stringtranslate.com

Имена для Индии

Географический регион, включающий Индийский субконтинент.

У Республики Индия есть два основных официальных кратких названия, каждое из которых имеет историческое значение: Индия и Бхарат . Третье название, Хиндустан , также широко используется, когда индийцы общаются между собой. Использование «Бхарат», « Хиндустан » или «Индия» зависит от контекста и языка разговора.

Название «Индия» изначально произошло от названия реки Синдху ( река Инд ) и использовалось в греческом языке со времен Геродота (V в. до н. э.). Термин появился в древнеанглийском языке в IX в. и вновь появился в современном английском в XVII в.

«Бхарата» приобрела популярность в Индии в девятнадцатом веке. Это сокращенная форма термина «Бхаратаварша», который широко используется в литературе местных религий . «Бхаратаварша» происходит от названия ведического племени бхаратов , которые упоминаются в Ригведе как один из основных народов Арьяварты (Земли ариев). Сначала название Бхаратаварша относилось только к западной части долины Ганга , [1] [2], но позже [ когда? ] стало применяться более широко к индийскому субконтиненту . [ нужна цитата ] В 1949 году оно было принято в качестве официального названия Республики Индия Учредительным собранием вместе с «Индией».

«Hindustān» — ещё одно распространённое название Республики Индия , которое также происходит от названия реки Синдху. Оно приобрело популярность в Индии в XI веке в исламской литературе и стало распространённым названием северного индийского субконтинента в индийских языках, хотя в персидском языке оно использовалось по крайней мере с III века н. э., в то время как его более ранняя форма «Hindush» использовалась ещё в VI веке до н. э. Термин «Hindu» был древнеперсидской адаптацией «Sindhu». «Hindustan» до сих пор широко используется на субконтиненте для обозначения современной Республики Индия носителями языка хиндустани .

Индия

Согласно представлениям Геродота, Индия представляла собой нижний бассейн реки Инд .

Английский термин происходит от греческого Indikē (ср. труд Мегасфена Indica ) или Indía ( Ἰνδία ), через латинскую транслитерацию India . [3] [4] [5]

Название в конечном итоге происходит от санскритского Sindhu , которое было названием реки Инд , а также нижнего бассейна Инда (современный Синд в Пакистане). [6] [7] Древнеперсидским эквивалентом слова Sindhu было Hindu . [ 8 ] Дарий I завоевал Синд примерно в 516 г. до н. э., после чего для провинции в нижнем бассейне Инда стал использоваться персидский эквивалент Hinduš . [9] [10] Скилакс из Карианды , который исследовал реку Инд для персидского императора, вероятно, перенял персидское название и передал его в греческий язык. [11] Термины Indos для реки Инд, а также «индиец» встречаются в «Географии» Геродота . [12] Потеря придыхательного / h/, вероятно, была связана с диалектами греческого языка, на которых говорили в Малой Азии . [13] [14] Геродот также обобщил термин «индийцы» от народов нижнего бассейна Инда до всех народов, живущих к востоку от Персии, хотя он и не имел никаких знаний о географии этой земли. [15]

Ко времени Александра Индия на греческом языке обозначала регион за Индом. Спутники Александра знали по крайней мере Индию до дельты Ганга ( Гангаридай ). [16] [17] Позже Мегасфен включил в Индию также и южный полуостров. [17]

Латинское название India использовал Лукиан (II в. н. э.). [ необходима цитата ] India была известна в древнеанглийском языке и использовалась в переводе Павла Орозия королем Альфредом . В среднеанглийском языке это название под влиянием французов было заменено на Ynde или Inde , что вошло в ранний современный английский как « Indie ». Название «India» затем вернулось в английский язык с 17 века и может быть связано с влиянием латыни, испанского или португальского языков. [ необходима цитата ]

Санскритское слово indu «капля ( Сомы )», также термин для обозначения Луны , не имеет отношения к этому слову, но иногда ошибочно связывалось с ним. [ необходима цитата ]

Бхарат

Бхарат — это еще одно название Индии, закрепленное в статье 1 Конституции, принятой в 1950 году, которая гласит на английском языке: «Индия, то есть Бхарат,...» [18] Бхарат, который в основном использовался в хинди, был принят в качестве альтернативного названия некоторыми народами индийского субконтинента и Республики Индия. [19]

Бхарат происходит от названия ведической общины Бхараты , которая упоминается в Ригведе как одна из изначальных общин Арьяварты и , в частности, принимала участие в Битве Десяти Царей .

Обозначение Бхарат появляется в официальном санскритском названии страны, Бхарат Ганараджья . Название происходит от древних индуистских Пуран , которые называют землю, которая включает Индию, Бхаратаваршей и используют этот термин, чтобы отличить ее от других варш или континентов. [20] Например, Ваю Пурана говорит: « тот, кто завоевывает всю Бхаратаваршу, чествуется как самрата (Ваю Пуран 45, 86)». [21]

Санскритское слово Bhārata является производным от врддхи от Bharata , который изначально был эпитетом Агни . Термин является отглагольным существительным от санскритского корня bhr-, «нести/нести», с буквальным значением «поддерживаться» ( огня ). Корень bhr родственен английскому глаголу to bear и латинскому ferō . Этот термин также означает «тот, кто занят поиском знаний». Barato , эсперанто- название Индии, также является производным от Bhārata .

Это царство Бхарата, которое упоминается как Бхаратаварша в пуранах - в честь Бхараты , сына Ришабхи . Он описывается как кшатрий , родившийся в солнечной династии . [22] Об этом упоминается в Вишну-пуране (2,1,31), Вайю-пуране (33,52), Линга-пуране (1,47,23), Брахманда-пуране (14,5,62), Агни-пуране (107,11–12), Сканд-пуране (37,57) и Маркандай-пуране (50,41), все они используют обозначение Бхаратаварша .

В Вишну-пуране упоминается:

Уттарам йат самудрасйа химадрешкайва дакшинам.
варшам тад бхаратам нама бхарати йатра сантатих.
Страна, лежащая к северу от океана и к югу от снежных гор, называется Бхаратам, там живут потомки Бхараты .
—Вишну Пурана (2,3,1)

В Бхагават-пуране (Песнь 5, Глава 4) упоминается [23] - «Он ( Ришабха ) породил сто сыновей, которые были в точности похожи на него... Он ( Бхарата ) обладал лучшими качествами, и именно из-за него люди называют эту землю Бхаратаваршей».

Бхарат Кханд (или Бхарат Кшетра [24] ) — термин, используемый в некоторых индуистских текстах .

В санскритском эпосе Махабхарата (200 г. до н. э. — 300 г. н. э.) более обширный регион Северной Индии охватывается термином Бхарат, но большая часть Декана и Южной Индии по-прежнему исключена. [25] Некоторые другие отрывки из Пуран ссылаются на тот же народ Бхарата, который описывается как потомки сына Душьянты Бхараты в Махабхарате . [26]

Использование Бхарат часто имеет политический подтекст, апеллируя к определенной культурной концепции Индии. [27] В 2023 году президент Драупади Мурму и премьер-министр Нарендра Моди использовали название Бхарат в связи со встречей G20 , что вызвало спекуляции об изменении названия страны. [28] [29] Такое изменение потребовало бы внесения поправки в конституцию, что означает две трети голосов в каждой из двух палат парламента, [30] и официального уведомления ООН с рекомендациями о том, как писать название на шести официальных языках ООН . [31]

Эпиграфические ссылки

Самое раннее зафиксированное использование Бхарата-варши ( букв. « Бхарат материк » ) в географическом смысле содержится в надписи Хатигумпха царя Кхаравелы (первый век до н. э.), где оно применяется только к ограниченной области северной Индии, а именно к части Ганга к западу от Магадхи . Надпись ясно упоминает, что Бхарат был назван в честь Бхараты, сына первого джайнского тиртханкара Ришабханатхи . [1] [2]

Хинд / Хиндустан

Hndw Ꜣ -y
«Индия», написанная египетскими иероглифами на статуе Дария I , около 500 г. до н. э.
Слова Hindū ( персидский : هندو ) и Hind ( персидский : هند ) произошли от индоарийского / санскритского Sindhu ( река Инд или ее регион ). Ахеменидский император Дарий I завоевал долину Инда примерно в 516 г. до н. э., после чего ахеменидский эквивалент Sindhu , а именно, « Hindush » ( 𐏃𐎡𐎯𐎢𐏁 , Hi-du-u-š ) стал использоваться для нижнего бассейна Инда. [9] [10] Название было также известно вплоть до Ахеменидской провинции Египта , где оно было написано( Hnd-wꜣ-y ) на статуе Дария I, около 500 г. до н.э. [32] [33] [34]
Название « аль-Хинд » (здесь بالهند Bil'Hind , «В Индии») на монете Омейядов, отчеканенной в Индии, со времен первого губернатора Синда Мухаммада ибн Касима в 715 году н. э. [a]

В среднеперсидском языке , вероятно, с первого века нашей эры, был добавлен суффикс -стан ( персидский : ستان ), обозначающий страну или регион, образующий название Хиндустан . [35] Таким образом, Синд упоминался как Индостан в надписи Накш-э-Рустам сасанидского императора Шапура I в ок. 262 г. н.э. [36] [37]

Император Бабур из Империи Великих Моголов сказал: «На Востоке, Юге и Западе он ограничен Великим Океаном». [38] Hind был в частности адаптирован в арабском языке как окончательная форма Al-Hind ( الهند ) для Индии, например, в Tarikh Al-Hind ('История Индии') XI века . Он периодически встречается в употреблении в Индии, например, во фразе Jai Hind ( хинди : जय हिन्द ) или в Hind Mahāsāgar ( हिन्द महासागर ), стандартном названии Индийского океана на хинди .

Оба названия были распространены в персидском и арабском языках , а оттуда в северных индийских языках, с исламских завоеваний 11-го века : правители в период Делийского султаната и Моголов называли свои индийские владения, сосредоточенные вокруг Дели , «Хиндустан». В современном персидском и хинди - урду термин «Хиндустан» недавно стал означать Республику Индия. То же самое и в арабском языке, где аль-Хинд является названием Республики Индия .

«Hindustan», как и сам термин Hindu , вошел в английский язык в 17 веке. В 19 веке этот термин, используемый в английском языке, относился к Субконтиненту. «Hindustan» использовался одновременно с «India» в британскую эпоху .

Джамбудвипа

Название Джамбудипаси означает «Индия» ( письмо брахми ) в Малом Скальном Указе Сахасрама Ашоки , около 250 г. до н.э. [39]

Джамбудвипа ( санскрит : जम्बुद्वीप , романизированоJambu-dvīpa , букв. «ягодный остров») использовалось в древних писаниях как название Индии до того, как термин Бхарат стал широко распространенным. Это может быть косвенным указанием на Островную Индию . Производное Джамбу Двипа было историческим термином для Индии во многих странах Юго-Восточной Азии до появления английского слова «India». Это альтернативное название до сих пор иногда используется в Таиланде, Малайзии, на Яве и Бали для описания Индийского субконтинента. Однако оно также может относиться ко всему континенту Азии.

Гьягар и Пхагюль

Оба названия Gyagar («Белый простор», аналогично названиям Gyanak для Китая и Gyaser для России) и Phagyul являются тибетскими названиями Индии. Древние тибетские буддийские авторы и паломники использовали этногеографические референты Gyagar или Gyagar на юге и Madhyadesa ( центральная земля или святой центр) для Индии. Начиная с 13-го века, несколько влиятельных коренных тибетских лам и авторов также начали называть Индию Phagyul , сокращение от Phags yul , что означает землю ариев , т.е. землю благородных, святых, просветленных и высших людей, которые являются источником духовного просветления. [40] Тибетский ученый Гендун Чопел объясняет, что тибетское слово gyagar происходит от индийского санскритского слова vihāra (буддийский монастырь), а древние тибетцы применяли термин Geysar в основном к северному и центральному региону Индии от Куру (современная Харьяна ) до Магадхи (современный Бихар ). [41] Эпос о царе Гесаре , изначально созданный около 200 г. до н. э. или 300 г. до н. э. и около 600 г. н. э., описывает Индию как « Гьягар: Царство буддийской доктрины », « Гьягар: Царство медицины Ару » ( аюрведы ), « Гьягар: Царство жемчуга » и « Гьягар: Царство золотых ваз ». [42] Центральная тибетская администрация , часто называемая тибетским правительством в изгнании, утверждает, что «Тибет неразрывно связан с Индией через географию, историю, культуру и духовно, тибетцы называют Индию «Гьягар Пхагпей Юл» или «Индия — земля ариев». Далай-лама почитает Индию как гуру , а Тибет — как своего чела (шишья или ученик) и «называет себя «Сыном Индии» и истинным последователем Махатмы Ганди . Он продолжает выступать за возрождение древней мудрости Индии, основанной на традиции Наланды ». [43]

Тяньчжу

Tiānzhú ( китайский :天竺первоначально произносится * qʰl'iːn tuɡ ) является одной из нескольких китайских транслитераций санскритского синдху через персидский индуистский [44] и используется с древних времен в Китае и его периферии. Его сино-ксеническое прочтение - Tenjiku на японском, Cheonchuk ( 천축 ) на корейском и Thiên Trúc на вьетнамском . Преданные буддисты в синосфере традиционно использовали этот термин и его родственные формы для обозначения Индии как своего «небесного центра», ссылаясь на священные истоки буддизма на индийском субконтиненте . [45] [46]

Другие формы включают Джуанду (身毒), который появляется в «Шидзи» Сыма Цяня . Другой - Тианду (天篤), который используется в Хоу Ханьшу (Книга Поздней Хань). [47] Yìntèjiā или Indəkka (印特伽) происходит от Kuchean Indaka , другой транслитерации индуистского языка . [44]

Подробный рассказ о Тяньчжу приводится в «Сиюй Чжуань» («Записках о западных регионах») в « Хоу Ханьшу», составленном Фань Е (398–445):

Государство Тяньчжу: также называемое Шэнду, оно лежит в нескольких тысячах ли к юго-востоку от Юэчжи . Его обычаи такие же, как у Юэчжи, и оно низкое, влажное и очень жаркое. Оно граничит с большой рекой. Жители ездят на слонах во время войны; они слабее Юэчжи. Они практикуют путь Футу (Будды ) , [и поэтому] среди них вошло в обычай не убивать и не нападать [на других]. К западу от государств Юэчжи и Гаофу, и к югу до Западного моря, и к востоку до государства Паньци, все это территория Шэнду. В Шэнду есть несколько сотен отдельных городов с губернатором и отдельные государства, которые можно исчислить десятками, каждое со своим собственным королем. Хотя между ними есть небольшие различия, все они подпадают под общее название Шэнду, и в настоящее время все подчиняются Юэчжи. Юэчжи убили своих королей и назначили генерала, чтобы править своим народом. Земля производит слонов, носорогов, панцири черепах, золото, серебро, медь, железо, свинец и олово. Она сообщается на западе с Да Цинь и (так) имеет экзотику Да Цинь. [47]

Тяньчжу также называли Wǔtiānzhú (五天竺, дословно «Пять Индий»), потому что в Индии было пять географических регионов, известных китайцам: Центральная, Восточная, Западная, Северная и Южная Индия. Монах Сюаньцзан также называл Индию Wǔ Yìn или «Пять Индий». [44]

Название Tianzhu и его сино-ксенические аналоги в конечном итоге были заменены терминами, полученными из среднекитайского заимствования * yentu из кучийского языка, хотя прошло очень много времени между первым использованием этого термина и его превращением в стандартное современное название Индии в восточноазиатских языках.Yìndù (китайский:印度) на китайском языке, впервые было использовано монахом и путешественником седьмого векаСюаньцзаном.[48]В японском языке, например, имяIndo (インド,印度, или иногда印土) иногда встречалось в работах 18-го и начала 19-го века, таких какSairan Igen(1713)Араи ХакусэкииIndoshi(印度, перевод работыИоганна Хюбнера [яп.]. Однако использование имениTenjiku, которое было тесно связано с образомИндии как страны буддизма, не было полностью вытеснено до начала 20-го века: такие ученые, какСоен Сякуи Сэки Сэйсэтсу [яп.],которые путешествовали в Индию для паломничества к буддийским историческим местам, продолжали использовать имяTenjikuк тому времениприняли имяIndo[49][50]

В настоящее время Индия также называется Индо ( 인도 ) на корейском языке и Ấn Độ на вьетнамском языке . Подобно индуистскому и синдху, термин Инь использовался в классическом китайском языке во многом подобно английскому Ind .

Ходу

Hodu ( иврит : הֹדּוּ Hodû ) — библейское еврейское название Индии, упомянутое в Книге Эстер, части еврейского Танаха и христианского Ветхого Завета . В Книге Эстер, 1:1 и 8:9, [51] Ахашверош описан как царь, правивший 127 провинциями от Hodu (Индия) до Эфиопии . [52] Термин, по-видимому, происходит от санскритского Sindhu , «великая река», т. е. река Инд , через древнеперсидское Hiñd°u . [53] Таким образом, он родственен термину Индия.

Исторические названия

Ниже представлены некоторые исторические определения до 1500 года. [54]

Исторические определения Великой Индии

На протяжении всей истории писатели, как индийские, так и других национальностей, писали о «Великой Индии», которую индийцы называли Акханд Бхарат или Махабхарат. [66]

Республика Индия

Название и логотип государственных нефтяных компаний Индии

Официальные названия, указанные в статье 1 Конституции Индии, следующие:

Смотрите также

Примечания

  1. ^ بالهند Bil'Hind изображен перевернутым в 6h (внизу) на круговой легенде аверса монеты. Полная круговая легенда: «Во имя Аллаха, отчеканил этот дирхам в аль-Хинде в году семьдесят девяносто».

Ссылки

  1. ^ аб Двиджендра Нараян Джа , Переосмысление индуистской идентичности (Routledge: 2014), стр.11
  2. ^ ab Upinder Singh , Политическое насилие в Древней Индии, стр. 253
  3. ^ Харрис, Дж. (2012), Индография: написание «индейца» в ранней современной Англии, Palgrave Macmillan US, стр. 8, ISBN 978-1-137-09076-8
  4. ^ Мукерджи, Братиндра Нат (2001), Нация и государственность в Индии: исторический обзор, Regency Publications, стр. 3, ISBN 978-81-87498-26-1: "По-видимому, та же территория упоминалась как Hi(n)du(sh) в надписи Накш-и-Рустам Дария I как одна из стран его империи. Термины «индус» и «Индия» ('Indoi) указывают на изначальное коренное выражение, такое как «Синдху». Название «Синдху» персы могли произносить как «индус» (заменив «с » на «х» и «дх» на «д» ), а греки могли преобразовать последнее как «Индо-» (Indoi, Latin Indica, India), опустив «х» ..."
  5. ^ «Этимология названия Индия». Энциклопедия всемирной истории . 13 января 2011 г.
  6. ^ Мукерджи, Братиндра Нат (2001), Нация и государственность в Индии: исторический обзор, Regency Publications, стр. 3, ISBN 978-81-87498-26-1: «В ранних индийских источниках Синдху обозначал могучую реку Инд, а также территорию в нижнем течении Инда».
  7. ^ Эггермонт, Походы Александра в Синд и Белуджистан (1975), стр. 145: « Синдху означает поток, реку и, в частности, реку Инд, но также оно обозначает территорию нижней долины Инда или современный Синд. Поэтому название Саиндхавах означает «жители нижней долины Инда».... В этом отношении Синдху вообще не является племенным названием. Оно обозначает географическую единицу, к которой могут принадлежать разные племена».
  8. ^ Тиме, П. (1970), «Санскритский синду-/Синдху- и древнеиранский индуистский/индуистский », в Мэри Бойс; Илья Гершевич (ред.), мемориальный том У. Б. Хеннинга, Лунд Хамфрис, стр. 447–450, ISBN 9780853312550
  9. ^ Эггермонт, Походы Александра в Синд и Белуджистан (1975): «Персы придумали название Хиндуш по современному санскритскому географическому названию Синдху. Ни древнеперсидские надписи, ни Авеста не используют слово «инду» в значении «река».
  10. ^ аб Дандамаев, М.А. (1989), Политическая история империи Ахеменидов, Brill, стр. 147, ISBN 90-04-09172-6: «Новая сатрапия, получившая название Хиндуш, простиралась от центра до нижней части долины Инда, на территории современного Пакистана».
  11. ^ Мутон, Элис; Резерфорд, Ян; Якубович, Илья (2013), Лувийская идентичность: культура, язык и религия между Анатолией и Эгейским морем, BRILL, ISBN 978-90-04-25341-4
  12. Геродот с английским переводом А. Д. Годли, том II, Лондон: William Heinemann, 1921, III.97–99
  13. ^ Хоррокс, Джеффри (2009), Греческий: История языка и его носителей (Второе издание), John Wiley & Sons, стр. 27–28, ISBN 978-1-4443-1892-0: "Наконец, обратите внимание, что буква H/η изначально использовалась для обозначения придыхания в начале слова... Поскольку такое придыхание было утрачено очень рано в восточной ионической языковой области, буква была переработана, сначала ее использовали для обозначения нового, очень открытого, долгого гласного e [æ:] ... а затем для обозначения унаследованного долгого гласного e [ε:], как только эти два звука слились. Использование H для обозначения открытых долгих гласных e довольно рано распространилось на центральную ионическую языковую область, а также на дорические острова южного Эгейского моря, где она удвоилась и как маркер придыхания, и как символ открытых долгих гласных e".
  14. ^ Панайоту, А. (2007), «Ионийский и аттический», в А.-Ф. Христидис (ред.), История древнегреческого: от истоков до поздней античности, Cambridge University Press, стр. 410, ISBN 978-0-521-83307-3: «Ранняя утрата придыхания характерна в основном для Малой Азии (а также для эолийского и дорического диалектов Малой Азии)... Однако в Аттике (и в некоторых случаях на Эвбее, ее колониях и на ионийских островах Эгейского моря) придыхание сохранялось до более позднего времени... Однако во второй половине пятого века до н. э. орфографические вариации, возможно, указывают на то, что «происходило также изменение фонетического качества [h]».
  15. ^ Арора, Удай Пракаш (2005), «Идеи Индии в древнегреческой литературе», в Ирфане Хабибе (ред.), Индия - Исследования по истории идеи, Munshiram Manoharlal Publishers, стр. 47, ISBN 978-81-215-1152-0: «Термин «индийцы» использовался Геродотом как собирательное название для всех народов, живущих к востоку от Персии. Это также было значительным шагом вперед по сравнению с Гекатием , который использовал этот термин в строгом смысле для обозначения групп, живущих только в Синде».
  16. ^ Эггермонт, Кампании Александра в Синде и Белуджистане (1975), стр. 13–14.
  17. ^ ab Mukherjee, Bratindra Nath (2001), Нация и государственность в Индии: исторический обзор, Regency Publications, стр. 3–4, ISBN 978-81-87498-26-1
  18. ^ Клементин-Оджа, Кэтрин (2014). «Индия, то есть Бхарат…»: одна страна, два имени». Южноазиатский многопрофильный академический журнал . 10 .
  19. Статья 1 английской версии Конституции Индии : «Индия, которая есть Бхарат, будет Союзом Штатов».
  20. ^ Паргитер, ФФ (1922), Древняя индийская историческая традиция , Дели: Motilal Banarsidass, стр. 131
  21. ^ Паргитер, ФФ (1922), Древняя индийская историческая традиция , Дели: Motilal Banarsidass, стр. и далее 8 стр. 40
  22. ^ Джейн, Чампат Рай (1929). Практическая Дхарма . стр. 92.
  23. ^ "S'RÎMAD BHÂGAVATAM : "История счастливчика": Третья пересмотренная версия 2012 г.". Ia801005.us.archive.org . Получено 10 августа 2017 г.
  24. ^ Дикшитар, Рамачандра (1 января 1993 г.). Государство Гуптов. Мотилал Банарсидасс Publ. ISBN 9788120810242.
  25. ^ DN Jha (2014), стр.11
  26. ^ Динешандра Сиркар (1971). Исследования по географии древней и средневековой Индии. Motilal Banarsidass. стр. 3. ISBN 978-81-208-0690-0.
  27. ^ «Насколько индуистской является внешняя политика Индии?». The Economist . 18 января 2024 г. Получено 24 января 2024 г.
  28. ^ Сингх, Аканкша (20 сентября 2023 г.). «Мнение: дело не только в колониальном прошлом. Вот в чем смысл возможного изменения названия Индии». CNN . Получено 21 сентября 2023 г.
  29. Press, SHEIKH SAALIQ Associated (8 сентября 2023 г.). «Индия» или «Бхарат»? Приглашение на ужин G-20 породило слухи о национальном ребрендинге». Los Angeles Times . Получено 2 июля 2024 г.
  30. ^ «Изменит ли Индия свое название на Бхарат?». The Economist . ISSN  0013-0613 . Получено 2 июля 2024 г.
  31. ^ Вайнер, Эрик (28 ноября 2023 г.). «Почему страны меняют свои названия?». BBC . Получено 3 октября 2024 г.
  32. ^ Уведомление Национального музея Ирана
  33. ^ Яр-Шатер, Эхсан (1982). Энциклопедия Ираника. Рутледж и Кеган Пол. п. 10. ISBN 9780933273955.
  34. ^ "Сузы, Статуя Дария-Ливия" . www.livius.org .
  35. ^ Хабиб, Ирфан (2011), «Хинди/Хиндви в средневековье», в Анируддха Рэе (ред.), Разнообразные грани истории: Очерки в честь Анируддхи Рэя , Primus Books, стр. 105, ISBN 978-93-80607-16-0
  36. ^ Мукерджи, Братиндра Нат (1989), Иностранные названия индийского субконтинента, Общество географических названий Индии, стр. 46: «Термин Хиндустан, который в надписи Накш-и-Рустам Шапура I обозначал Индию на нижнем Инде и который позднее постепенно стал обозначать более или менее весь субконтинент...»
  37. Ray & Chattopadhyaya, A Sourcebook of Indian Civilization (2000), стр. 553: «Среди стран, павших до Шапура I, рассматриваемая территория упоминается как Hndstn , India и Hindy соответственно в трех языках, упомянутых выше [среднеперсидском, греческом и парфянском]».
  38. С. 310 Воспоминания Захир-ад-Дина Мухаммада Бабура: императора Индостана Бабура (императора Индостана)
  39. Надписи Ашоки. Новое издание Э. Хульча (на санскрите). 1925. С. 169–171.
  40. ^ Тони Хубер, 2008, Возрождение Святой Земли: Паломничество и возрождение Тибета, Издательство Чикагского университета , стр. 74-80.
  41. ^ Гендун Чопель (перевод Туптена Джинпы и Дональда С. Лопеса-младшего), 2014, Зерна золота: рассказы космополитического путешественника, University of Chicago Press, стр.73-74.
  42. ^ Цзяньбянь Джоакуо (перевод Лян Яньцзюня, У Чуньсяо и Сун Синя), 2019, 降边嘉措著, ‎梁艳君, ‎吴春晓 Исследование тибетского эпоса Гесар, Ляонинский педагогический университет , Далянь , Китай.
  43. ^ Спасибо, Индия, Центральная тибетская администрация , опубликовано: янв. 2018 г., дата обращения: 19 дек. 2022 г.
  44. ^ abc Cheung, Martha Pui Yiu (2014) [2006]. «Zan Ning (919–1001 CE), To Translate Means to Exchange». An Anthology of Chinese Discourse on Translation: From Earlyest Times to the Buddhist Project. Routledge. С. 179, 181. ISBN 978-1-317-63928-2.
  45. ^ Приглашение в индийскую архитектуру
  46. ^ Как альянс Японии и Индии может перекроить политическую карту
  47. ^ ab Yu, Taishan (ноябрь 2013 г.). «Китай и древний средиземноморский мир: обзор древних китайских источников» (PDF) . Sino-Platonic Papers (242): 73, 77.
  48. ^ Хаир, Табиш (2006). Другие маршруты: 1500 лет африканских и азиатских путевых заметок . Signal Books. стр. 36. ISBN 9781904955115.
  49. ^ Рамбелли, Фабио (2014). «Идея Индии (Тэндзику) в досовременной Японии». В Сене, -Тансен (ред.). Буддизм в Азии . ISEAS – Институт Юсофа Исхака. п. 262. ИСБН 9789814519328.
  50. ^ Джаффи, Ричард М. (2019). В поисках Шакьямуни: Южная Азия в формировании современного японского буддизма . Издательство Чикагского университета. С. 12–13, 114–115. ISBN 9780226391151.
  51. ^ Эсфирь 1:1 и 8:9
  52. ^ "THE BOOK OF ESTHER". Uskojaelama.net . Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Получено 10 августа 2017 года .
  53. ^ Лексикон иврита и английского языка Брауна-Драйвера-Бриггса на BibleHub
  54. ^ "Hobson-Jobson". Архивировано из оригинала 28 июня 2012 года . Получено 28 июня 2012 года .
  55. ^ "Есфирь 1:1 Это то, что произошло во времена Ксеркса, Ксеркса, который правил 127 провинциями, простирающимися от Индии до Куша". Biblehub.com . Получено 10 августа 2017 г.
  56. ^ "The Book of Esther - Kids Version". Сообщество Hanefesh. Архивировано из оригинала 12 марта 2014 года . Получено 25 июня 2020 года .
  57. ^ "TARNEGOL HODU, ПТИЦА, НАЗЫВАЕМАЯ TURKEY". 26 октября 2015 г. Hodu — библейское название Индии (Есфирь 1:1), которое происходит от персидского слова Hindu, названия региона вокруг реки Инд.
  58. ^ стр. 247 Чанакья и Чандрагупта. Автор А.С. Панчапакеса Айяр.
  59. ^ Уилсон, ХХ (2006).Вишну-пурана: система индуистской мифологии и традиции. Кембридж: Читайте книги о стране. стр. xii. ISBN 1-84664-664-2.
  60. ^ Роше 1986, стр. 249.
  61. ^ Флуд, Гэвин (1996). Введение в индуизм . Кембридж: Cambridge University Press. стр. 111. ISBN 0-521-43878-0.
  62. ^ История цивилизации в Древней Индии, основанная на санскритской литературе. В трех томах. Том 3. Буддийские и пуранические эпохи, Ромеш Чандер Датт, издатель Elibron.com, ISBN 0-543-92939-6 , ISBN 978-0-543-92939-6  
  63. ^ Учебник по общественным наукам, доктор Н. Н. Кхер и Джайдип Аггарвал, Pitambar Publishing, ISBN 81-209-1466-X , ISBN 978-81-209-1466-7  
  64. ^ ВИШНУ ПУРАНА, КНИГА II, ГЛАВА I, Вишну-пурана, перевод Хораса Хеймана Уилсона, [1840], на sacred-texts.com
  65. С. 146. Малое руководство по современной географии. Физическая и политическая. Автор: Джон Ричардсон (Викарий госпиталя Св. Марии, Илфорд).
  66. С. 45 Калькуттский обзор . Калькуттский университет, 1950 г.
  67. ^ Стр. 177 Китаб Мурудж Аль-Дахаб Аль-Масуди. Историческая энциклопедия Эль-Масудиса Абу-л-Хасана Али ибн аль-Хусейна аль-Масуди
  68. С. 187 Журнал истории древней Индии, том 9 Автор: Д. К. Сиркар
  69. Айн и Акбари, том 3 , Абу аль-Фазл ибн Мубарак
  70. ^ С. 3. Картографирование власти в Италии эпохи Возрождения. Марк Розен

Библиография

Дальнейшее чтение