stringtranslate.com

Камень преткновения

Греческое слово койне, skándalon ( Strong's 4625) означает либо «палка-ловушка», либо «камень преткновения». В Библии skándalon используется в переносном смысле, чтобы обозначить либо что-то, что заставляет людей грешить, либо что-то, что заставляет их терять веру в Иисуса. [1]

  1. Палка-ловушка: [2] палка, удерживающая открытой ловушку с приманкой; когда существо касается ее, она открывает люк, чтобы поймать добычу. Это образно относится к человеку, который соблазняет кого-то на грех, заставляя его тем самым навредить или уничтожить себя. Например, Петр искушает Христа отказаться от распятия. [3] Заставление других грешить ставит под угрозу их связь с Богом и потенциально разрушает их души. [4] Если жертва таким образом впадает в смертный грех , скандальное деяние также считается смертным грехом. [5]
  2. Камень преткновения или растяжка: все, что заставляет кого-то споткнуться и упасть. Это образно означает «что-то, что заставляет кого-то потерять веру в Иисуса». [6]

Перевод

Существительное

Как существительное, слово skandalon означает либо «искушения, которые заставляют людей грешить», либо «камни преткновения, которые заставляют людей терять веру». [7] [8] [9]

Таким образом, Матфея 18:7 переводится как «Горе миру от искушений ко греху!» или «Как ужасно для мира, что есть вещи, которые заставляют людей терять веру!» [10]

Глагол

Глагол skandalizō (Стронгс 4624) означает «вводить в грех» или «заставлять отпадать от веры». [1] [11] [12] [4] [13]

Поэтому Матфея 18:6 переводится либо как «чтобы заставить малых сих согрешить», либо как «чтобы один из малых сих потерял веру в Меня». [1]

Значение слов scandal и scandalise

Скандал — это «слово или действие, которое вызывает духовное падение другого человека». [14] Скандализм других достигается либо путем вовлечения их в грех, либо путем принуждения их потерять веру. [15] [16] [17] [18]

Оскорбление невиновных сильными мира сего является смертным грехом. [19]

Применение к Иисусу Христу

Камень преткновения заставляет кого-то споткнуться и упасть. Это образно означает «что-то, что заставляет кого-то потерять веру в Иисуса». [20] и в этом значении применяется к Иисусу, личность которого настолько противоречила ожиданиям иудеев, что они отвергли его и тем самым потеряли свое спасение. [21] [22] [23] [24] [25]

Исаия заключает: «Он будет камнем преткновения для людей, скалой, от которой они упадут» (Исаия 8:14). Другими словами, Иисус подобен камню преткновения, потому что, отвергая его, люди падают очень тяжело. [26]

использование Библии

Еврейская Библия

Происхождение метафоры - запрет ставить камень преткновения перед слепым (Левит 19:14). Джеффри У. Бромили называет этот образ «особенно подходящим для такой каменистой земли, как Палестина ». [27] В еврейской Библии термин для «камня преткновения» - это библейский иврит miḵšōl ( מִכְשׁוֹל ). В Септуагинте miḵšōl переводится на греческий койне как skandalon ( σκανδαλον ), слово, которое встречается только в эллинистической литературе , в значении «ловушка для врага; причина морального преткновения». [28] В Септуагинте Псалмы 140:9 камень преткновения означает все, что ведет к греху. [29]

Новый Завет

Использование слова skandalon в Новом Завете , например, в Евангелии от Матфея 13:41, напоминает использование в Септуагинте. [29] Согласно Concordance Стронга, оно встречается 15 раз в Новом Завете в 12 уникальных стихах . Вот эти отрывки: [30] Евангелие от Матфея 13:41, Евангелие от Матфея 16:23, Евангелие от Матфея 18:7 (3 раза), Евангелие от Луки 17:1, Послание к Римлянам 9:33, Послание к Римлянам 11:9, Послание к Римлянам 14:13, Послание к Римлянам 16:17, 1 Коринфянам 1:23, Галатам 5:11, 1 Петра 2:8, 1 Иоанна 2:10 и Откровение 2:14.

Существительное skandalon имеет производный глагол skandalizo (образованный с помощью суффикса -iz , как в английском "scandalize"), означающий буквально "сбить с ног кого-то" или, идиоматически, "заставить кого-то согрешить". [31] Этот глагол встречается 29 раз в 27 стихах Нового Завета. [32]

Помимо скандалона, словосочетание «камень преткновения» имеет второй синоним в греческом термине проскомма «преткновение». [33] [34] [35] Оба слова используются вместе в 1 Петра 2:8; это «камень преткновения» ( lithos proskommatos λίθος προσκόμματος) и «камень соблазна» ( petra skandalou πέτρα σκανδάλου). [33] Антонимическое прилагательное апроскопос (ἀπρόσκοπος), «не заставляющий никого преткнуться», также встречается трижды в Новом Завете. [36]

Более позднее использование

иудаизм

Предупреждение из книги Левит в раввинском иудаизме получило развитие как лифней ивер «перед слепым».

христианство

Католические писания

«Скандал» обсуждается Фомой Аквинским в « Сумме теологии» . [37] [38] В Катехизисе Католической церкви 1992 года он обсуждается в пятой заповеди (« Не убий »), в разделе «Уважение достоинства личности». [39]

Активное скандализирование осуществляется человеком; пассивное скандализирование является реакцией человека на активное скандализирование («данный скандал» или на латыни scandalum datum ) или на действия, которые из-за невежества, слабости или злого умысла зрителя считаются скандальными («принятый скандал» или на латыни scandalum acceptum ). [40]

Чтобы квалифицироваться как скандальное, поведение само по себе должно быть злым или иметь вид зла. [41] Совершить хороший поступок или безразличный поступок , даже зная, что он вдохновит других на грех — как когда студент усердно учится, чтобы преуспеть, зная, что это вызовет зависть — не является скандальным. [41] Например, просить кого-либо совершить лжесвидетельство является скандальным, но для судьи требовать от свидетелей дать присягу, даже если он знает, что свидетель, скорее всего, совершит лжесвидетельство, не является скандальным. [41] Не требуется, чтобы другой человек действительно совершил грех; чтобы быть скандальным, достаточно, чтобы поступок носил характер, побуждающий кого-либо к греху. [41] Скандал совершается с намерением побудить кого-либо совершить грех. [41] Таким образом, побуждение кого-либо совершить грех является активным скандалом. [41] В случае, когда человек, побуждающий к греху, осознает его природу, а человек, которого он побуждает, невежественен, совершенные грехи являются ошибкой человека, который их побуждает. [41] Скандал также совершается, когда кто-то совершает злой поступок или поступок, который кажется злым, зная, что он приведет других к греху. [41] (В случае явно злого поступка достаточная причина для поступка, несмотря на недостатки, которые он вызовет, сводит на нет скандал. [41] ) Скандал также может возникнуть, когда невинный поступок может стать поводом для греха для слабого, но такие поступки не должны быть отвергнуты, если на карту поставлены блага. [42]

протестантские сочинения

Термин «камень преткновения» распространен в протестантских писаниях. Ранним его использованием было мнение Мартина Лютера о том, что общее убеждение в том, что месса была жертвой, было «камнем преткновения». [43]

Возмущен государством

Государство может возмутить человека: виновны в возмутительном поведении те, кто устанавливает законы или социальные структуры, ведущие к упадку морали и разложению религиозной практики, или к «социальным условиям, которые, намеренно или нет, делают христианское поведение и соблюдение Заповедей трудными и практически невозможными» [44] .

Современный «скандал»

Греческое слово skandalon было заимствовано из греческого языка в латынь, затем во французский и, наконец, в английский как «scandal». [28] Современное английское значение scandal является развитием религиозного значения через промежуточное значение «ущерб репутации». [45]

Способы шокировать

Существует девять способов склонить других к греху, убедив их, что их греховное поведение не является греховным: 1) советом; 2) приказом; 3) согласием; 4) соблазном; 5) лестью; 6) сокрытием; 7) участием; 8) молчанием; 9) защитой содеянного зла. [46]

Ссылки

Источники

Цитаты

  1. ^ abc "Матфея 18:6 - Величайший в Царстве". Bible Hub . Получено 2024-05-24 .
  2. ^ "Матфея 16:23 - Предсказанные страдания Христа". Bible Hub . Получено 2024-05-24 .
  3. ^ "Тематическая Библия: Камень преткновения". biblehub.com . Получено 2024-05-24 .
  4. ^ ab "Определение скандала". Catholic Exchange . 2003-09-24 . Получено 2024-05-24 .
  5. ^ "Катехизис Католической Церкви". www.usccb.org . Получено 2024-05-24 .
  6. ^ "Греческий Стронга: 4625. σκάνδαλον (skandalon) — палка для приманки (ловушки), обычно ловушка, камень преткновения, соблазн". biblehub.com . Получено 24.05.2024 .
  7. ^ "Определение СКАНДАЛА". www.merriam-webster.com . 2024-05-17 . Получено 2024-05-24 .
  8. ^ "Матфея 18:7 - Искушения и грехи". Bible Hub . Получено 2024-05-24 .
  9. ^ "Матфея 16:23 - Предсказанные страдания Христа". Bible Hub . Получено 2024-05-24 .
  10. ^ "Матфея 18:7 - Искушения и грехи". Bible Hub . Получено 2024-05-24 .
  11. ^ "Значение Skandalizo - Греческий лексикон | Новый Завет (NAS)". Инструменты для изучения Библии . Получено 24.05.2024 .
  12. ^ "SermonIndex.net Аудиопроповеди - Индекс проповедей". SermonIndex.net . Получено 2024-05-24 .
  13. ^ https://christswords.com/main/content/offended-stumbling-blocks-and-scandalize [ пустой URL-адрес ]
  14. ^ «КАТОЛИЧЕСКАЯ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ: Скандал».
  15. ^ «Определение СКАНДАЛА».
  16. ^ «КАТОЛИЧЕСКАЯ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ: Скандал».
  17. ^ «Тематическая Библия: Камень преткновения».
  18. ^ «Матфея 18:6 — Величайший в Царстве».
  19. ^ «Катехизис Католической Церкви».
  20. ^ «Греческий язык Стронга: 4625. σκάνδαλον (Скандалон) - палка для наживки (Ловушки), обычно ловушка, камень преткновения, преступление».
  21. ^ "G4625 - skandalon - Греческий словарь Стронга (KJV)".
  22. ^ «Греческий язык Стронга: 4625. σκάνδαλον (Скандалон) - палка для наживки (Ловушки), обычно ловушка, камень преткновения, преступление».
  23. ^ «Определение СКАНДАЛА».
  24. ^ "Скандалон". 21 октября 2014 г.
  25. ^ "Скандалон". 6 октября 2018 г.
  26. ^ "Исаия 8:14 Комментарии: "Тогда Он будет святилищем, а для обоих домов Израиля — камнем для удара и скалою для преткновения, петлею и тенетом для жителей Иерусалима".
  27. Международная стандартная библейская энциклопедия . 1995. С. 641. Концепция камня преткновения была особенно уместна для такой каменистой земли, как Палестина, где на всех грунтовых дорогах в изобилии встречаются камни и галька (в отличие от стран с аллювиальной почвой, таких как Египет или Месопотамия). {{cite encyclopedia}}: Отсутствует или пусто |title=( помощь )
  28. ^ ab OED «скандал», этимология.
  29. ^ ab Khatry, Ramesh (15 июля 2000 г.) [1991]. Подлинность притчи о пшенице и плевелах и ее толкование (диссертация). Вестминстерский колледж, Оксфорд в сотрудничестве с Wycliffe Hall . стр. 137. ISBN 1-58112-094-X. Тематически использование в Мф 13:41 напоминает использование в еврейской традиции, где to skandalon просто означает все, что ведет к греху. Например, Мф 13:41б очень похоже на LXX Ps 140:9. LXX Ps 140:9 – apo skandalōn tōn ergazomenōn tēn
  30. ^ "G4625 – skandalon – Греческий лексикон Стронга (KJV)". blueletterbible.org . Получено 27 мая 2016 г. .
  31. ^ Франция, RT (1985). Евангелие от Матфея: введение и комментарий . С. 271. (ii) О камнях преткновения (18:6–9) Эти высказывания связаны между собой словами skandalizo («повод ко греху», с. 6,8,9) и skandalon («искушение (согрешить)» 3 раза в стихе 7), «камень преткновения», то, что сбивает кого-то с толку.
  32. ^ "G4624 – skandalizō – Греческий лексикон Стронга (KJV)". blueletterbible.org . Получено 27 мая 2016 г. .
  33. ^ ab Hovey, George Rice (1939). «Камень преткновения; преткновение». Международная стандартная библейская энциклопедия . Получено 27 мая 2016 г.
  34. ^ Heil, John Paul (2005). Риторическая роль Писания в 1 Коринфянам . Общество библейской литературы. стр. 141. ISBN 978-1-58983-167-4. ... тогда Павел никогда не будет есть никакого мяса, чтобы не «ввести в грех» (skandali&sw) единоверца (8:13)... не стать «камнем преткновения» (proskomma) для тех в зале, кто не обладает знанием того, что идолы...
  35. ^ "G4348 – проскомма – Греческий словарь Стронга (KJV)". blueletterbible.org . Получено 27 мая 2016 г. .
  36. ^ "G677 – aproskopos – Греческий словарь Стронга (KJV)". blueletterbible.org . Получено 27 мая 2016 г. .
  37. ^ Вандер Хирен 1912, «Понятие скандала»
  38. ^ Аквинский, Фома (1920). "Скандал". СУММА ТЕОЛОГИКА . стр. Secunda Secundae Partis, Q. 43 . Проверено 27 мая 2016 г. .
  39. ^ "Часть третья: Жизнь во Христе / Раздел второй: Десять заповедей / Глава вторая: Возлюби ближнего твоего, как самого себя / Статья 5: Пятая заповедь / ii. Уважение достоинства людей". Катехизис Католической Церкви . Святой Престол . 1992. Получено 27 мая 2016 .
  40. ^ Вандер Херен 1912, «Дивизии»
  41. ^ abcdefghi Вандер Херен 1912, «Случаи, в которых происходит грех скандала (1)»
  42. ^ Вандер Херен 1912, «Случаи, в которых происходит грех скандала (3)»
  43. ^ Крокен, Роберт К. (1990). Первый фронт Лютера: Евхаристия как жертвоприношение . стр. 26. Вторым камнем преткновения (и важно, что Лютер считает его «вторым» камнем преткновения) для истинного учения о мессе является распространенное убеждение, что месса — это жертвоприношение. Согласно этому убеждению, Христос приносится в жертву Богу...
  44. ^ «Катехизис Католической Церкви».
  45. ^ Оксфордский словарь английского языка «скандал», значения 1–4.
  46. ^ «Определение скандала». 24 сентября 2003 г.