stringtranslate.com

Когда свиньи летают

Флюгер в форме летящей свиньи

Фраза « когда свиньи летают » (альтернативно « свиньи могли бы летать ») — это адинатонфигура речи, настолько гиперболическая , что она описывает невозможность. Подтекст такой фразы заключается в том, что рассматриваемые обстоятельства (адинатон и обстоятельства, к которым применяется адинатон) никогда не произойдут. Фраза использовалась в различных формах с 1600-х годов как саркастическое замечание. [1]

История

Идиома, по-видимому, произошла от многовековой шотландской пословицы, хотя более известны и другие ссылки на летающих свиней или свиней с крыльями. В своей Четвертой книге о Гаргантюа и Пантагрюэле 1553 года Франсуа Рабле превращает афоризм в драматическое событие, когда великан Пантагрюэль сражается с Читерлингами и их чемпионом, «огромной, жирной, толстой, серой свиньей с длинными и большими крыльями, как у ветряной мельницы». [2]

Эта фраза появляется в книге « Приключения Алисы в Стране чудес» 1865 года .

Значение

Джон Мур-Брабазон, 1-й барон Брабазон из Тары, взял с собой на борт самолета поросенка в 1909 году.

«Когда свиньи летают» — это адинатон , способ сказать, что что-то никогда не произойдет. Фраза часто используется для юмористического эффекта, чтобы высмеять чрезмерные амбиции. Существует множество вариаций на эту тему; когда человек с репутацией неудачника наконец добивается успеха, зрители могут саркастически утверждать, что видят летающую свинью . («Эй, смотри! Летающая свинья!») [3] Другие вариации фразы включают «И свиньи будут летать», на этот раз в ответ на нелепое заявление.

Использование

По крайней мере два из них появляются в произведениях Льюиса Кэрролла :

«Опять думаешь?» — спросила Герцогиня, снова ущипнув себя за острый подбородок.
«Я имею право думать», — резко сказала Алиса, потому что она начинала немного волноваться.
«Примерно столько же права», — сказала Герцогиня, — «сколько свиньи имеют право летать...» — « Приключения Алисы в Стране Чудес » , Глава 9. [4]

«Пришло время», — сказал Морж,
— «Поговорить о многом:
О туфлях — и кораблях — и сургуче —
О капусте — и королях —
И почему море кипит —
И есть ли у свиней крылья». —Сквозь Зеркало: и что там нашла Алиса. С. 75–76.

Примером может служить фильм «Орел приземлился »: ирландский секретный агент, работающий на нацистов, отвечает немецкому генералу, говорящему о скорой победе Германии во Второй мировой войне : «Свиньи, может, и летают, генерал, но я сомневаюсь!» Позже, когда ирландец видит немецких солдат, прыгающих с парашютом перед атакой, он говорит себе: «Матерь Божья! Летающие свиньи!»

В мобильной игре Bad Piggies 2012 года третий эпизод называется «When Pigs Fly».

Похожие фразы

Пигас

Pigasus — это слово-гибрид, образованное от слова pig (свинья) и слова Pegasus (крылатый конь), и используемое для обозначения свиньи с крыльями; его использовали несколько разных авторов.

Американскому писателю Джону Стейнбеку его профессор сказал, что он станет писателем, когда свиньи полетят. Когда он в конце концов стал романистом, он начал печатать каждую написанную им книгу с девизом на собачьей латыни « Ad astra per alia porci» (что должно было означать «к звездам на крыльях свиньи»). [10] [11] [12] [13] На латыни это грамматически неверно, потому что alia означает «другие вещи», [14] [15] в то время как alas было бы винительной формой слова «крылья» после предлога per . [16] [17] Стейнбек написал в письме, что он считал Пигаса символом себя, чтобы показать, что он был «приземленным, но устремленным [...] недостаточно расправленными крыльями, но с большим намерением». [11] Иногда он добавлял изображение летающей свиньи, называемой Пигасом.

Пигас также был летающим свиньей в книгах о стране Оз , написанных Рут Пламли Томпсон в 1930-х годах. [18] Ее Пигас также был крылатым свиньей. Его наездники получили дар поэзии, будучи магически вынужденными говорить рифмованными джинглами, находясь на его спине. Персонаж впервые появился в «Пиратах в стране Оз» (1931) и сыграл важную роль в сюжете «Желательного коня из страны Оз» .

В обучающих видео по рисованию Марка Кистлера часто появляется Пигас.

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ "когда свиньи летают происхождение". Самый большой словарь идиом . Theidioms.com . Получено 28 октября 2018 .
  2. ^ Рабле, Франсуа. «Гаргантюа и его сын Пантагрюэль». Проект Гутенберг . Проверено 26 февраля 2022 г.
  3. ^ "Свиньи могут летать". World Wide Words. 2002-04-06 . Получено 2013-04-14 .
  4. ^ Кэрролл, Льюис (1991). Приключения Алисы в Стране Чудес: Точка опоры тысячелетия, издание 3.0 (PDF) . стр. 69.
  5. Хейлетт, Тревор (4 июня 1993 г.). «Теннис: Мартина готовится к мести». The Independent . Получено 13 мая 2009 г.
  6. ^ «Когда свиньи летают». 3 октября 2021 г.
  7. ^ Буда, Зофи. «Пока осел не взойдет по лестнице: еврейские писцовые формулы». Британская библиотека: Блог азиатских и африканских исследований . Получено 4 марта 2020 г.
  8. ^ Аль-Касими, Нуф (16 августа 2012 г.). «Есть старая арабская пословица: завтра можно есть абрикосы». The National . Получено 18 августа 2023 г.
  9. ^ Аль Касими, Нуф. "Миш Миш". Еврейский институт кино . Получено 18 августа 2023 г.
  10. Джон Стейнбек: Биография, Джей Парини, Holt Publishing, 1996
  11. ^ ab "Pigasus". Центр Стейнбека.
  12. ^ Элейн Стейнбек и Роберт Валлстайн, ред. (1976). Стейнбек: Жизнь в письмах. Penguin. стр. 296. ISBN 9780140042887.
  13. ^ Паскаль Ковичи-младший, ред. (2012). Портативный Стейнбек. Penguin. стр. ii. ISBN 9780143106975.
  14. ^ Джон Тейлор (2017). Латинский язык после GCSE. Bloomsbury. стр. 260. ISBN 978-1-4742-9989-3./
  15. ^ "Викисловарь: alia" . Получено 13 мая 2017 .
  16. ^ "Викисловарь: увы" . Получено 13 мая 2017 г.
  17. ^ Артур Кэмпбелл Эйнгер (1887). Итонская латинская грамматика. Дж. Мюррей. п. 81.
  18. Джек Сноу , Кто есть кто в стране Оз , Чикаго, Рейли и Ли, 1954; Нью-Йорк, Peter Bedrick Books, 1988; стр. 161.

Внешние ссылки