stringtranslate.com

Джеймс Морвуд

Джеймс Генри Уэлдон Морвуд (25 ноября 1943 г. – 10 сентября 2017 г.) был английским классиком и автором. Он преподавал в школе Харроу, где был главой кафедры классики, [1] [2] и в Оксфордском университете , где он был членом колледжа Уодхэм , а также деканом . [3] [4] Он написал почти тридцать книг, начиная от биографий и заканчивая переводами и академическими исследованиями классической литературы. [3]

Его самая известная работа — «Оксфордский курс латыни» (1987–92, с Морисом Балмом, новое издание, 2012), популярность которого в США привела к публикации специально американского издания в 1996 году. Морвуду приписывают помощь в обеспечении выживания — и даже процветания — классического образования в двадцать первом веке, как в Великобритании, так и в США. [3] [5]

Ранняя жизнь и образование

Джеймс Генри Уэлдон Морвуд родился в 1943 году в Белфасте, он был вторым сыном Джеймса и Кэтлин Морвуд. Его отец был врачом из Белфаста, мать — калифорнийкой и выпускницей Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе . Они встретились в Нью-Йорке в 1939 году, поженились там, а затем сели на корабль в Великобританию после объявления войны. [5] [4]

Морвуд провел свои первые годы в Ольстере , прежде чем его семья переехала в Оксшотт в Суррее после Второй мировой войны. Он посещал подготовительную школу Danes Hill, где изучал греческий язык с 11 лет. [5] Он выиграл стипендию в школе St John's School, Leatherhead , а затем прошел выставку [4] в Peterhouse, Cambridge , где он сдал Часть I классического Tripos (преподаватель EJKenney) и Часть II английского Tripos (преподаватель Энн Бартон ). [6] [4] Затем он перешел в Merton College, Oxford, чтобы получить диплом об образовании. [5]

Преподавательская карьера

Борона

Джеймс Морвуд преподавал классику и английский язык в школе Харроу с 1966 по 1996 год и был главой классики с 1979 года. Его дополнительная роль школьного библиотекаря предоставила ему часть материала для его первой книги « Жизнь и творчество Ричарда Бринсли Шеридана» . [7] Шеридан учился в школе Харроу с 1762 по 1768 год, и некоторые из его документов были там заархивированы. [8]

Морвуд поставил много школьных и домашних пьес в Харроу, в процессе вдохновив некоторых известных драматических актеров. Он пригласил Бенедикта Камбербэтча на роль Элизы Дулитл в «Пигмалионе » Бернарда Шоу , в котором Камбербэтч «играл всех остальных за пределами сцены». [4] Он также дал «зеленый свет» Ричарду Кертису на постановку « Лагеря Эрпингема » [2] , спорной пьесы Джо Ортона , вольно основанной на «Вакханках» Еврипида . [ 9] Позже Кертис прокомментировал, что поддержка Морвуда помогла ему понять, что это нормально — «раздвигать границы и быть смешным». [2]

Оксфорд

В 1996 году Морвуд перешёл в Оксфордский университет в качестве лектора Гроцина, отвечающего за преподавание языка на факультете классики, и ушёл с этой должности в 2003 году. [3] Также в 1996 году он был избран в стипендию в колледже Уодхэм , где преподавал и работал деканом по степеням и управляющим общей комнатой. [4] В 2000 году он стал деканом колледжа Уодхэм , занимая эту должность до 2006 года. [10] [4] В 2003 году он был назначен редактором газеты Wadham Gazette , [11] а в 2006 году стал почётным членом. Он продолжал преподавать студентам бакалавриата в Уодхэме греческую трагедию, Гомера и прозаическую композицию.

Морвуд был назначен президентом Лондонской ассоциации преподавателей классической филологии на 1995–1996 годы [12] , а затем президентом Объединенной ассоциации преподавателей классической филологии (JACT) на 1999–2001 годы [13] .

Греческая летняя школа

Morwood имел давние связи с Joint Association of Classical Teachers и с ее Greek Summer School, [14] которая была запущена в Лондоне в 1968 году, продолжилась в Dean Close School , Cheltenham , и в настоящее время проводится ежегодно в Bryanston School в Дорсете . JACT Summer School сыграла важную роль в сохранении древнегреческого языка как значимого предмета в Великобритании. [15] [ требуется независимое подтверждение ] Morwood регулярно преподавал в школе начинающим, средним и продвинутым группам с 1970 года. Он был ее директором по обучению и семь раз ее директором, начиная с 1986 года, когда он сменил основателя Дэвида Рэйберна. [16] [17] [18]

Он также преподавал курсы для взрослых по классике и английской литературе в Институте непрерывного образования Кембриджского университета в Мэдингли-холле . [19] Он был редактором Ad familiares , онлайн-издания Classics for All . [20]

Классическая литература

Многочисленные переводы и комментарии Морвуда к классическим текстам демонстрируют его энтузиазм как по отношению к латинской поэзии, так и к греческой трагедии. Робин Митчелл-Бояск говорит следующее о книге Морвуда « Пьесы Эврипида» : [21]

Редко можно найти руководство по греческой драме, которое исходит из неиссякаемой страсти автора к своей теме... такой энтузиазм, безусловно, не является неуместным, и он действительно приветствуется, поскольку позволяет Морвуду дать краткие введения ко всем 19 существующим драмам (включая спорный «Рес» ).

В своем обзоре перевода «Медеи » Морвуда Адриал Пул комментирует строки, которые поет хор перед последним появлением Джейсона : «имея немного места для дыхания, тексты Морвуда обретают свой собственный тихий и эффективный ритм» [22] :

Медея , пьеса Еврипида . Перевод Джеймса Морвуда, с введением Эдит Холл . Oxford World's Classics, серия Еврипида 1996, новое издание 2016

О любовь к женщинам с ее многочисленными скорбями,
как обширна история катастроф
Ты навел на людей!

Серия «Эврипид» от Oxford World's Classics

« Медея» была частью крупного проекта, предпринятого совместно с Oxford University Press по предоставлению новых переводов всех 19 сохранившихся пьес Еврипида , включая спорную « Резус» . Эта коллекция была опубликована в пяти томах как серия Oxford World's Classics Euripides (переиздана в пересмотренном издании в 2016 году). Морвуд перевел и предоставил заметки для трех томов в серии: «Медея и другие пьесы» , [23] «Вакханки» и другие пьесы , а также «Троянки и другие пьесы» . Он также предоставил заметки для двух других томов, «Орест и другие пьесы» и «Геракл и другие пьесы» , которые были переведены Робином Уотерфилдом . Введения ко всем пяти томам были предоставлены классиком Эдит Холл .

Переводы Оксфорда выполнены в прозе, а не в стихах, и Отто Штайнмайер замечает, что «Морвуд совершенно очевидно не пытался перевести Еврипида поразительным, причудливым, поэтическим образом... эти версии не для сцены». [24] Тем не менее, доступность свежего перевода Резуса привела по крайней мере к одной новой драматизации этой пьесы, представленной в Мемориальном университете Ньюфаундленда под руководством Джорджа Адама Ковача в 2001 году. В своем обзоре Элизабет Шарффенбергер говорит следующее о статусе этой спорной пьесы: [25]

Ковач, как я узнал на конференции ACA, убежден, что автором Резуса был Еврипид. Посмотрев трагедию, я оценил его аргументы, но не полностью ими убежден, поскольку пьеса имеет столько же отличий от существующих произведений Еврипида, сколько и сходств с ними. Но даже если мы не принимаем трагедию как еврипидовскую, мы не должны делать этого на том основании, что это «плохая» пьеса. Резус не «плох»; скорее, я думаю, он не соответствует нашим нынешним представлениям о развитии сюжета и характера в греческой трагедии.

В 2007 году Морвуд вернулся к Еврипиду с новым научным изданием Suppliant Women . В своем обзоре Аурели Вах из Университета Лилля противопоставляет эту работу конкурирующему изданию Кристофера Коллара (1975) [26] , которое сам Морвуд описывает как «великолепное» во введении: [27]

Работа Морвуда не конкурирует с работой Колларда: он не только ссылается на недавние исследования, которые сделали обсуждение пьесы еще более богатым за последние тридцать лет, но, что еще важнее, у него нет той же цели, и он не имеет в виду ту же аудиторию. Его книга намного более доступна и менее технична, но и менее всеобъемлюща в своем подходе. . . .

Многочисленные достоинства этого тома позволят многочисленным читателям насладиться открытием этой великолепной пьесы, которая, как напоминает нам Джеймс Морвуд, слишком долго считалась второстепенным произведением Еврипида, пьесой политической пропаганды. Каждая часть книги, Введение, Перевод и Комментарий, направлена ​​на облегчение чтения и стимулирование интереса, не утопая читателя в технических подробностях, касающихся языка Еврипида или редактирования его работы.

Оксфордский курс латыни

Джеймс Морвуд был соавтором с Морисом Балмом (1925–2012) Оксфордского курса латинского языка , [28] опубликованного в трех частях с 1987 по 1992 год. Этот курс предназначен для средних школ Великобритании и использует «метод чтения (индуктивный)» в своем подходе к преподаванию языка. [29] Вскоре он был принят в Америке, в том числе профессором Джеффри Уиллсом из Университета Висконсин-Мэдисон , который охарактеризовал «чтения» как «повторное использование базового словарного запаса и их длину — оба из которых соответствуют принципам индуктивного подхода». [30]

Оксфордский курс латыни разделен на три части, первые две из которых посвящены латинскому повествованию, подробно описывающему жизнь поэта Квинта Горация Флакка [ Горация ]. История тесно связана с историческими источниками, которые помогают развить понимание времен Цицерона и Августа . [31]

Первая часть происходит в эпоху поздней Республики и знакомит нас с Квинтом, сыном вольноотпущенника , который учится у местного учителя и узнает историю Энея и Троянской войны . Квинт отправляется в Рим, где продолжает свое обучение и взаимодействует с различными слоями общества, от трактирщика до сына юриста, и находится там во время убийства Цезаря .

Вторая часть переносит в Афины, где Квинт завершает свое образование в Академии , и отправляется в Микены , Олимпию и Дельфы . Он присоединяется к армии Брута , но терпит поражение после короткой кампании в битве при Филиппах , после чего возвращается в Италию. Здесь он начинает писать стихи, пока Марк Антоний и Октавиан борются за политическое господство. Он становится хорошим другом Октавиана, который вскоре становится первым римским императором Августом .

Третья часть представляет собой обширное чтение с отрывками из поэзии и прозы Цицерона , Катулла , Цезаря , Вергилия , Овидия , Ливия и Горация .

Профессор Уиллс комментирует : Единственный идеальный учебник — это неиспытанный учебник, но после года использования всех трех частей на разных курсах в Университете Висконсин-Мэдисон, я могу сказать, что мы были в целом очень довольны. Мы хотели гораздо больше чтения, чем предлагает большинство латинских грамматик, и в этом мы не были разочарованы. В течение двух семестров (в которых мы рассмотрели большую часть первых двух книг) студенты прочитали более 2000 строк латыни. Это правда, что почти все это было написано Балмом и Морвудом, но после вступительных глав истории имеют высокий уровень латинизации (не поэтому ли авторы благодарят профессора Э. Дж. Кенни и доктора Джонатана Пауэлла?) и удерживают интерес студентов. [30]

После раннего внедрения оригинального курса в Висконсин-Мэдисон и школах Сент-Луиса , в 1996 году было опубликовано специальное американское издание. Новое издание для колледжей, адаптированное для студентов бакалавриата и сокращенное таким образом, чтобы его можно было преподавать в течение двух семестров (или года), было опубликовано в 2012 году.

Последние работы

После публикации почти 30 книг, включая The Pocket Oxford Latin Dictionary [ 32], его преемника A Dictionary of Latin Words and Phrases [ 33] The Oxford Grammar of Classical Greek и Our Greek and Latin Roots [34], Морвуд имел возможность к концу своей жизни поработать над еще двумя научными изданиями греческих и латинских текстов с выдающимися соавторами. Первое из них, опубликованное в 2017 году, было переводом и комментарием к Iphigenia at Aulis с Кристофером Коллардом [35] , «обязательным чтением для всех, кто интересуется этой греческой трагедией». [36] Эта работа завершила проект по созданию новых изданий всех сохранившихся пьес Еврипида, начатый Коллардом 40 лет назад.

Последнее сотрудничество Морвуда было со Стивеном Хейвортом, [37] его коллегой в колледже Уодхэм, Оксфорд , с которым он работал над «Комментарием к Проперцию, Книга 3» шесть лет назад. Их новая книга, «Комментарий к Вергилию Энеида 3» (также 2017) была расценена некоторыми рецензентами как любопытный выбор из-за предполагаемой «скучности» Книги 3 — в ней недостаточно «героических подвигов Одиссея». [38] Хейворт и Морвуд отвергают эту точку зрения как устаревшую, предпочитая сосредоточиться на поэтике и влияниях Вергилия, а Джеймс Тейлор отмечает полезность ее «панно интертекстов». [39]

Противоречие

Морвуд не был затворником-классиком, и ему нравилась хорошая борьба. [ требуется ссылка ] Когда журналист Гарри Маунт написал в The Spectator (2004) о предполагаемом упадке классики в британских школах, Морвуд написал мощный ответ, который The Spectator опубликовал полностью под заголовком «Плюперфект преуспевает». [40]

Морвуд был особенно возмущен отказом Маунта от Кембриджского курса латыни , заявив: «Его осуждение Кембриджского курса латыни как «зловредных школьных учебников латыни для идиотов» слепо к тому факту, что именно этот курс спас латынь от, по-видимому, окончательного упадка в 1960-х годах». [5]

Маунт не сдвинулся с места. Последняя глава его книги Carpe Diem , опубликованной два года спустя в 2006 году, называется «Dumbing up, или смерть Кембриджскому курсу латыни ». [41]

Смерть

Джеймс Морвуд внезапно умер во время купания в море у северной Греции 10 сентября 2017 года. На дознании в Оксфорде коронер принял диагноз оксфордского патологоанатома , что Морвуд умер от «сухого утопления» . «Это форма утопления, при которой вода попадает в его гортань и посылает ударные волны в его сердце». [42] Его похороны, состоявшиеся в Оксфорде 13 октября, отметили теплоту его личности, его любовь к веселью и его роль вдохновляющего учителя, мотивы, которые были повторены в нескольких некрологах. Эд Горман в The Times [5] процитировал комедийного сценариста Ричарда Кертиса , который редактировал The Harrovian с Морвудом во время учебы в Харроу, сказав: «Не будет преувеличением сказать, что все, что я делаю сейчас, началось с Джеймса». [5]

Кристофер Тайерман в The Guardian описал Морвуда как «культурного всеядного человека, на всех уровнях он поражал учеников своими вкусами в драме, музыке (особенно опере), кино, свободой идей и принципиальным озорством, вдохновляя как примером, так и наставлениями». [3]

Стивен Хейворт [4] в The Daily Telegraph написал, что работа с Джеймсом (над академическим изучением Проперция и Вергилия) была одним из лучших дел, которые он сделал: «Я многому научился, и не в последнюю очередь тому, как справляться с этим и доводить работу до конца... но, прежде всего, я получил огромное удовольствие». [4]

В воскресенье 4 февраля 2018 года в колледже Уодхэм прошла панихида по Джеймсу Морвуду в театре Шелдониан в Оксфорде , на которой присутствовало 400 человек. [16] [42] Ряд друзей, коллег и бывших студентов, включая Ричарда Кертиса , отдали ему дань уважения.

Возможно, последнее слово можно оставить Эдмунду Стюарту, который двадцать лет назад посещал Греческую летнюю школу в Брайанстоне : «Морвуд сказал мне: «Когда я умру, классика уже давно перестанет преподаваться в этой стране». Произошло обратное, и этот результат во многом стал возможным благодаря его собственным усилиям». [5]

Книги опубликованы

Ссылки

  1. ^ Harrow School Register 2002 8-е издание под редакцией SW Bellringer и опубликовано The Harrow Association
  2. ^ abc Curtis, Richard (27 марта 2015 г.). «Джеймс Морвуд Ричарда Кертиса». The Times Educational Supplement . Получено 16 июня 2022 г.
  3. ^ abcde Тайерман, Кристофер (14 ноября 2017 г.). «Некролог Джеймса Морвуда». The Guardian . ISSN  0261-3077 . Получено 18 ноября 2017 г. .
  4. ^ abcdefghi Хейворт, Стивен (20 ноября 2017 г.). «Джеймс Морвуд, классик – некролог». The Daily Telegraph . Получено 3 декабря 2017 г. . (Требуется подписка.)
  5. ^ abcdefgh Горман, Эд (7 ноября 2017 г.). «Джеймс Морвуд – некролог». Таймс . Проверено 4 декабря 2017 г. (Требуется подписка.)
  6. ^ "Некролог Энн Бартон". Газетный некролог . The Guardian , Лондон. 25 ноября 2013 г. Получено 4 января 2017 г.
  7. ^ Джеймс Морвуд (1985). Жизнь и творчество Ричарда Бринсли Шеридана. Scottish Academic Press. ISBN 0-70-730428-8. Получено 13 июня 2022 г. .
  8. ^ Сесил Джон Лейтон Прайс. "Биография: Ричард Бринсли Шеридан" . Получено 13 июня 2022 г.
  9. ^ "Жизнь и творчество Джо Ортона". www.joeorton.org .
  10. ^ "Джеймс Морвуд, почетный член колледжа Уодхэм и редактор газеты Wadham Gazette". Колледж Уодхэм. Архивировано из оригинала 19 апреля 2015 года . Получено 18 апреля 2015 года .
  11. ^ "Alumni Publications: Gazette 2017". Wadham College : 8 . Получено 7 августа 2022 . {{cite journal}}: Цитировать журнал требует |journal=( помощь )
  12. ^ "London Association of Classical Teachers". King's College London. Архивировано из оригинала 10 января 2017 года . Получено 27 декабря 2016 года .
  13. ^ "Joint Association of Classical Teachers". JACT. Архивировано из оригинала 4 марта 2010 года . Получено 27 декабря 2016 года .
  14. ^ Морвуд, Джеймс (2013). «Греческая летняя школа JACT». Пятьдесят лет Объединенной ассоциации преподавателей классики, JACT, Сенатский дом, Малет-стрит, Лондон : 16–18.
  15. ^ «Греческая летняя школа в Брайанстоне». ДЖАКТ . Проверено 27 декабря 2016 г.[ постоянная мертвая ссылка ]
  16. ^ ab Peter Jones (2018). "Джеймс Морвуд (1943-2017) - Греческая летняя школа, Шелдонский театр". Classics for All . Получено 21 июня 2022 г. .
  17. ^ Джеймс Морвуд (2013). "Греческая летняя школа JACT" (PDF) . Получено 14 июля 2022 г.
  18. Крис Трайхорн (18 марта 2021 г.). «Некролог Дэвида Рэйберна». The Guardian , Лондон . Получено 16 июля 2022 г.
  19. ^ "Институт непрерывного образования". Кембриджский университет . Получено 27 декабря 2016 г.[ постоянная мертвая ссылка ]
  20. ^ "Джеймс Морвуд (1943-2017)". classicsforall.org.uk . Получено 15 июля 2022 г. .
  21. ^ Митчелл-Бояск, Робин (январь 2003 г.). «Джеймс Морвуд, пьесы Эврипида». Обзор классической музыки Брин-Мор . Получено 9 января 2017 г.
  22. ^ Пул, Адриал (1999). «Перевод и литература, т. 8, № 1». Издательство Эдинбургского университета: 57–65. JSTOR  40339809. {{cite journal}}: Цитировать журнал требует |journal=( помощь )
  23. ^ CWMarshall (август 1998 г.). «Euripides; Morwood, Slavitt and Bovie». Bryn Mawr Classical Review . Получено 8 июня 2022 г.
  24. ^ Steinmayer, Otto (июнь 2000 г.). "James Morwood (trans.), Euripides: Iphigenia among the Taurians, Bacchae, Iphigenia at Aulis, Rhesus (with introduction by Edith Hall)". Bryn Mawr Classical Review . Получено 28 декабря 2016 г.
  25. ^ Шарффенбергер, Элизабет (октябрь 2001 г.). «Резус: греческая трагедия». didaskalia . Получено 9 января 2017 г. .
  26. ^ Коллард, Кристофер (1975). «Еврипид, Supplices, отредактировано с введением и комментарием». Гронинген.
  27. ^ Wach, Aurelie (октябрь 2007 г.). «Джеймс Морвуд, Еврипид: женщины-просительницы, с введением, переводом и комментариями». Обзор классической литературы Bryn Mawr . Получено 9 января 2017 г.
  28. ^ "Морис Бальм: Морис Бальм, скончавшийся в возрасте 87 лет, был братом героя войны, который ..." Газетный некролог . Daily Telegraph , Лондон. 10 февраля 2013 г. Получено 3 января 2017 г.
  29. ^ Голлин, Жаклин (январь 1998 г.). «Дедуктивное и индуктивное изучение языка». ELT Journal Volume 52/1. Архивировано из оригинала 7 февраля 2011 г. Получено 28 декабря 2016 г.
  30. ^ ab Wills, Jeffrey (ноябрь 1991 г.). «Обзор Оксфордского курса латыни». The Classical Journal . 87 (1). The Classical Journal, Vol. 87, No. 1, pp. 47–54): 47–54. JSTOR  3297792.
  31. ^ "The Oxford Latin Course". Издательство Оксфордского университета . Получено 27 декабря 2016 г.
  32. Уиллс, Джеффри (29 марта 1995 г.). «Morwood, Pocket Oxford Latin Dictionary». Обзор классики Брин-Мор .
  33. ^ Майер, Роланд (октябрь 1999 г.). «Джеймс Морвуд (ред.): Словарь латинских слов и фраз». The Classical Review . Новая серия. 49 (2): 597–598.
  34. ^ Рогген, Вибеке (29 октября 2009 г.). «Джеймс Морвуд, Марк Уорман, наши греческие и латинские корни (рецензия)». Обзор классики Брин-Мор .
  35. ^ "Профессор Кристофер Коллард" . Получено 22 июня 2022 г.
  36. ^ Джордж Ковач (июнь 2018 г.). «Обзор: Кристофер Коллард, Джеймс Морвуд, Ифигения в Авлиде». Обзор классики Брин-Мор . Получено 21 июня 2022 г.
  37. ^ "Профессор Стивен Хейворт" . Получено 16 июня 2022 г.
  38. ^ Кристин Перкелл (2019). "Обзор: SJ Heyworth и JHW Morwood, Комментарий к Вергилию, Энеида 3". Журнал римских исследований . Получено 21 июня 2022 г.
  39. ^ Джеймс Тейлор (август 2018 г.). «Обзор: SJ Heyworth, James Morwood, A Commentary on Vergil, Aeneid 3». Bryn Mawr Classical Review . Получено 21 июня 2022 г.
  40. Джеймс Морвуд (17 апреля 2004 г.). «'The pluperfect is doing nicely». The Spectator . Получено 18 июня 2022 г.(Требуется подписка.)
  41. Гарри Маунт (2 января 2006 г.). «Carpe Diem: Put a Little Latin in Your Life» . Получено 18 июня 2022 г. .
  42. ^ ab Isabel Morris (15 марта 2018 г.). "Ученый из Оксфорда утонул в Греции - Inquest, Sheldonian". Cherwell . Получено 21 июня 2022 г. .

Внешние ссылки