stringtranslate.com

Синий капот

«Craigy Bield » Дэвида Аллана. Два пастуха из Нижней Шотландии XVIII века, в разных вариантах синих чепцов.

Синий чепец был разновидностью мягкой шерстяной шляпы, которая в течение нескольких сотен лет была обычной рабочей одеждой шотландских рабочих и фермеров. Хотя особенно широкая и плоская форма была связана с шотландской низменностью , где ее иногда называли scone cap , [1] чепец также носили в некоторых частях Северной Англии , и он стал широко распространенным в Хайленде .

В более поздние годы он стал ассоциироваться с одеждой горцев , а в XIX веке дал начало другим головным уборам, таким как более сложная шляпа Балморал , там-о-шантер и (с добавлением проволочной клетки) военная шляпа с перьями .

Строительство

Характерный синий чепец был связан одним куском из толстой шерсти, окрашенной вайдой , и свалян для получения водонепроницаемого покрытия. Завязки часто пришивались по внутреннему краю, обеспечивая плотное прилегание вокруг лба, в то время как верх носился натянутым в широкий круг. Типичный чепец мужчины из Лоуленда был большим и носился плоским, свисая спереди и сзади и иногда украшался небольшим пучком или красной шерстяной «вишней» [2] , в то время как в Хайленде мода была на меньшие, простые чепцы, иногда заостренные спереди. [3]

Синяя шляпка, которую МакИэн носил на романтизированном портрете викторианской эпохи члена клана МакОлей.

Конструкция чепца делала его чрезвычайно практичным предметом одежды во влажном, прохладном климате Шотландии. Плоская форма создавала эффективный край от непогоды, его можно было опустить («скраггнуть») в разных направлениях для дополнительного укрытия, натянуть на уши для тепла или сложить и положить в карман. [4] Его также можно было снять и использовать как карман или сумку. Валяная шерсть помогала защитить владельца от дождя, и ее можно было легко выжать досуха.

История

На гравюре 1650-х годов, высмеивающей манипуляции Ковенантера молодым Карлом II , изображен «Джоки», стереотипный пресвитерианский шотландец из Нижней Шотландии, в широком синем берете.

Считается, что к концу XV века в Шотландии развилась значительная индустрия ручного вязания. Производители шляп производили широкие, плоские вязаные шапки, имитирующие бархатные шапки, популярные среди высших классов того времени. [5] Окрашенные синими или серыми растительными красителями , они стали популярны среди крестьян, и к концу XVI века — как отмечает Файнс Морисон — шляпки были приняты почти повсеместно мужчинами по всей Лоулендс, хотя в Хайлендс они не стали широко использоваться до следующего столетия. [6] К 1700 году Мартин Мартин описывал горцев как в основном носящих толстые шерстяные шапки синего или серого цвета.

Именно синий цвет чепца, а также, возможно, его происхождение из низин и крестьян, повлияли на его принятие в качестве эмблемы ковенантеров [ 7] , которые использовали синий цвет, чтобы отличать себя от своих оппонентов-роялистов и их красных кокард и лент.

Синий чепец как знак верности якобитам, который здесь носил лорд Джордж Мюррей (хотя он был черным и не отличался от более позднего чепца Балморала ).

В XVIII веке чепец был для посторонних наиболее легко узнаваемым шотландским предметом одежды в народном воображении. Тартан будет занимать эту роль в следующем столетии. Несмотря на свою раннюю ассоциацию с ковенантерами, украшенный белой кокардой, синий чепец также был принят в качестве эмблемы якобитизма . [8] Его политический символизм стал явным: однажды ночью в декабре 1748 года, спустя два года после провала восстания якобитов 1745 года , кто-то взобрался на здание парламента Эдинбурга и одел льва в шотландский королевский герб в белый парик, синий чепец и большую белую кокарду. [9] Ассоциация была подкреплена более поздними ностальгическими якобитскими песнями, такими как «Голубые чепцы над границей», записанными (и, возможно, написанными) сэром Вальтером Скоттом , который сам носил чепец в более поздние годы жизни, одеваясь очень похоже на «старого пограничного барона», по словам Джеймса Хогга . [10]

Синий чепец оставался повседневной одеждой для фермеров Лоуленда до конца XVIII века, но его использование постепенно прекратилось под влиянием моды и все более индустриализированного производства одежды. Священник одного из приходов Лоуленда в Ангусе , отмечая рост использования импортной ткани и одежды при его жизни, писал: «в 1760 году в приходе было только две шляпы: в 1790 году носят мало чепцов; ремесло изготовления чепцов в соседнем приходе прекращено». [11] В словаре 1825 года чепец описывается как «раньше носили более старомодные крестьяне». [1] К середине столетия характерный широкий, плоский чепец жителей Лоулэнда, который обычно носили с одеждой из домотканой серой ткани и, возможно, шерстяной, черно-белой клетчатой ​​шапочкой , как говорят, исчез или сохранился только в «выродившейся форме небольшого круглого чепца Килмарнок, который носили в основном пахари, возчики и мальчики из низших слоев общества». [2]

Отражая викторианское увлечение (и милитаризацию) хайлендской одеждой, меньший берет Kilmarnock или Balmoral, дополнительно украшенный лентами, рубленой каймой и toorie , был включен в британскую военную форму в 19 веке. Неформальная версия Balmoral, также украшенная toorie, часто известна как Tam o'shanter, в честь поэмы Роберта Бернса , центральный персонаж которой носит «gude blue bonnet», хотя более современный «tam» может быть сделан из самых разных материалов. Как и английская кепка Monmouth , настоящий вязаный синий берет до сих пор изготавливается в небольших количествах для групп исторической и военной реконструкции.

"Лэрд-боннет"

В Шотландии термин «bonnet-laird» или «bannet-laird» иногда использовался для обозначения йомена , который сам обрабатывал землю, которой владел на правах свободного владения . [12] Название сочетало в себе шотландский титул лэрда , владельца устоявшегося поместья, с синим беретом типичного шотландского фермера. Вальтер Скотт дал несколько иное определение термина, заявив, что он означает «мелкого собственника» или члена низшего дворянства, который принял «платье, вместе с привычками, йомена». [13]

Другие применения

Цветы Succisa pratensis , местные жители Шотландии называют их «голубой шляпкой».

Из-за сходства цветка с колпаком, дикий цветок Succisa pratensis часто называли в Шотландии «голубой шляпкой». В более широком смысле это название также применялось к садовому цветку Centaurea montana .

В некоторых частях Шотландии лазоревку также называли «blue bonnet» или «blue bannet» [14] , а в северной Англии использовалось эквивалентное название «blue cap». [15]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ ab Jameson, Этимологический словарь шотландского языка , т.2, стр.352
  2. ^ ab "Британские костюмы", Chambers' Information for the People , № 87, 1842, стр. 392
  3. ^ "Британские костюмы", Chambers' Information for the People , № 87, 1842, стр. 391
  4. Барнетт, «Голубая шляпа Скотта» в журнале The Border Magazine , том XVII, 1912, стр. 163
  5. Линч (ред.) Оксфордский справочник по шотландской истории , стр. 177
  6. ^ Милн, Шотландская культура и традиции , 2010, стр.47
  7. ^ Кэмпбелл Патерсон, Земля, страдающая: Шотландия и войны Ковенантера, 1638-1690 , 1998, стр. 26
  8. ^ Танкард (ред.) Факты и выдумки: Избранные произведения из публицистики Джеймса Босвелла , 2014, стр. 120
  9. ^ Росс, Из таких сцен , 2000, стр. 155
  10. Хогг, Знакомые анекдоты сэра Вальтера Скотта , 1834, стр. 241
  11. ^ "Шотландская топография и статистика", The Quarterly Review , том 82 (1848), Джон Мюррей, 362
  12. Джеймисон (1825), Дополнение к этимологическому словарю шотландского языка , стр. 118.
  13. Скотт (1832), «Заметки и иллюстрации», Введения, заметки и иллюстрации к романам, повестям и повествовательным историям автора Уэверли, т. I, стр. 204.
  14. ^ Джеймисон (1846), Словарь шотландского языка , У. Тейт, стр.73
  15. ^ Локвуд, Оксфордская книга названий британских птиц , 1984, стр. 32