары . Их цель – распространение информации и повышение общественного сознания. Веда установила шестнадцать различных самскар, предназначенных для разных этапов жизни: от зачатия до брака, старости и смерти. Слово самскара на санскрите означает «вызывать неизгладимые впечатления в сознании и развивать каждый аспект себя». Из шестнадцати самскар в Священном Писании и, следовательно, в индуизме священная практика брака, или Виваха-самскара, является самой важной и знаменует собой веху на жизненном пути. Виваха Самскара влияет на жизнь пары как партнеров, позволяя им занять достойное место творцов в обществе.

Ключевые ритуалы

Не существует единого стандарта индуистской церемонии бракосочетания. В последовательности ритуалов, составляющих церемонию, преобладают региональные различия. Каждый ритуал также обладает значительной гибкостью. Вариации отражают семейные традиции, местные традиции, ресурсы семей и другие факторы. Преобладают три ключевых ритуала: [10] [15] [16] [17] Два — это ягья . [11]

Каньядана

Каньядана – ключевой ритуал, во время которого отец передает подарки от дочери жениху. На этой картине рука отца находится слева, жениха и невесты – справа.

Церемонию Каньядана проводит отец невесты. [19] Если отец умер, ритуал проводит опекун по выбору невесты. Отец приводит дочь, затем берет руку невесты и вкладывает ее в руку жениха. Это знаменует начало церемонии выдачи невесты. Жених принимает руку невесты, при этом произносится кама-сукта (гимн любви) в присутствии отца, невесты и жениха. Стих Камасукты : [19]

Кто предложил эту девушку? кому она предлагается?
Кама (бог любви) дал ее мне, чтобы я мог любить ее
Любовь - дающая, любовь - принимающая.
Войди ты, невеста, в океан любви.

Тогда с любовью я принимаю тебя.
Пусть она останется твоей, твоей собственной. О, Боже любви
, Воистину, Ты есть само процветание.
Пусть небо дарует тебе, пусть земля примет тебя.

После этого ритуального чтения отец просит жениха не подвести невесту в ее стремлении к дхарме (нравственной и законной жизни), артхе (богатству) и каме (любви). Жених обещает отцу невесты, что никогда не подведет ее в стремлении к дхарме , артхе и каме . [20] Жених повторяет обещание три раза. Согласно нескольким каменным надписям, которые были найдены в 15 веке в империи Виджаянагара , для борьбы с эпидемией выкупа за невесту общественная группа браминов создала социальное законодательство, чтобы принять систему браков каньядана для своей общины. Было предписано, чтобы во время брака не выплачивались и не получали деньги, а те, кто не подчиняется этому требованию, подлежат наказанию со стороны короля. Вышеупомянутые надписи также подтверждают, что система социального законодательства внутри общественных групп широко применялась на практике в отличие от личных законов, основанных на религиозных писаниях. [21]

Это неоднократное обещание жениха знаменует конец ритуала каньядан на индуистской свадьбе.

Паниграхана

Яджна во время индуистской свадьбы

Ритуал Паниграхана следует после Каньяданы . Иногда ему предшествует обряд виваха-хома , во время которого жених зажигает символический огонь, чтобы отметить начало новой семьи. [19] [22]

Паниграхана — это ритуал «держатся за руки» [10] как символ предстоящего супружеского союза жениха и невесты, при этом жених признает ответственность перед четырьмя божествами: Бхага, означающая богатство, Арьяма, означающая небеса/млечный путь, Савита, означающая сияние/новое. начало, а Пуранди означает мудрость. Жених смотрит на запад, и пока невеста сидит перед ним, лицом на восток, он держит ее за руку, пока читается следующая Ригведическая мантра: [12] [19]

Я беру твою руку в свою, жажду счастья.
Я прошу тебя, живи со мной, как твой муж,
Пока мы оба, с возрастом, не состаримся.

Знай это, когда я заявляю, что Боги
Бхага, Арьяма, Савита и Пуранди, даровал мне твою личность,
чтобы я мог исполнить с тобой мои Дхармы домохозяина.

Это я, То, что ты:
Саман, я, Ты,
Небеса, я, Земля, ты.

На свадьбах в Пенджаби и Гуджарате этот шаг называется Хаст-Милап (буквально «встреча рук»). Вся церемония [ необходимы разъяснения ] была [ необходимы разъяснения ] приурочена к благоприятному времени ( Маухурат ) для этого шага, и несколько десятилетий назад в приглашении на свадьбу даже было указано время, когда должно было состояться это событие.

Саптапади – краткая форма

Гуджаратская индуистская пара на послебрачной церемонии после Саптапади . Связанная одежда символизирует пожизненную связь, возникшую во время ритуала семи обещаний, свидетелем которого является огонь.

Саптапади ( санскритское «семь шагов»/«семь футов»; иногда его называют Саат Фере : «семь кругов» [23] ) является наиболее важным ритуалом ведических индуистских свадеб и представляет собой юридический элемент индуистской брачной церемонии. [24] Пара проводит семь кругов Благодатного Огня ( Агни ), который считается свидетелем обетов, которые они дают друг другу. [25] В некоторых регионах для этого ритуала связывают вместе часть одежды или пояса, которые носят жених и невеста. В другом месте жених держит правую руку невесты в своей правой руке. [25] Каждый круг освященного огня возглавляет жених или невеста, в зависимости от общины и региона. Обычно невеста ведет жениха по первому кругу. В Северной Индии первые шесть обходов проводит невеста, а последний – жених. [26] В Центральной Индии и Суринаме невеста возглавляет первые три или четыре круга. [25] В каждом круге пара дает конкретный обет [ необходимы разъяснения ] установить некоторый аспект счастливых отношений и домашнего хозяйства друг для друга.

На некоторых свадьбах в Южной Индии после произнесения мантры на каждой из семи ступеней пара произносит вместе следующие слова:

« Теперь давайте вместе дадим обет. Мы будем делить любовь, делить одну и ту же пищу, делить наши силы, делить одни и те же вкусы. Мы будем иметь одно мнение, мы будем соблюдать обеты вместе. Я буду Самаведой , вы - Ригведа , я буду Верхним Миром, ты — Сухиламом, ты — Держателем — вместе мы будем жить и рождать детей, и другие богатства; приди же ты, о прекрасная дева» [ 27] [28] [ 29] [30] [31]
Индийская девушка держит зонтик на индуистской свадебной церемонии.

На свадьбах в Северной Индии жених и невеста произносят следующие слова после выполнения семи шагов:

Мы сделали Семь Шагов. Ты стал моим навсегда. Да, мы стали партнерами. Я стал твоим. В дальнейшем я не смогу жить без тебя. Не живи без меня. Давайте поделимся радостью. Мы — слово и смысл, единые. Вы мысли, а я здоров. Пусть ночь будет для нас медово-сладкой. Пусть утро будет для нас медово-сладким. Пусть земля будет нам медово-сладкой. Пусть небеса будут нам сладки медом. Пусть растения будут для нас медово-сладкими. Пусть солнце будет для нас всем медом. Пусть коровы дадут нам медово-сладкое молоко. Как стабильны небеса, как стабильна земля, как стабильны горы, как стабильна вся вселенная, так пусть наш союз будет прочным . [32] [33] [34] [35]

Саптапади – полная форма

Полная форма Саптапади начинается с предисловия, объявленного священником, в котором приводится серия клятв, которые жених и невеста дают друг другу, [36] следующим образом. После завершения седьмого шага они становятся мужем и женой.

Предисловие священника

Мир мужчин и женщин, объединенных узами брака Саптапади, чтобы еще больше способствовать радости жизни, вместе слушает с торжеством.

Шаг 1

Обет жениха: О!, ты, кормящий поддерживающей жизнь пищей, накорми моих гостей, друзей, родителей и потомков едой и напитками. Ой! прекрасная леди, я, как форма Вишну, делаю этот первый шаг вместе с тобой ради еды.
Обет невесты: Да, какую бы пищу вы ни заработали тяжелым трудом, я сохраню ее, приготовлю, чтобы накормить вас. Я обещаю уважать ваши желания, а также заботиться о ваших друзьях и семье.

Шаг 2

Клятва жениха: О!, заботливая и красивая дама, с хорошо управляемым домом, с чистотой поведения и мыслей, ты дашь нам возможность быть сильными, энергичными и счастливыми. Ой! прекрасная леди, я, как Вишну, делаю вместе с тобой этот второй шаг ради силы тела, характера и бытия.
Обет невесты: Да, я буду управлять домом в соответствии со своими способностями и разумом. Вместе я обещаю сохранить дом, который будет здоровым, дающим силу и энергию.

Шаг 3

Клятва жениха: О!, умелая и прекрасная дама, я обещаю посвятить себя зарабатыванию средств к существованию честным путем, обсуждать и позволять тебе управлять и сохранять наше богатство. Ой! Дорогая леди, я, как форма Вишну, прохожу этот третий шаг вместе с тобой, чтобы таким образом процветать в нашем богатстве.
Клятва невесты: Да, я присоединяюсь к вам в управлении нашими доходами и расходами. Я обещаю получить ваше согласие, поскольку я распоряжаюсь нашим богатством, честно заработанным, чтобы оно росло и поддерживало нашу семью.

Шаг 4

Клятва жениха: О, дорогая леди, я обещаю доверять вашим решениям относительно домашнего хозяйства и вашему выбору; Я обещаю посвятить себя процветанию нашего сообщества, а также делам, не связанным с домом. Это принесет нам уважение. Ой! моя госпожа, я, как Вишну, делаю вместе с вами этот четвертый шаг, чтобы участвовать в жизни нашего мира.
Обет невесты: Да, я обещаю стремиться построить для нас лучший дом, предвидеть и обеспечивать все необходимое для вашей мирской жизни и для счастья нашей семьи.

Шаг 5

Клятва жениха: О!, дама умения и чистых помыслов, я обещаю посоветоваться с вами и привлечь вас к содержанию наших коров, нашего сельского хозяйства и нашего источника дохода; Я обещаю внести свой вклад в развитие нашей страны. Это принесет нам будущее. Ой! моя опытная госпожа, я, как форма Вишну, делаю этот пятый шаг вместе с тобой, чтобы вместе выращивать наши фермы и скот.
Клятва невесты: Да, я обещаю участвовать и защищать скот, наше сельское хозяйство и бизнес. Они являются источником йогурта, молока, топленого масла и дохода, все это полезно для нашей семьи и необходимо для нашего счастья.

Шаг 6

Клятва жениха: О!, милая дама, я ищу тебя и только тебя, любить, иметь детей, воспитывать семью, пережить все времена года. Ой! моя милая леди, я, как Вишну, делаю вместе с тобой этот шестой шаг, чтобы испытать каждое время жизни.
Обет невесты: Чувствуя себя единой с тобой, с твоего согласия я буду средством твоего наслаждения всеми чувствами. В разные времена жизни я буду беречь тебя в своем сердце. Я буду поклоняться тебе и стремиться завершить тебя.

Шаг 7

Клятва жениха: О друзья!, позвольте нам вместе пройти седьмую ступень, это обещание, нашу Саптапад-дружбу. Пожалуйста, будь моей постоянной женой.
Обет невесты: Да, сегодня я обрела тебя, я обеспечила тебе высшую дружбу. Я буду помнить клятвы, которые мы только что дали, и вечно искренне и всем сердцем поклоняться тебе.

Вакданам

Бенгальская индуистская свадьба .

Этот шаг является частью Канья Варанама, когда будущий жених (брахмачари [37] ) отправляет от своего имени двух старейшин к отцу девушки, на которой он хочет жениться. Старейшины передают послание брахмачари и просят руки дочери. Две мантры в форме призыва брахмачари заступиться за него взяты из Риг 10.32.1 («пра сугмантха...») и 10.85.23. Первая мантра умоляет старейшин продолжить путь и быстро с успехом вернуться из своей миссии от его имени. Второй мантрам («анрукшараа Рджава:...») просит благословения богов на благополучное путешествие старейшин в дом отца будущей невесты. Мантра молится Арьяме и Бхаге о браке, полном гармонии. Отец удовлетворяет просьбу старейшин, и полученное в результате соглашение о помолвке (официальной помолвке; помолвке) известно как ваак даанам.

Вара Прекшанам

В этом ритуале жених и невеста впервые официально смотрят друг на друга. Жених беспокоится о любых дошах (дефектах), которые могут быть у невесты, и молится богам Варуне, Брихаспати, Индре и Сурье, чтобы они удалили все недостатки и сделали ее пригодной для гармоничной и долгой семейной жизни, благословленной потомством и счастьем (мантра: Rg 85.10.44). Жених невесты читает мантру и вытирает брови невесты травинкой дарбха, что символизирует устранение дефектов. По завершении церемонии траву дарбха бросают позади невесты. Жених должен стоять лицом на восток. Невеста должна стоять лицом на север. Невеста (предлагая место или асану) должна обратиться к жениху следующим образом:

Невеста: АУМ. Благородный может принять и занять место.
Жених: АУМ, я сажусь. (ॐ प्रातिग्रहनामी)

Невеста должна занять свое место справа от жениха. Жених совершает Ачаману и Ангаспаршу с водой.

Все индуистские религиозные церемонии начинаются с двух обрядов: ачамана, или глотка небольшого количества воды, и ангаспарши, или прикосновения к своим конечностям двумя средними пальцами правой руки с небольшим количеством воды. Ачаман очищает и способствует мирному состоянию ума. Ангаспарша предназначена для молитвы о физической силе и бдительности. Ачаман и Ангаспарша исполняются с помощью мантр.

Церемония Ардхасана

Этот ритуал берет свое начало в Южной Индии и предполагает, что жених и невеста приветствуют свои семьи вместе, чтобы стать свидетелями обмена свидетельствами, сопровождаемого одновременным обменом кольцами или ожерельями. Затем жених и невеста садятся рядом друг с другом и молятся, прося благословения Брахмы, Вишну и Шивы для вечного счастья для себя и своих семей.

Церемония Мадупарка

Держа в левой руке чашку Мадхупарки (состоящей из меда, творога и топленого масла ) , сняв крышку и посмотрев на Мадхупарку,

Жених говорит:

Пусть ветерок будет сладок, как мед; пусть ручьи текут полны меда, и пусть травы и растения будут наполнены медом для нас!

Пусть ночи нам будут сладки медом; Пусть утро будет для нас сладким медом, и пусть небеса будут сладкими медом для нас!

Пусть растения будут нам медово-сладкими; Пусть солнце будет для нас медом, и пусть коровы дадут нам медово-сладкое молоко!

«Медово-сладкий» в данном случае означает приятный, выгодный, способствующий счастью. Жених должен разлить Мадхупарку в три чаши, а затем выпить понемногу из каждой чашки, читая следующую мантру:

Жених: Мед самый сладкий и лучший. Пусть у меня будет такая же сладкая и полезная пища, как этот мед, и пусть я смогу насладиться ею!

Вручение церемониальной коровы

Отец невесты символически преподносит жениху в подарок корову. Корова считается символом божества Камадхену . В старину зятьям дарили настоящих коров, так как это было самое ценное имущество, с которым молодожены могли начать жизнь. Эта часть традиции сохранилась благодаря символическому представлению. По завершении первой части свадебной церемонии невесте принято преподносить подарки. Жених преподносит невесте подарки в виде одежды и украшений, тем самым признавая свой долг всей жизни обеспечивать ее всем необходимым для жизни.

Отец невесты, предлагая жениху в подарок корову, перстень или другой подходящий предмет, говорит:

Отец невесты: АУМ, (Пожалуйста) примите эти подарки.
Жених: АУМ, я принимаю (эти подарки).

Мангаласнанам и ношение свадебной одежды невестой

В Северной Индии жених надевает синдур на лоб невесты и на пробор в знак свадьбы.

Пять мантр Вед произносятся для освящения невесты и подготовки к последующим этапам брака. Этот аспект брака известен как мангаласнанам. Бог солнца (Сурья), бог воды (Варуна) и другие боги призываются для очищения невесты и подготовки к гармоничной семейной жизни. Далее невеста надевает брачную одежду под аккомпанемент дополнительных мантр Вед. Затем жених обвязывает веревку дарбха вокруг талии невесты и ведет ее к месту, где находится священный огонь, для проведения остальной части брачной церемонии. Жених и невеста сидят на новой циновке перед огнем. Жених произносит три мантры, призывающие Сому, Гандхарву и Агни, чтобы даровать невесте силу, красоту и молодость.

Мангалья Дхаранам

Жених повязывает мангаласутру (брачную нить) на шею невесты в знак свадьбы.

Не существует Ведической Мантры, позволяющей обвязывать женихом мангаласутру (благоприятную нить) вокруг шеи невесты. Последний берет в руки мангала-сутру и читает следующий стих:

|| Maangalyam tantunaanena мама дживана хетунаа:
kanThebandhaami subhage twam jeeva saradaam satam ||
Это священная нить. Это необходимо для моей долгой жизни. Я повязываю это тебе на шею, о дева, обладающая многими благоприятными качествами! Пусть ты проживешь счастливо сто лет (со мной).

Как только жених связывает себя узами брака, члены семьи, друзья и зрители бросают лепестки цветов и зерна риса, чтобы создать праздничный визуальный эффект и благословить пару.

Прадхана Хомам или Джаяди Хомамам

Кашмирские жених и невеста на свадьбе после того , как в пару бросают цветы во время церемонии мангалья дхаранам (связывание мангаласутры).

После сапта пади пара садится на западную сторону священного огня и проводит прадхана-хому . Во время проведения этой хомы невеста должна положить правую руку на тело мужа, чтобы она получила всю пользу от хомы посредством символического участия. Шестнадцать мантр читаются под аккомпанемент выливания ложки топленого масла в священный огонь в конце чтения каждой из мантр. Эти мантры приветствуют Сому, Гандхарву, Агни, Индру, Вайю, Ашвини-дэвов, Савиту, Брихаспати, Вишва-дэвов и Варуну за благословение брака и умоляют их даровать долгую супружескую жизнь, здоровье, богатство, детей и свободу от всех видов забот. . Одна молитва — шестая мантра — имеет чувство юмора и дает глубокое понимание человеческой психологии. Текст этой мантры: « дасасйам путраан дехи, патим экадасам крити ». Здесь жених просит Индру благословить пару десятью детьми и просит благословить его стать одиннадцатым ребенком своей невесты в старости.

Ашмароханам (наступая на точильный камень)

После прадхана-хомы муж берет жену за правый палец ноги, поднимает ее ногу и кладет ее на плоский гранитный шлифовальный камень, известный по-тамильски как «амми». Амми стоит справа от священного огня. Муж произносит ведическую мантру, когда ставит правую ногу жены на амми: «Пусть ты встанешь на этот твердый камень». Пусть вы будете стойкими, пока находитесь на этом точильном камне. Пусть вы бросите вызов тем, кто противостоит вам, выполняя свои вековые обязанности жены, санкционированные Ведами и традициями. Пусть вы разовьете терпимость к своим врагам и проведете честную борьбу, чтобы защитить свои законные права как главы семьи твердо, равной стойкой силе этого точильного камня. В некоторых традициях упоминается, что жених должен носить в это время два серебряных кольца на пальцах ног невесты.

Лаая Хомам

После наступления амми проводится церемония совершения хомама с поджаренным рисом ( ладжа ). Здесь жена складывает руки, а братья невесты наполняют сложенные руки сушеным рисом. Муж добавляет в поджаренный рис каплю топленого масла и читает пять мантр Вед. В конце каждого чтения пересохший рис бросают в священный огонь как подношение Агни. Посредством этих мантр жена молится о долгой жизни своего мужа и о браке, наполненном миром и гармонией. В конце ладжа хомы муж с помощью другой мантры развязывает пояс дарбха на талии жены. Муж заявляет посредством этой мантры, что он объединяет свою жену и связывает ее теперь узами Варуны и приглашает ее стать полноправным партнером в его жизни, чтобы наслаждаться благословениями супружеской жизни.

Гриха Правесам

Эта церемония связана с путешествием жены в дом мужа. Во время путешествия домой муж несет священный огонь ( домашний агни ) в глиняном сосуде. С этим путешествием связано множество Ведических мантр. Эти мантры молятся соответствующим ведическим богам устранить все препятствия, которые могут возникнуть в путешествии. Невесту просят стать хозяйкой дома и напоминают о ее важной роли среди родственников мужа. Достигнув своего нового дома, она сначала ставит правую ногу в дом и читает следующую ведическую мантру:

Я вхожу в этот дом со счастливым сердцем. Пусть я родлю детей, соблюдающих путь праведности ( дхармы )! Пусть этот дом, в который я вхожу сегодня, всегда будет процветающим и никогда не будет испытывать недостатка в еде. Пусть этот дом будет населен людьми добродетельными и благочестивыми.

Праавишья Хомам

После гриха правешам пара выполняет огненный ритуал, известный как праавишья хомам, под аккомпанемент тринадцати ведических мантр из Риг Веды . Джаяади хомам также является частью праавишья хомы . В этой хомам молодожены приветствуют Агни Деву и просят сил и питания для выполнения обязанностей грихастх в течение следующих ста лет. После этого невеста меняет свое положение с правого бока мужа на левый. В это время она еще раз читает ведическую мантру, взывая к богам о благословении детей и богатстве для выполнения обязанностей домохозяина.

В конце вышеупомянутой хомы ребенка кладут на колени невесты, и она предлагает ребенку фрукт, читая предписанную мантру Вед. Еще один мантрам просит собравшихся гостей благословить невесту, а затем мирно разойтись по своим домам. В первый вечер пребывания в своем новом доме пара видит звезды, известные как Дхрува (полярная звезда) и Арундати . Муж указывает на Полярную звезду и молится о силе и стабильности семьи посредством Ведической мантры. Затем муж указывает жене на звезду Арундати и описывает ей историю Арундати и ее легендарного целомудрия.

Таким образом, богатая и содержательная церемония индуистского бракосочетания (Каляна Махотсавам в храмах) проводится в сочетании со священными Ведическими мантрами. Жених и невеста должны четко произносить мантры Вед и размышлять над их значением на разных этапах свадебной церемонии. Таким образом, они могут быть уверены в долгой, счастливой и благополучной семейной жизни и в полной мере играть достойную роль в обществе. Шриниваса Кальянам совершается в храмах, чтобы напомнить нам об этих древних ведических традициях, лежащих в основе индуистского брака.

локА: самастА: сукхино бхаванту

Сарва мангаЛани Санту

Нишекам

Это самскара, которая совершается перед тем, как пара входит в свою спальню. Нишекам означает первое супружеское блаженство пары. В Южной Индии Нишекам совершают в подходящий день согласно джйотише . Тогда как в Северной Индии и Восточной Индии это делают на четвертый день после свадьбы. Параскара Грихья Сутрам Шуклы Яджурведы упоминает, что его следует проводить на четвертую ночь в назначенной для пары комнате. Иначе это называется Чатуртхи Карма .

Ритуалы проведены

По мнению В. Садагопана, ритуалы заключаются в следующем. [38]

Каньядана

Каньядана на индуистской свадьбе.

Слово «каньядана» состоит из двух частей: «канья», означающее незамужнюю девушку, и «дана», что означает «благотворительность». Обслуживающий священник поет соответствующие стихи на санскрите. Зрители (публика) теперь уведомляются о том, что родители добровольно выразили свое желание и согласие, попросив жениха принять их дочь в качестве своей невесты. Как только жених выражает свое согласие, родители невесты кладут правую руку дочери в правую руку жениха. Теперь родители благословляют жениха и невесту и молятся Господу, чтобы Он излил на них Свои избранные благословения.

Отец невесты, положив ее правую руку на правую руку жениха, говорит:

Отец невесты: Буду рад принять руку моей дочери (имя невесты) Готры (здесь фамилия семьи).

Жених: АУМ, я принимаю.

Жених приносит в жертву невесте одежду и шарф. Жених носит одежду и шарф, подаренные родителями невесты. Затем лицом друг к другу Жених и невеста говорят следующее:

Вы, ученые люди, собравшиеся на этой священной церемонии, наверняка знаете, что мы оба принимаем друг друга как товарищей на всю жизнь и соглашаемся жить вместе как муж и жена самым сердечным образом . Пусть сердца нас обоих сольются и бьются в унисон. Давайте любить друг друга, как само дыхание нашей жизни. Как всепроникающий Бог поддерживает вселенную, так и мы можем поддерживать друг друга. Как наставник любит своего ученика, так и мы можем любить друг друга стойко и преданно. - Ригведа X.85.47

Обращаясь к невесте, жених говорит:

Хоть мы и были далеки друг от друга, теперь мы стоим вместе. Да будем мы едины разумом и духом! По милости Божией пусть глаза излучают доброжелательность. Будь моим щитом. Пусть у тебя будет радостное сердце и улыбающееся лицо. Пусть ты будешь истинной преданной Богу и матерью героев. Пусть в твоем сердце будет благополучие всех живых существ! - Ригведа X.85.44

Невеста:

Я молюсь, чтобы впредь я мог следовать твоим путем. Пусть мое тело будет свободно от болезней и дефектов, и пусть я когда-нибудь буду наслаждаться блаженством твоего общения!

Виваха Хома (ритуал священного огня)

Яджна во время индуистской свадьбы

Виваха-хому еще называют «церемонией священного огня». Все торжественные обряды и церемонии начинаются с совершения хомы (церемонии священного огня) среди последователей ведической религии . Идея состоит в том, чтобы начинать все благоприятные начинания в атмосфере чистоты и духовности. Эта атмосфера создается сжиганием ароматных трав и топленого масла, а также чтением подходящих мантр.

Ачаман и Ангаспарша исполняются во второй раз. Невеста тоже участвует.

Три мантры Ачамана включают в себя три раза выпить немного воды.

Семь мантр Ангаспарши включают прикосновение к воде правой рукой, средними двумя пальцами, нанесение воды на различные конечности сначала на правую сторону, а затем на левую сторону следующим образом: Рот, Ноздри, Глаза, Уши, Руки, Бедра, Опрыскивание водой всего тела. тело. Вивах самскара — это брак не только между двумя телами, но и между двумя душами.

Пани Граханам (принятие руки)

Жених, встав со своего места и повернувшись лицом к невесте, должен поднять ее правую руку левой рукой и, сжав ее, произнести:

Я сжимаю твою руку и вступаю в священный брак, чтобы мы могли быть благословлены процветанием и благородным потомством. Пусть ты проживешь со мной счастливо всю жизнь! По милости всемогущего Господа, Творца и Хранителя вселенной, и в присутствии этого величественного собрания ты выдаешься замуж, чтобы мы вместе могли правильно исполнять свои обязанности домохозяев.

Со всей своей силой и ресурсами я сжал твою руку; и, объединившись, мы вместе пойдем по пути добродетели. Ты моя законная жена, а я твой законный муж. Бог, защитник и хранитель всего, дал мне тебя. С сегодняшнего дня мне предстоит защищать и поддерживать тебя. Благословенная детьми, пусть ты проживешь счастливо со мной как с твоим мужем в течение всей человеческой жизни (сто лет).

Следуя божественному закону и словам мудрости, произнесенным мудрецами, пусть мы составим хорошую пару, и пусть Бог ниспошит нам сияющую жизнь, полную добродетели и счастья.

Как Бог питает и поддерживает все существа посредством Своих великих сил, таких как солнце, луна, земля, воздух и т. д., так пусть Он благословит мою жену здоровым и добродетельным потомством, и пусть вы все собравшиеся здесь благословите ее!

Пратиджня Карана (торжественные обеты)

Жених, взяв ладонь невесты в руку, помогает ей подняться, после чего они оба обходят алтарь, невеста ведет. Затем лицом на восток примите торжественные обеты:

Ашмароханам или Шилароханам (наступая на камень)

Эта церемония называется Ашмароханам или Шилароханам ( Ашма или Шила : камень; Арохан : наступление). В нем мать невесты помогает ей встать на камень и советует готовиться к новой жизни. Камень означает силу и доверие. Супружескую пару, скорее всего, ждут взлеты и падения, радости и печали, процветание и невзгоды, болезни и здоровье. Несмотря на трудности, с которыми они сталкиваются, им предписано оставаться стойкими и верными друг другу.

Невеста ставит правую ногу на плиту (камень) с помощью матери или брата. Священник читает мантру из Атхарва Веды (AV II.13.4).

Ладжа Хома (подношения из воздушного риса)

Ладжа означает сушеный рис или ячмень, похожий на попкорн. Невеста должна положить ладони на руки жениха и сделать три подношения (ахути) из подсушенного риса, смоченного топленым маслом (топленым маслом).

Невеста:

Агнипаринаяна, Парикрама, Прадакшина или Мангал Пхера (обход священного огня)

Ведический огненный ритуал на традиционной индуистской свадьбе.

Это благоприятная и важная часть свадебной церемонии. Он заключается в обходе священного огня (по часовой стрелке) три-четыре (реже пять, но иногда семь) [39] раз. Этот аспект церемонии и следующий за ним, а именно Саптапади (семь шагов), составляют наиболее важную часть, поскольку узаконивают брак в соответствии с индуистскими обычаями и традициями. Эти два аспекта свадебной церемонии устанавливают неразрывную супружескую связь между парой.

Во многих общинах саптапади и агнипаринаяна были объединены в один ритуал; и поэтому они семь раз обходят огонь ( саат фере ).

В первых трех раундах невеста ведет Жениха, пока они вместе кружат вокруг священного огня. С четвертого круга Жених ведет невесту вокруг священного огня.

В каждом круге вокруг священного огня читается соответствующая мантра, выражающая благородные чувства по отношению к их будущей супружеской жизни. Каждый раунд завершается тем, что и невеста, и жених кладут подношения или ахути из жареного риса в священный огонь. Индуистская религия делает упор на наслаждении жизнью, а также на выполнении семейных, социальных и национальных обязанностей.

В течение первых трех туров испрашиваются благословение и помощь Божия, подчеркивается верность друг другу и дается обещание помнить о благополучии и заботе о будущих детях.

В последних четырех раундах (под руководством Жениха) они обещают, что будут вести свою жизнь в соответствии с принципами индуистской религии, а именно Сатья и Дхарма или Истина и преданность долгу; что они всегда будут следить за тем, чтобы жених мог положиться на нее в выполнении своих семейных, религиозных и домашних обязанностей; что они всегда будут поддерживать друг друга во всех начинаниях; и что они навсегда принадлежат друг другу и навсегда останутся друзьями.

Затем жених кладет руку на голову невесты и заявляет, что отныне она будет его женой, и он защитит ее от любой опасности или вреда.

По окончании четырех раундов они меняются местами, причем невеста занимает свое место слева от жениха (вааманг).

Саптапади (семь шагов)

Концы их одежды (платок жениха и верхняя одежда невесты) связываются жрецом (что означает брачный узел). Тогда оба встанут лицом к северу. Жених должен положить правую руку на правое плечо невесты.

Они сделают первый шаг в северо-восточном направлении.

При выполнении этих семи шагов правая нога всегда должна идти вперед, а левая нога должна выдвигаться вперед в соответствии с ней. Сырые зерна риса (примерно небольшую горсть) кладут в ряд на одинаковом расстоянии в семи местах. Жених и невеста вместе делают семь шагов, наступая на первую кучку риса правой ногой, пока священник читает мантру. Затем наступите на вторую гору риса правой ногой, пока священник читает мантру. (Все семь шагов выполняются одинаково).

Жених говорит:

Выполнив семь шагов, стань моим спутником на всю жизнь. Будь моим соратником и помощником в успешном выполнении обязанностей, которые теперь возложены на меня как на домохозяина. Пусть у нас будет много детей, которые смогут прожить всю человеческую жизнь!

После завершения церемонии семи шагов пара (с завязанными друг на друге узлами) садится на свои места. Жена теперь занимает свое законное место слева от мужа, поскольку брак теперь полностью религиозно торжественен. Сейчас пара — муж и жена. Муж надевает гирлянды на жену, а она, в свою очередь, надевает гирлянды на своего мужа.

Абхишекам (окропление водой)

Священник (или брат новобрачной) окропит водой лбы жениха и невесты. Во время окропления водой священник читает мантры из Ригведы (РВ Х.9.1/2/3).

Сурья Даршанам Дхьянам Ва (медитация на солнце)

Глядя на солнце (Сурью) или мысленно визуализируя его, чтобы дать им силу вести творческую, полезную и осмысленную жизнь.

Жених и невеста вместе молятся:

О Боже, освещающий солнце, дай нам, по благодати Твоей, жить сто лет, слышать сто лет и говорить сто лет. И пусть мы никогда ни от кого не будем зависеть. Пусть и мы проживем даже больше ста лет! -Ригведа, VII. 66. 16)

Хридая спаршам (касающийся сердца)

Трогая сердце невесты, жених говорит:

Желаю мне сердечного сотрудничества с их стороны при выполнении моих обязанностей. Да будешь ты единомыслен со мной. Да будешь ты согласен с моей речью. Пусть Господь творения соединит тебя со мной!

Невеста:

Желаю мне сердечного сотрудничества с их стороны при выполнении моих обязанностей. Да будешь ты единомыслен со мной. Да будешь ты согласен с моей речью. Пусть Господь творения соединит тебя со мной!

Дхрува Дхьянам Даршанам Ва (медитация на Полярную звезду и звезду Арундхати)

Полярная звезда неподвижна и зафиксирована в своем положении, поэтому ожидается, что пара будет стойкой и твердой в выполнении своих обетов и обязанностей.

Невеста:

Так же, как звезда Арундхати связана со звездой Васиштха, так пусть я всегда буду крепко привязана к своему мужу! Положив руку на лоб невесты

Жених:

Как небеса вечно стабильны, как земля вечно стабильна, как эти горы вечно стабильны, и как вся вселенная неизменна, так пусть моя жена навсегда поселится в нашей семье! -Ригведа X.173.4

(обращаясь к невесте): Ты – Полярная звезда; Я вижу в тебе стабильность и твердость. Пусть ты всегда будешь тверд в своей привязанности ко мне. Великий Бог соединил тебя со мной. Да проживешь ты со мной, благословленная детьми, сто лет!

Анна Праашанам (принятие пищи)

В последнем символическом обряде пара совершает подношение еды с пением Ведических Хаванских Мантр (приношение еды Священному огню). Сделав это, супруги кормят друг друга кусочками еды из остатков подношений. Это символическое выражение взаимной любви и привязанности.

Ааширвада (благословение)

Положив руку на лоб невесты, жених говорит:

Вы, мужчины и женщины, присутствующие здесь, взгляните на эту добродетельную невесту, обладающую высокими достижениями, и, прежде чем разойтись, благословите ее! Все присутствующие должны произнести следующие благословения паре.

  1. О Господь, пусть эта пара будет процветающей!
  2. О Господь, пусть эта пара живет в вечном счастье!
  3. О Господь, пусть эта пара всегда будет наполнена любовью друг к другу. Пусть эта пара будет благословлена ​​детьми и внуками и проживет в лучшем из домов всю свою жизнь!
  4. Пусть вы двое живете здесь вместе. Пусть вы никогда не расстанетесь. Пусть вы проведете всю человеческую жизнь в восхитительной компании своих счастливых сыновей и внуков!

Ом Шантих, Шантих, Шантих.

Ритуалы по регионам

Некоторые индийские индуистские свадьбы за границей символически сохраняют некоторые обычаи Индии. Вверху — символическое прибытие жениха на лошади ( бараат ) в Ноттингеме, Англия. Впереди группа.

Многие индуистские свадьбы начинаются с церемоний милне (встречи) и свагатам (приветствия). В этом ритуале бараат (шествие жениха) прибывает в дом невесты или в то место, где находится невеста, и будет отмечаться бракосочетание. Бараат обычно включает в себя танцующих и радостных членов семьи жениха, родственников и друзей. По их прибытии проводится ритуал, во время которого ключевые лица со стороны жениха и невесты представляются друг другу. За знакомством обычно следует джай мала (обмен гирляндами между женихом и невестой) и прием, на котором подают еду и напитки.

Украшенный вход на свадебное торжество. Сарахан , Индия

На индуистских свадьбах иногда можно встретить множество других ритуалов и церемоний, таких как мадхупарка , виваах-хома , агни-паринаяна , асморохана , ладжа хома , абхишек , анна-прашан и ашир-вадах . [12] [20] Все эти церемонии проводятся на месте свадьбы, обычно в доме невесты или рядом с ним. [2] Эти дополнительные ритуалы включают участие братьев, сестер, родственников по материнской/отцовской линии, опекунов или друзей невесты.

В некоторых частях Индии, таких как Гуджарат и Северная Индия, проводится ритуал ладжа хома , называемый мангал пхера , когда пара делает четыре круга вокруг священного огня. Он следует за хаста милап (встречей рук пары), но предшествует саптапади . Первые три круга возглавляет жених, и они представляют собой три из четырех жизненных целей, считающихся важными в индуистской жизни – Дхарма , Артха , Кама . Четвертый круг возглавляет невеста и представляет собой четвертую цель жизни – Мокшу . [40] После саптапади , когда читаются гимны, жених выполняет ритуал манг синдур , во время которого на пробор волос жены наносится порошок шафрана или красного цвета. [20] Вместо кружения вокруг огня и других шагов ритуалы и церемонии могут выполняться символически, например, наступать на небольшие кучки риса или бросать зерна в огонь. [20] [41]

Некоторые ритуалы включают [20] рис или другие зерна, семена и пасты. Во время этих церемоний в жениха и невесту бросают рис или пинают контейнер с зерном. Ритуалы включают даршан , на котором молодоженов встречают, благословляют и приветствуют родственники и друзья жениха и невесты. [41]

После завершения индуистской свадьбы невеста уезжает в дом жениха на машине жениха. В машине жениха жених и невеста сидят вместе, а водит машину младший брат жениха. Сестры невесты также приходят с семьей жениха, когда они приезжают в дом жениха, где члены индуистской семьи жениха приветствуют молодоженов в ритуале, известном как грихаправеша (возвращение / вход домой). [19] Эта церемония обычно требует участия матери, отца, братьев и сестер или других опекунов жениха.

Древняя литература [42] предполагает, что индуистская пара проводила время друг с другом, но отложила завершение бракосочетания как минимум на три ночи после свадьбы. Некоторые ученые в прошлом предлагали соблюдать этот обряд, известный как чатуртикарма - «обряд, совершаемый на четвертый день свадьбы». Чатуртикарма соблюдается большинством южноиндийских общин [43] как возможное основание для действительности брака. Другие ученые [44] предполагают, что юридическую силу индуистского брака определяют саптапади и региональные свадебные ритуалы, а не консумация. Статья 7 Закона об индуистских браках 1955 года соответствует последнему. [13] Чатуртикарма не является распространенной практикой в ​​индуистских общинах. [45]

В современных индуистских семьях после грихаправеши пара отправляется в медовый месяц .

Ритуалы в Раджастане

Он включает в себя церемонии Тилак ( помолвка), Бан (начало свадебной церемонии), Мел (общий праздник), Никаси (отправление жениха на свадьбу), Села и Зукав ( прием свадебного банкета у невесты ее родителями). Торжество свадьбы называется Фера .

Ачкан шервани, который носил Арвинд Сингх Мевар , [46] Махарана Удайпура , Мевар с некоторыми другими махараджами во время свадьбы раджпутов в Раджастхане , Индия .

Шервани , также известный как Ачкан, обычно носит жених вместе со своим семейным тюрбаном . Во время церемонии он держит меч в левой руке. Невеста носит лахангу , одхани , курти или пошак . Украшения, которые носит раджпутская невеста, — это ракди на лбу, шисфул в качестве головного убора, аад в виде толстого подвешивания на шее, баджу над локтем (на руках), «пунчис» и «бангдис» в виде толстых золотых браслетов. руки, «дураки» на руках и паджеб в качестве браслетов.

Свадебное платье и «аад» жених дарит невесте. Барат во время «самела» преподносит их в «падле» (коллекцию из множества лаханга, ювелирных изделий, аксессуаров, наборов для макияжа, обуви и т. д.) для невесты.

Ритуалы в Бенгалии

На бенгальской индуистской свадьбе отмечаются многие виды ритуалов . К ним относятся Патипатра, Панкхил, Аширвад, Айбуро Бхат, Дадхи Мангал, Гайе Халуд, Шанкха Кангкан, Ганга Баран, Джалсой, Бар Баран, Сатпак, Шубхадришти, Мала Бадал, Канья Сампрадан, Анджали, Синдур Даан, Баси Бийе, Басар Джагаран, Канаканджали. , Бадху Баран, Калратри, Бхат Капор, Бу Бхат, Пхулшаджья и т. д. [47]

Ритуалы в Непале

Жених и невеста на непальской свадьбе Парбатия в Нараянгархе, Читван.
На индуистских свадьбах невесту торжественно украшают ее друзья и семья в региональной одежде, украшениях и боди-арте под названием Менди . Боди-арт изготавливается из смеси хны и куркумы. Над непальской невестой.

В индуистской культуре Непала брачные ритуалы выполняются Чхетри в виде шестнадцатиступенчатого процесса, в центре которого находится домашнее хозяйство. Домохозяйство важно во время свадебного ритуала, поскольку оно является центром концепции мандалы ; Дома Чхетри считаются домашними мандалами и поэтому играют роль домовладельцев. Акт бракосочетания приводит мужчин и женщин к роли домохозяев.

Брак — самый важный обряд посвящения чхетрис и один из самых серьезных. Женщины переезжают из своих домов в дом жениха после замужества. Церемония проводится аккуратно и осторожно, чтобы не навлечь неудачу на семьи жениха и невесты; соблюдаются определенные традиции, например, чтобы никто не видел лица невесты до конца, чтобы обеспечить будущее процветание. До церемонии бракосочетания между семьями жениха и невесты не существует родства и невеста должна быть девственницей. Церемония бракосочетания состоит из серии обрядов, которые совершаются в течение двух дней между домами невесты и жениха. В каждом доме чаще всего используется закрытая территория во дворе ( джагья ) и кухня; джагья и кухня считаются наиболее важными частями домашней структуры мандалы, потому что именно здесь готовится и потребляется рис (важная часть культуры Чхетри). В завершение обряда происходит установление роли жены и мужа в доме мужа. [48]

Первый шаг свадебной церемонии называется Пурбанга . На кухне своих домов жених и невеста поклоняются семи богиням-матерям, чтобы выразить почтение своим предкам и попросить мира. На втором, третьем и четвертом шагах мать благословляет жениха и выводит его на улицу, в джагью, где его отец и процессия ( джанти ) несут его и приносят подарки невесте в ее дом во время церемонии, называемой дулаха анмяуне. . На пятом этапе, пока жених ждет перед домом невесты, вокруг джагьи раскладывают подарки в виде одежды и еды; Затем отец невесты наносит красную пасту на лоб жениха, показывая, что он больше не чужой для своей семьи. Шестой шаг – это исполнение барани или приветствие жениха и его джанти, когда они входят в джагью. Отец очищает тело жениха с помощью панчамрита (нектара из пяти чистых жидкостей). Затем для жениха устраивают небольшой пир, поскольку продолжаются следующие шаги в браке. [48]

После небольшого застолья начинается процесс бракосочетания невесты. Седьмой шаг происходит на кухне невесты, где начинается процесс канья дан ; родители невесты выдают свою дочь замуж за жениха, тем самым позволяя невесте быть частью линии жениха и делая линию отца вторичной. Омыв ноги, они одеваются в красное и на восьмом этапе садятся рядом друг с другом в джагье. Они совершают послебрачные обряды, принося жертвенные подношения огню в центре джагьи. Во время этих обрядов жених и невеста выполняют такие задачи, как нанесение красного порошка на волосы невесты, а невеста ест остатки еды жениха, а в конце нынешний муж дает своей жене личное имя, по которому она должна называться. . [48]

После свадебной церемонии молодожены должны покинуть дом невесты. На девятом этапе муж и жена возвращаются на кухню жены и поклоняются своим предкам и семи Богиням-Матерям. На десятом, одиннадцатом и двенадцатом шагах пара покидает дом жены, когда родители дарят ей гирлянду; жена и муж входят в джагью, а затем их сопровождают на паланкинах, когда они возвращаются в свой постоянный дом мужа. Тринадцатый шаг наступает после того, как они входят в джагью жениха, и его сестры-девственницы приветствуют жену на церемонии, называемой арти сял . Невесту раскрывают, украшают цветочными гирляндами и посыпают воздушным рисом (признак процветания). Четырнадцатый шаг завершается, когда невеста обещает сестрам подарки; Затем она переходит на пятнадцатую ступеньку, наступая на кучки риса на пути к кухне. Заключительный этап — это ряд обрядов, первый из которых — поклонение невесты предкам и божествам мужа; Затем она демонстрирует свои навыки обращения с рисом матери и сестрам мужа, а затем они заплетают ей волосы. Наконец, мать снова раскрывает невесту перед мужем, и на церемонии, называемой кхутта дхог , невеста кладет ногу матери себе на лоб, тем самым завершая брачную церемонию. [48]

Свадьба и супружеская жизнь в индуизме

Хотя в индуизме существует множество ритуалов, например, ритуалов рождения и смерти близких, индуистская свадьба является самым важным и обширным личным ритуалом, который взрослый индус проводит в своей жизни. [12] Типичные индуистские семьи тратят значительные усилия и финансовые ресурсы на подготовку и празднование свадьбы.

Экономика

Индийская индуистская свадьба проходит в Пудучерри, Тамил Наду, Индия.
Типичные индийские индуистские свадебные украшения

В 2008 году свадебный рынок Индии оценивался в 31 миллиард долларов в год. [2] По оценкам различных источников, Индия празднует около 10 миллионов свадеб в год, [49] [50] и более 80% из них — индуистские свадьбы. Средние расходы превышают 3000 долларов США на одну свадьбу. Еще 30 миллиардов долларов в год тратится на ювелирные изделия в Индии, [51] при этом преобладающим рынком являются свадебные украшения.

Закон

В Индии, где проживает большинство индуистов, законы, касающиеся брака, различаются в зависимости от религии. Согласно Закону о индуистском браке 1955 года, принятому парламентом Индии , для всех юридических целей все индуисты любой касты, вероисповедания или секты, сикхи, буддисты и джайны считаются индуистами и могут вступать в смешанные браки . Согласно Специальному закону о браке 1954 года , индус может жениться на человеке, не являющемся индуистом, используя любую церемонию при условии соблюдения определенных правовых условий. Согласно разделу 7 Закона о индуистском браке и традициям, ни один индуистский брак не является обязательным и завершенным до седьмого этапа ритуала саптапади в присутствии огня, совершенного женихом и невестой вместе. [14] В некоторых случаях, например, при заключении индуистских браков в Южной Индии, этого не требуется, поскольку саптапади не совершается.

Жизнь в браке

Индийские индуистские невеста и жених в день свадьбы

Ведический мудрец подчеркивал, что основой счастливой и полноценной супружеской жизни является наличие единства, близости и любви между мужем и женой физически, умственно и духовно. Следовательно, согласно индуистской традиции жена считается Ардхангани мужа. Брак предназначен не для потакания своим прихотям, а считается социальной и духовной ответственностью на всю жизнь. Супружеская жизнь считается возможностью для двух людей вырасти как спутники жизни в родственные души. [52] [53] [54]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Санскритский словарь английского языка , статья о Вивахе. Германия: Кельнский университет.
  2. ^ abc Yee, A. (17 мая 2008 г.) Ночи сари и вечеринки с хной. Файнэншл Таймс .
  3. ^ аб "Ведическая индуистская виваах". www.godmandir.com .
  4. ^ http://www.hindubooks.org/sudheer_birodkar/hindu_history/practices3.html Архивировано 24 сентября 2017 г. в Wayback Machine [ голый URL-адрес ]
  5. ^ АН Райна (1978), Сокращенная арья-индуистская ведическая свадьба и ритуал инициации Сунити Кумара Чаттерджи, Индийская литература, Том. 21, № 1 (январь – февраль 1978 г.), стр. 115–117.
  6. ^ Эрика Бакли (2006), Межкультурное исследование свадеб через средства массовой информации и ритуалы: анализ индийских и североамериканских свадеб, Журнал ученых Макнейра, том 10, выпуск 1, стр. 14
  7. ^ Р. Н. Дандекар (1975), ДЕСЯТИЛЕТИЕ ВЕДИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЙ В ИНДИИ И ЗА РУБЕЖОМ, Анналы Института восточных исследований Бхандаркара, Vol. 56, № 1/4 (1975), стр. 1-25.
  8. ^ Артур Энтони Макдонелл (1898). Ведическая мифология. Мотилал Банарсидасс. п. 35. ISBN 978-81-208-1113-3.
  9. ^ Фриц Стаал; Черумукку Вайдикан Сомаяджипад; М. Итти Рави Намбудири (1983). Агни: ведический ритуал огненного алтаря. Мотилал Банарсидасс. ISBN 978-81-208-1660-2.
  10. ^ abc Лохтефельд, JG (2001). Иллюстрированная энциклопедия индуизма: AM , стр. 427. ISBN 978-0823931798
  11. ^ abc Баджпай, С. (2011). История Индии - от древности до наших дней, стр. 4, 73–74. Гавайи: публикации Гималайской академии, ISBN 978-1-934145-38-8
  12. ^ abcd Панди, Р. (1969). Индуистские самскары: социально-религиозное изучение индуистских таинств , см. главу VIII, стр. 153–233. ISBN 978-8120803961
  13. ^ ab Правительство Индии. (1955). Закон об индуистских браках 1955 года, раздел 7.2.
  14. ^ Аб Менски, В. (2001). Современное индийское семейное право , с. 26. Рутледж, ISBN 978-0700713165
  15. ^ Кейн, В. (1962). История Дхармашастры .
  16. ^ Рой, Р. (2004). Саптапади – Семь шагов . Кентерберийский университет, Великобритания: доктор философии. Тезис.
  17. ^ «Основное руководство по индуистским свадьбам: свадебные традиции». Большая индийская свадьба . 30 марта 2014 г.
  18. ^ Шарма, А. (1985). Брак в индуистской религиозной традиции. Журнал экуменических исследований , 22 (1), 69–80.
  19. ^ abcde Прабху, PH (2011). Индуистская общественная организация , стр. 164–165. ISBN 978-8171542062
  20. ^ abcde Кейн, PV (1974). История Дхармашастры – древнего и средневекового гражданского права в Индии . Том. 2. Бхандаркарский институт восточных исследований. стр. 531–538..
  21. ^ Махалингам, Управление телевидением и общественная жизнь под Виджаянагаром . Университет Мадраса. стр. 255–256.
  22. ^ Уильямс, ММ (1893). Индийская мудрость; или «Примеры религиозных, философских и этических доктрин индусов» . Лондон: Лузак и компания.
  23. ^ Управление генерального регистратора правительства Индии. (1962). Об индуистских свадебных ритуалах , т. 20, пт. 6, нет. 2. Нью-Дели, Индия: Менеджер по публикациям, Правительство Индии.
  24. ^ Принья, Н. (24 августа 2009 г.). Индуизм и свадьбы. Лондон, Великобритания: Новости BBC.
  25. ^ abc Sinha, SK (2008), Основы индуизма, Unicorn Books, ISBN 978-81-7806-155-9, Эти двое дают священный обет в присутствии Агни ... В первых четырех раундах невеста ведет, а жених следует, а в последних трех - жених ведет, а невеста следует за ним. Обходя огонь, невеста кладет правую ладонь на правую ладонь жениха, а брат невесты насыпает им в руки немного неочищенного риса или ячменя, и они подносят его огню....
  26. ^ Правительство Индии, Управление генерального регистратора (1962 г.), Перепись Индии, 1961 г., т. 20, пт. 6, нет. 2, менеджер по публикациям, правительство Индии. Невеста лидирует во всех первых шести ферах , но следует за женихом в седьмой.
  27. ^ www.panchangam.com.
  28. ^ Южно-индийская свадьба, SanathanaDharma.com, заархивировано из оригинала 22 апреля 2009 г. , получено 21 мая 2009 г. ... Каждый ритуал индуистской свадьбы тоже символичен ....
  29. ^ Саптапати-мантры - их значение, bnaiyer.com, заархивировано из оригинала 25 июля 2008 г. , получено 21 мая 2009 г. ... они оба говорят: Теперь давайте вместе принесем клятву. Мы будем делить одну и ту же еду, делить сильные стороны....
  30. ^ www.sophieanand.com. Архивировано 13 января 2007 года в Wayback Machine .
  31. Южноиндийская свадьба – ритуалы и обоснование: Ведическая церемония общины тамильских шиваитских брахманов, SAWNET, заархивировано из оригинала 12 мая 2008 г. , получено 21 мая 2009 г. ... Ворота свадебного зала украшены взрослые деревья подорожника, означающие вечнозеленое изобилие для бесконечных поколений....
  32. ^ Уорнер, Д. (2006), Полная книга свадебных клятв Дайаны Уорнер: сотни способов сказать «Да», Career Press, ISBN 1-56414-816-5, ... Мы сделали Семь Шагов. Ты стал моим....
  33. ^ Сегал, С. (1969), Индуистский брак и его бессмертные традиции, Navyug Publications, ... Пусть растения будут для нас сладкими, как мед; пусть Солнце будет для нас всем медом и....
  34. ^ Манро, ЕС (1996), Свадебные чтения: столетия написания и ритуалов о любви и браке, Penguin Books, ISBN 0-14-008879-2, ... Пусть ночи будут нам сладки медом; пусть утро будет медово-сладким....
  35. ^ Макфарлейн, М. (1999), Свадебные клятвы: поиск идеальных слов, Sterling Publishing Company, ISBN 0-8069-0639-1, ...мы слово и смысл, единые....
  36. ^ Мисра, Р. (1939). Шри Саптапади Хридаям . Бхаратпур, Индия: Амрит Вагбхава Ачарья.
  37. ^ «Кто такой брахмачари?». Новый Индийский экспресс .
  38. ^ "Ведическая свадебная церемония (Ramanuja.org/TattvaPedia)" . ramanuja.org .
  39. Менски, Вернер (16 декабря 2013 г.). Современное индийское семейное право. Рутледж. ISBN 978-1-136-83992-4.
  40. ^ Шринивасан, А.В. (2009). Ведическая свадьба: истоки, традиции и практика – включая пошаговую свадебную церемонию на санскрите и английском языке . Перипл. стр. 64, 132–152. ISBN 9780978544300..
  41. ^ аб Пауэлс, Х. (2004). Бозе, М. (ред.). Только ты: Свадьба Рамы и Ситы - прошлое и настоящее в Рамаяне, пересмотренное . Издательство Оксфордского университета. стр. 165–189. ISBN 978-0195168327..
  42. ^ Сингх, ММ (1967). Жизнь в Северо-Восточной Индии в эпоху до Маурьев: с особым упором на 600–325 гг. До н.э. , стр. 48–49. Издательство Мотилал Банарсидас.
  43. ^ Шарма, А. (1985). Брак в индуистской религиозной традиции. Журнал экуменических исследований , 22  (1), 69–80.
  44. ^ Банерджи, Г. (1879). Индуистский закон о браке и Стридхан , стр. 108–110. Такер, Спинк и компания.
  45. ^ Джа, JC (1976). Индуистские таинства (Rites de Passage) в Тринидаде и Тобаго. Caribbean Quarterly , стр. 40–52.
  46. Шведская: Махарана Удайпура Арвинд Сингх Мевар, пройдя по слотам в Кунглиге в Стокгольме, информация о принцессе Мадлен и Кристофере О'Ниле, 8 июня 2013 г. Английский: Махарана Удайпура Арвинд Сингх Мевар на пути к замковой церкви в Королевский дворец в Стокгольме перед свадьбой принцессы Мадлен и Кристофера О'Нила, 8 июня 2013 года. 'Нил, 8 июня 2013 г. На французском языке: Махарана Удайпура Арвинд Сингх Мевар на шемине де l'église du château au palais royal в Стокгольме перед свадьбой между принцессой Мадлен и Кристофером О'Нилом, 8 июня 2013 г. Испанский: Maharana de Удайпур Арвинд Сингх Мевар на пути к Иглесии-дель-Кастильо в Королевском дворце Эстокольмо перед бода между принцессами Магдаленой и Кристофером О'Нилом, 8 июня 2013 г. [ циркулярная ссылка ]
  47. ^ «12 вещей, которые происходят на бенгальской свадьбе» . Индия Таймс . 29 ноября 2015 года . Проверено 2 сентября 2021 г.
  48. ^ abcd Грей, Дж. (2009). «Брачный ритуал в Непале: пространство, исполнение в неявном знании». Журнал ритуальных исследований . 23 (1): 45–60..
  49. ^ Новости CBS. (12 февраля 2012 г.). Любовь Индии к золоту. Архивировано 8 августа 2013 года в Wayback Machine .
  50. ^ Kitco Metals Inc. (23 июля 2013 г.). Индия, рупия, импортные пошлины, золото и бриллианты. Нью-Йорк: Kitco Metals.
  51. ^ IBEF - траст, учрежденный правительством Индии. (Май 2013). Драгоценные камни и ювелирная промышленность Индии.
  52. ^ Джиоти, А. (март-апрель 2003 г.). Брак – это священная связь и залог.
  53. ^ Официальный сайт All World Gayatri Pariwar.
  54. ^ "Всемирный журнал Gayatri Pariwar" . Архивировано из оригинала 6 сентября 2012 года . Проверено 7 сентября 2012 г. - из архивной копии..

дальнейшее чтение