stringtranslate.com

Серккиаис

Sercquiais ( французское произношение: [sɛʁkjɛ] ), также известный как lé Sèrtchais , Sarkese или Sark-Frenchнормандский диалект острова Сарк в проливе Нормандия ( бейливик Гернси ).

Sercquiais является потомком Jèrriais 16-го века , который использовали первые колонисты; [5] 40 семей, в основном из Сент-Уэна , Джерси [1] , которые заселили тогда необитаемый остров, хотя в то время находились под влиянием Guernésiais (диалект Гернси ). Он также тесно связан с ныне исчезнувшим диалектом Auregnais ( Олдерни ), а также с континентальным нормандским. На нем до сих пор говорят старые жители острова, и большинство местных топонимов происходят от Sercquiais.

В прежние времена, возможно , существовало два субдиалекта серккье, но сегодня диалект относительно однороден. [5] Фонология языка сохраняет черты, утраченные в джеррийском с XVI века.

Письменный Серккиаис

Относительно мало Sercquiais было транскрибировано, и поскольку не существует общепринятой формы, в результате он получил определенное количество стигмы. Известный правитель Сарка , Сибилла Хатауэй , которая сама была оратором, заявила, что его «никогда нельзя будет записать», и это восприятие сохранилось в последующие годы.

Самый ранний из опубликованных текстов на языке Серккья, который был идентифицирован, — это Притча о сеятеле ( Parabol du smeaux ) из Евангелия от Матфея . Принц Луи Люсьен Бонапарт , лингвист, посетил Нормандские острова в сентябре 1862 года, чтобы записать образцы островных языковых разновидностей, которые он впоследствии опубликовал в 1863 году:

(3) [...] L'chen qui sème s'n allit s'mai;
(4) Et tàndis qu' i s'maitt une party d'la s'menche quitt le long du ch'mìnn et l's oesiaux du ciel vìndrint et i la màndgirent.
(5) Une aûtre quitt dans d's endréts roquieurs, où alle n’avait pas for de terre; et ou l’vist ossivite, parçe que la terre où al’ ‘tait n’était pas ben avant.
(6) Mais l'solé se l'vitt et ou fut brulaie; et coumme ou n'avait pas d'rachinnes, ou quitt.
(7) Une aûtre quitt dans d's épinnes, et l's épinnes vìndrent à craitre, et l'etoupidrent.
(8) Une aûtre enfin quitt dans d'bouanne terre, et ou portit du fritt; Quiq 'grains rèndirent chent pour un, d'atres sessante, et d'atres trente.
(9) L'chen qu'a d'soureilles pour ouit qu'il ouêt. (С. Макью. Гл. XIII. 3–9)

Что в NIV переводится как:

(3) «[...] Фермер вышел сеять семена.
(4) Когда он разбрасывал семена, некоторые из них упали при дороге, и налетели птицы и поклевали их.
(5) Иное упало на места каменистые, где немного было земли, и скоро взошло, потому что земля была неглубокая.
(6) Но когда взошло солнце, растения опалены были огнем и засохли, потому что у них не было корня.
(7) Другие семена упали в тернии, которые выросли и заглушили растения.
(8) Другое семя упало на добрую почву, где дало урожай, во сто, шестьдесят или тридцать раз превышающий посеянное.
(9) Имеющий уши да слышит.

Подарок

По состоянию на 2022 год у Серккья было три носителя языка. [6] Чешский лингвист Мартин Нойдёрфл пытается сохранить язык, обучая ему детей. [6] [7] Он также провел множество тестов и создал сотни часов записей, чтобы сохранить аудиозапись произношения и ритм — как звучит язык. [6] С 2019 года язык преподается в школах. [6]

Фонология

(Примечание: в Sercquiais нет стандартной орфографии , примеры даны в соответствии со словарем французского языка Сарка Нормана Лиддикоута , Мюнхен, 2001 г.)

В языке Серккья нет звонкого зубного фрикатива , который является отличительной чертой Сент-Уэна на острове Джерси, откуда прибыло большинство колонистов.

Палатализация велярных /k/ и /ɡ/ (см. строку Joret ) менее развита в Sercquiais, чем в Jèrriais . Палатализация в Jèrriais /k/ в [tʃ] и /ɡ/ в [dʒ] имеет эквивалент в Sercquiais /kj/ и /ɡj/ . Например, hiccuphitchet в Jèrriais и hekyet в Sercquiais; war — dgèrre и gyer соответственно .

Палатализация /tj/ в языке Jèrriais приводит к [tʃ] , но в языке Sercquiais /t/ , как правило, сохраняется: профессия, торговля в языке Sercquiais — meeti , тогда как в языке Jèrriais произошло палатализация в mêtchi .

[dʒ] сохранился в Sercquiais, тогда как Jèrriais сократился до [ʒ] , как в глаголе есть : mãdji (Sercquiais) – mangi (Jèrriais).

Конечные согласные существительных мужского рода в единственном числе находятся в свободном изменении с нулевым во всех позициях, за исключением liaison . Конечные согласные обычно произносятся в конце фраз. Конечные согласные всегда теряются во множественном числе существительных мужского рода. Поэтому cat может быть kat или ka в Sercquiais, но catskaa . Для сравнения, cat в Jèrriais обычно произносится /ka/ , а во множественном числе гласный долгий, как в Sercquiais. Поэтому также можно увидеть, что долгота фонематична и может обозначать множественность.

Серкье также сохранил конечные согласные, которые были полностью утрачены в языке джерри, например, конечный /t/ в слове pret ( лугpré в языке джерри, как во французском языке).

Метатеза / r/ встречается редко в серккье и джеррийском языках по сравнению с гернезийским.

Мягкий звук l, который в языке джерриа обычно смягчается до /j/ в начальной позиции и после согласного, в языке серккья сохраняется.

Геминация регулярно встречается в спряжении глаголов и герундии , как в языке Jèrriais, но в отличие от языка Guernésiais.

Однако Серкье не удваивает небные фрикативные звуки, в отличие от Жерриа:

Во второй половине 19 века язык значительно изменился. Мы можем наблюдать это в 40 идиолектах , которые можно услышать сегодня. Важной частью языка является использование дифтонгов , которые влияют на произношение. Неясно, как произносятся слова, потому что существует множество возможных способов их произношения в зависимости от того, где они находятся во фразе. Важно кодифицировать язык, поскольку даже носители языка не следуют всем правилам. [9]

Спряжение глаголов

Происхождение Sercquiais из Сент-Уэнна можно увидеть в формах 2-го и 3-го лица множественного числа претерита . Sercquiais использует окончание -dr , которое типично для диалекта Сент-Уэнна в Джерриа, но, как правило, не используется в других местах на Джерси (в том числе и молодыми носителями языка в Сент-Уэне).

Смотрите также

Сноски

  1. ^ Jèrriais в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
  2. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Хаспельмат, Мартин; Банк, Себастьян (24 мая 2022 г.). «Нефть». Glottolog . Институт эволюционной антропологии Общества Макса Планка . Архивировано из оригинала 8 октября 2022 г. . Получено 7 октября 2022 г. .
  3. ^ ab "51-AAA-hcf Sercquais". Linguasphere Register через hortensj-garden.org . Linguasphere Observatory . Архивировано из оригинала 8 октября 2022 г. Получено 7 октября 2022 г. – через hortensj-gardens.org.
  4. ^ "Language Subtag Registry". IETF . Получено 28 августа 2023 г. Тип: язык Подтег: nrf Описание: Jèrriais Описание: Guernésiais Описание: Sercquiais Добавлено: 2015-02-12 / Тип: регион Подтег: CQ Описание: Sark Добавлено: 2023-02-07
  5. ^ ab "Voices – Multilingual Nation". BBC. 30 сентября 2005 г. Получено 24 июля 2013 г.
  6. ^ abcd Corless, Blathnaid (23 февраля 2024 г.). «Лингвист сохраняет древний британский диалект с помощью последних трех носителей языка». The Telegraph .
  7. ^ Fitch, Zoe (27 ноября 2019 г.). «Ученики Сарка поддерживают язык острова живым – с помощью чешского студента». Guernsey Press . Архивировано из оригинала 28 ноября 2019 г. Получено 16 мая 2022 г.
  8. ^ Лиддикоут, Энтони (1994). Грамматика нормандского французского языка Нормандских островов. Диалекты островов Джерси и Сарк . De Gruyter Mouton. С. 103–140.
  9. ^ «Мартин Нойдёрфл о кодификации Сарка Нормана, спасении Шумавы Баварца и возрождении Шварценбергской гвардии Чески Крумлова» . Радио Прага Интернешнл . 5 июля 2019 г.

Ссылки

Внешние ссылки