Радикал 162 или радикал walk (辵部), означающий « идти », является одним из 20 радикалов Канси (всего 214 радикалов), состоящих из 7 черт . При использовании в качестве компонента этот радикальный символ трансформируется в ⻍, ⻌ или ⻎ (см. #Вариантные формы).
В словаре Канси имеется 381 иероглиф (из 49 030), содержащий этот радикал .
辶(3 черты), составная форма辵, также является 49-м компонентом индексации в Таблице компонентов индексации китайских иероглифов, преимущественно принятой в словарях упрощенного китайского языка , издаваемых в материковом Китае , при этом辵указан в качестве связанного с ним компонента индексации.
Этот радикальный символ имеет разные формы в разных языках.
Традиционно этот радикальный символ печатается с двумя точками, тогда как в письменном обычном шрифте используется только форма с одной точкой.
В послевоенной Японии с реформой национального языка ( японского языка ) была опубликована политика тоё кандзи (当用漢字), в которой некоторые кандзи были упрощены. Это включает в себя корректировку символов с радикалом 162 путем замены двухточечной формы ⻍ (4 штриха в словарях) на ее одноточечную форму ⻌ (3 штриха в словарях) в печатных шрифтах. Это упрощение затем было унаследовано менее обязательной политикой дзёё кандзи (常用漢字). Это изменение не произошло среди хёгай кандзи (китайских символов, не охваченных дзёё кандзи ). Однако в пересмотренной версии дзёё кандзи 2010 года несколько хёгай кандзи были включены в новую версию таблицы дзёё кандзи , что привело к несоответствию в печатной форме радикала 162 среди часто используемых китайских иероглифов в японском языке. Более того, в версии 1983 года наборов символов кандзи JIS , ⻍ в некоторых хёгай кандзи также были упрощены; это изменение было частично отменено в ее новых версиях. Пересмотренная таблица дзёё кандзи 2010 года предусматривает, что, несмотря на несоответствие в печатных формах, этот радикальный символ всегда должен быть написан с одной точкой.
В материковом Китае замена двухточечного ⻍ на одноточечный ⻌ (3 штриха в словарях) произошла, когда стал популярен xin zixing (новый шрифт). Изменение также касается традиционных китайских иероглифов (например,運), используемых в материковом Китае.
В «Стандартной форме национальных иероглифов» Тайваня и «Списке графем общеупотребительных китайских иероглифов» Гонконга принята форма с одной точкой и двумя поворотами ⻎ (в словарях — с четырьмя чертами), несмотря на то, что более традиционная форма ⻍ по-прежнему широко используется в публикациях.