stringtranslate.com

Хроника священника Дукля

Хроника священника Диоклеи или Дукли ( сербско-хорватский : Ljetopis popa Dukljanina , Љетопис попа Дуклянина ; латынь : Gesta regum Sclavorum ) — обычное название, данное якобы средневековой хронике , написанной в конце 13 века анонимным священником из Дукли. . Его самая старая сохранившаяся копия на латыни датируется 17 веком, хотя современные историки по-разному утверждают, что она была составлена ​​между концом 14 и началом 16 веков.

Он содержит некоторые полумифические материалы по ранней истории западных южных славян . Историкам еще предстоит сбросить со счетов эту работу как основанную на неточностях и вымысле. Есть постулаты, что славяне жили на Балканах с V по XII века. [1] [2] В нем рассказывается история Далмации и близлежащих регионов с 5 по середину 12 века. [3] Раздел «Житие святого Иоанна Владимира » считается вымышленным рассказом о ранней истории.

Авторство и дата

Работа якобы была составлена ​​анонимным «священником Дукля» ( пресвитером Диоклеем , известным на сербско-хорватском языке как поп Дуклянин ). Произведение сохранилось только в латинской редакции из печати 17 века. [4] [5] Дмине Папалич, дворянин из Сплита , нашел текст, который он расшифровал в 1509–1510 годах, который был переведен Марко Маруличем на латынь в 1510 году, под названием Regnum Dalmatiae et Croatiae gesta . [6] Мавро Орбин , историк из Рагузы , включил эту работу (среди других работ) в свой Il regno de gli Слави (около 1601 г.); Иоганн Луций сделал то же самое ок. 1666. [5] В этих латинских редакциях утверждается, что оригинал был написан на славянском языке. [7]

Летопись, написанная на латыни, была завершена между 1299 и 1301 годами в городе Баре ( в Черногории ), входившем тогда в состав Сербского королевства . Ее автором был пресвитер Рудгер (или Рюдигер), католический архиепископ Бара ( Антивари ), вероятно, чешского происхождения. [8] Считается, что он жил около 1300 года, поскольку упоминание о боснийских границах совпадает с анонимным текстом Anonymi Descriptio Europae Orientalis (Краков, 1916 год), датированным 1308 годом. [9] Исследования начала 21 века установили, что Радджер процветал ок. 1296–1300. [10]

Главы 1–33 летописи основаны на устном предании и ее авторских построениях; историки в основном отвергают их. [11] [12] Однако следующие три главы содержат бесценные исторические данные об этом периоде времени. [13] [14] Несмотря на свой агиографический характер, глава 36 (о святом Иоанне Владимире ) представляет собой краткое изложение более старой агиографии, датируемой между 1075 и 1089 годами (когда династия Воиславлевичей пыталась получить королевские знаки отличия от Папы и возвысить Барское епископство в архиепископство) содержит значительные исторические данные, которые оказались достоверными. [11] Главы 34 и 35, посвященные отцу и дядям Владимира, вероятно, основаны на прологе этой агиографии XI века. [12]

Другие устаревшие и опровергнутые теории включают в себя то, что автор жил во второй половине XII века. [10] Некоторые хорватские историки выдвинули теорию, [15] Э. Перичича (1991), [14] [13] о том, что анонимным автором был Гргур Барский (Григорий Барский), епископ Барский , живший в вторая половина XII века. Епископство Бар в то время прекратило свое существование. В переиздании произведения в 1967 году югославский историк Славко Миюшкович сказал, что хроника представляет собой чисто вымышленный литературный продукт, относящийся к концу 14 или началу 15 века. [16] Сербский историк Тибор Живкович в своей монографии Gesta regum Sclavorum (2009) пришел к выводу, что ее основные части датируются ок. 13:00–10. [17]

Содержание

Regnum Sclavorum (1601 г.) можно разделить на следующие разделы: [18]

Автор предпринял попытку представить обзор правящих родов на протяжении более двух столетий — с X века до момента написания — XII века. [ нужна ссылка ] В тексте 47 глав разного размера и различной тематики.

Фольклор и переводы

На самом деле работа представляет собой ряд отдельных, но похожих рукописей, происходящих из оригинального источника, который не сохранился , но предположительно был написан самим священником Дукли (или другими монахами-писцами, протянувшими ему руку помощи).

Принято считать, что этот пресвитер включил в свое произведение фольклорный и литературный материал из славянских источников, который он перевел на латынь. [19] Среди материалов, которые он перевел, а не создал, есть «Сказание о князе Владимире», которое, как предполагается, было написано другим священнослужителем, также из Дукли, точнее, Зечанином из Краины в Зете или Дукле (более раннее название для Зеты). В первоначальном варианте это было агиографическое произведение, «Житие святого Владимира», а не «Сказание». Князь Владимир, главный герой повести, а также король Владислав, отдавший приказ казнить Владимира, были историческими личностями, однако «Сказание о князе Владимире» содержит неисторический материал.

Хронику также дополнил епископ Барский, намеревавшийся продемонстрировать превосходство своей епархии над епископом Сплитским .

В 1986 году летопись была переведена с хорватского на украинский язык Антином В. Ивачнюком. [20] Перевод профинансирован Фондом украиноведения Ивачнюка при Оттавском университете .

Оценка

Историческая ценность, фантастика

Различные неточные или просто неверные утверждения в тексте делают его ненадежным источником. Современные историки серьезно сомневаются в том, что большая часть этой работы в основном является вымыслом или выдачей желаемого за действительное . Некоторые заходят так далеко, что говорят, что его можно полностью отвергнуть, но это не мнение большинства, скорее, считается, что оно дало нам уникальное представление обо всей эпохе с точки зрения коренного славянского населения. и это до сих пор тема для обсуждения. [21]

В работе местные славяне описываются как мирный народ, завезенный правителями -готами , вторгшимися на эту территорию в V веке, но не делается попытка уточнить, как и когда это произошло. Эта информация противоречит сведениям, найденным в византийском тексте De Administando Imperio .

Летопись также упоминает некоего Светопелега или Светопелека , восьмого потомка первоначальных захватчиков-готов, как главного правителя земель, охватывающих Хорватию , Боснию и Герцеговину , Черногорию ( Дукля ) и Сербию . Ему также приписывают христианизацию готов или славян — чисто вымышленная атрибуция. Эти заявления о едином королевстве, вероятно, являются отражением прежней славы Моравского королевства . Возможно, он имел в виду и аварцев .

Приход священника располагался в резиденции архиепископства Дукля . Согласно дополнениям к этому документу, сделанным епископом Григорием в конце XII века, это архиепископство охватывало большую часть западных Балкан , включая епископства Бара, Будвы , Котора , Улциня , Свача , Скадар , Дриваста , Пулата , Травунии , Захумле .

Карта вымышленного славянского царства царя Светопелека на Западных Балканах, как оно описано в летописной « Хронике священника Дукля» .

Далее, в нем упоминаются Босния (Bosnam) и Раша (Rassa) как две земли Трансмонтаны / Сурбии , при этом описываются южные далматинские Хум/ Захумле , Травуния и Диоклея (большая часть сегодняшней Герцеговины , Черногории , а также части Хорватии и Албании). ) как Маритима / хорватские земли Красной Хорватии, в то время как другие земли Далматин-Лики как Белая Хорватия, что несовместимо с другими историческими работами того же периода, но не со всеми.

Архиепископ Барский позже был назван Primas Сербии . Рагуза имела некоторые претензии на то, чтобы считаться естественным церковным центром Южной Далмации, но претензии Диоклеи (Бара) на этот новый статус метрополии теперь энергично продвигались, особенно потому, что Папа намеревался присоединить Сербию к Диоклее.

В переиздании произведения в 1967 году югославский историк Славко Миюшкович заявил, что хроника представляет собой чисто вымышленный литературный продукт, относящийся к концу 14 или началу 15 века. [16]

Регион Боснии

Описывается, что регион Боснии охватывает территорию к западу от реки Дрина , «вплоть до Сосновой горы» ( латынь : ad montem Pini , хорватский : do gore Borave ). [22] Местоположение этой Сосновой горы неизвестно. В 1881 году хорватский историк Франьо Рачки писал, что имеется в виду гора «Борова глава» недалеко от Ливенского поля . [23] Хорватский историк Лука Елич писал, что гора находилась либо между Маглаем и Скендером Вакуфом , к северо-западу от Жепче , либо это была гора Боровина, расположенная между Враницей и Радовной , согласно работе Фердо Шишича 1908 года. [24] В 1935 году сербский историк Владимир Чорович писал, что топоним относится к горе Борова глава из-за этимологии и потому, что она расположена на водоразделе ( дренажном водоразделе ). [25] [26] В 1936 году словенский этнолог Нико Жупанич также интерпретировал это как означающее, что западная граница Боснии проходила по каким-то водораздельным горам, но поместил ее к юго-востоку от Динары . [27] Хорватский историк Анто Бабич , основываясь на работе Доминика Мандича в 1978 году, пришел к выводу, что этот термин примерно относится к месту водораздела между водоразделами Савы и Адриатического моря . [28] [29] В своем обсуждении Чоровича сербский историк Елена Мргич-Радойчич также указывает на существование горы «Борья» на сегодняшней северной Боснии с той же этимологией. [25]

Рекомендации

  1. Каймакамова, Милиана (13 сентября 2016 г.). «Хроника священника Дукля». Энциклопедия средневековых хроник .
  2. ^ Центрально-Восточная Европа в средние века, 1000-1500 гг. Вашингтонский университет Press. Март 2013 г. ISBN. 9780295800646.
  3. Каймакамова, Милиана (13 сентября 2016 г.). «Хроника священника Дукля». Энциклопедия средневековых хроник .
  4. ^ Стивенсон, Пол (7 августа 2003 г.). Сказание о Василии Болгароубийце. Кембридж, Великобритания: Издательство Кембриджского университета. п. 27. ISBN 978-0-521-81530-7.
  5. ^ аб С. Бужан, Хроника отца Диоклея. Un faux document historique , Revuedes этюды византийцев 66 (2008) 5–38
  6. ^ Зарий М. Бешич (1967). История Черной Горы: од первых времен до края XII века. Педакт︠с︡ия за историю т︠с︡рне горе. п. 423.
  7. ^

    По просьбе вас, мои возлюбленные братья во Христе и почтенные священники Святого Архиепископского Престола Церкви в Дукле, а также некоторых старейшин, но особенно молодежи нашего города, которая находит удовольствие не только слушать и читать о войнах, но и принимая в них участие, перевести со славянского языка на латынь Книгу готов, озаглавленную по-латыни Regnum Sclavorum , в которой описаны все их дела и войны...

  8. ^ Живкович 2009, с. 379.
  9. ^ Живкович 2010, с. 172.
  10. ^ Аб Живкович 2009.
  11. ^ Аб Живкович 2006, стр. 66–72.
  12. ^ Аб Живкович 2009, с. 260.
  13. ^ аб Воислав Никчевич (2002). Хорватическое исследование. Эразмус Наклада. ISBN 9789536132584. Я Поп Дуклянин, лучший Гргур Барский (v. ПЕРИ-ЧИЧ, 1991) je u Kraljevstvu Slovjena (Regnum Sclavorum) донио и податке о постоянстве Биеле h(o)rvatske.
  14. ^ аб Хрватский обзор. Этикон. 1996. Općenito se pretpostavlja da je u Ljetopisu Nepoznati autor (E. Peričić naziva ga Grgur Barski) nastojao uzveličati starinu dukljanske crkve i države. Barska je, naime, nadbiskupija bila ukinuta 1142., pa se time настояло обновить надбискупию, ...
  15. ^ Шаньек, Франьо (1996). Кршчанство на хрватском пространстве: преглед религиозного поведения Хрвата (7-20. ст.). Кршчанская садашнйост. ISBN 978-953-151-103-2. Анонимный свеченик из Бара, Поп Дуклянин или - према неким истраживаемым - Гргур Барский, у другого политика 12. столица пише занималась историографическим делом как Libellus Gothorum или Sclavorum regnum (Ljetopis Popa Dukljanina), ...
  16. ^ аб Хенрик Бирнбаум (1974). «О славянской письменности Средневековья и Возрождения: Избранные очерки». Славянские печатания и переиздания (266). Вальтер де Грюйтер: 304. ISBN. 9783111868905. ISSN  0081-0029.
  17. ^ Живкович 2009, с. 362-365.
  18. ^ Златар, Зденко (2007). Поэтика славянства: Часть III: Негош. Том. 2. Питер Лэнг. стр. 573–. ISBN 978-0-8204-8135-7.
  19. ^ Дордже Сп. Радойич (1971). Живан Милисавац (ред.). Jugoslovenski književni lexikon [ Югославский литературный лексикон ] (на сербско-хорватском языке). Нови-Сад ( САП Воеводина , СР Сербия ): Matica srpska . п. 110.
  20. ^ "Літопис Попа Дукляніна – Найдавніша пивденнослов'янська пам'ятка" [Летопись Попа Дуклянина - древнейшего южнославянского памятника]. Институт восточнохристианских исследований митрополита Андрея Шептицкого . 22 февраля 2019 г. Архивировано из оригинала 23 февраля 2019 г. Проверено 22 февраля 2019 г.
  21. ^ «Ljetopis popa Dukljanina pred izzovima novije historiografije, Загреб, 3 октября 2011 г.» (на хорватском языке). Historiografija.hr. 11 июля 2011 г. Архивировано из оригинала 9 октября 2013 г. Проверено 21 ноября 2012 г.
  22. ^ Эдин Мутапчич (2008). «Область – Земля Соли у среднего вида». Баштина Североисточне Босне (1). Ю. Завод за защиту и развитие культурно-исторического и природного наследия Тузланского кантона: 18. ISSN  1986-6895. Архивировано из оригинала 05 марта 2016 г. Проверено 12 сентября 2012 г.
  23. ^ "Hrvatska prije XII век: glede na zemljišni obseg i narod" . Рад (на хорватском языке). ЛВИ . Югославская академия наук и искусств : 36. 1881 г. Проверено 12 сентября 2012 г.
  24. ^ Елич, Лука (сентябрь 1909 г.). «Дуванский сабор». Журнал Загребского археологического музея (на хорватском языке). 10 (1). Загребский археологический музей : 138. ISSN  0350-7165 . Проверено 12 сентября 2012 г.
  25. ^ аб Мргич-Радойчич 2004, с. 52–53.
  26. ^ Владимир Чорович, Teritorijalni razvoj bosanke države u srednjem vijeku , Glas SKA 167, Белград, 1935, стр. 10-13
  27. Нико Жупанич, Značenje barvnega atributa v name «Crvena Hrvatska». Лекция на IV съезде славянских географов и этнографов, София, 18 августа 1936 г.
  28. ^ Иван Мужич (декабрь 2010 г.). «Биели Хорвати у банской Хорватской и жупанийской Хорватской». Старогривская просвета (на хорватском языке). III (37). Сплит, Хорватия: Музей хорватских археологических памятников: 270. ISSN  0351-4536 . Проверено 12 сентября 2012 г.
  29. ^ Д. Мандич, Државна и верхняя припадность средовечны Боснии и Чецеговины. II. издание, Ziral, Чикаго – Рим, 1978, стр. 408–409.

Источники

Библиография

Внешние ссылки