stringtranslate.com

Сожжение книг и захоронение ученых

Сожжение книг и захоронение ученых — это предполагаемое сожжение текстов в 213 г. до н.э. и живое захоронение 460 конфуцианских ученых в 212 г. до н.э. по приказу китайского императора Цинь Шихуанди . Утверждалось, что эти события уничтожили философские трактаты Ста школ мысли с целью укрепления официальной философии Цинь, управляющей легизмом .

Современные историки сомневаются в деталях этой истории, которая впервые появилась более века спустя в «Записках великого историка » официального представителя династии Хань Сыма Цяня . Как придворный ученый, Сыма имел все основания очернять предыдущего императора, чтобы польстить своему собственному, но более поздние конфуцианцы не подвергали сомнению эту историю. По словам историка Ульриха Найнингера, их послание было таким: «Если вы заберете нашу жизнь, Небеса заберут жизнь вашей династии». [1]

Современные ученые сходятся во мнении, что Цинь Шихуан собрал и уничтожил множество произведений, которые он считал неверными или подрывными. Он приказал сохранить по два экземпляра каждого текста в императорских библиотеках. Некоторые из них были уничтожены в боях после падения династии. Он приказал убивать ученых, но не хоронить их заживо, и жертвы не были «конфуцианцами», поскольку эта школа еще не сформировалась как таковая. [2] [3] [4]

Традиционная версия

Наказание ученых

Согласно «Запискам великого историка » Сыма Цяня , после того как Цинь Шихуан, первый император Китая , объединил Китай в 221 году до нашей эры, его канцлер Ли Си предложил подавить интеллектуальный дискурс, чтобы объединить мысли и политические взгляды.

Канцлер Ли Си сказал : «Я, ваш слуга, предлагаю сжечь все записи историков, кроме записей Цинь . ], Шуцзин [Классик истории] или сочинения ста философских школ , они должны передать их (книги) губернатору или коменданту для сожжения любого, кто осмелится обсуждать Ши Цзин или Классик истории . будет публично казнен. Любой, кто использует историю для критики настоящего, должен казнить свою семью. подвергнуть татуировкам и отправить на строительство Великой стены . Исключением являются книги по медицине, гаданию, сельскому и лесному хозяйству. Те, кто интересуется законами, должны вместо этого учиться у чиновников.

-  Классик поэзии , Глава 6. «Основные летописи первого императора Цинь», тридцать четвертый год (213 г. до н. э.) [а]

Ли Си считал три категории книг наиболее опасными с политической точки зрения. Это были поэзия (особенно «Книга Китая »), история ( Шуцзин и особенно исторические записи других государств, кроме Цинь) и философия. Древний сборник стихов и исторических записей содержал множество рассказов о древних добродетельных правителях. Ли Сы считал, что если люди прочитают эти произведения, они, скорее всего, вспомнят прошлое и разочаруются в настоящем. Причиной противостояния различных школ философии было то, что они отстаивали политические идеи, зачастую несовместимые с тоталитарным режимом. [5]

Последствия

Масштабы ущерба, нанесенного китайскому интеллектуальному наследию, трудно оценить, поскольку подробности не зафиксированы в истории. Однако некоторые факты указывают на то, что последствия этого события, хотя и длительные, но не были масштабными. Во-первых, в мемориале Ли Си записано, что все технологические книги нужно было сохранить. Во-вторых, даже «неугодные» книги, особенно поэзия и философия, сохранялись в императорских архивах и разрешались храниться официальным ученым. [6]

В некоторых категориях книг история понесла одну из величайших потерь древности. Сохранилось крайне мало государственных книг по истории до Цинь. Ли Си заявил, что все книги по истории, не соответствующие интерпретации Цинь, должны быть сожжены. Неясно, действительно ли копии этих книг были сожжены или остались в императорских архивах. Даже если бы некоторые истории сохранились, они, возможно, были бы уничтожены в 206 г. до н. э., когда враги захватили и сожгли императорские дворцы Цинь, в которых, скорее всего, находились архивы. [7]

Позже сожжения книг

В конце Цинь национальные рекорды дворца Эпан были уничтожены пожаром. Поэт династии Тан Чжан Цзе ( китайский :章碣) написал стихотворение (под названием 焚书坑, Фэн Шу Кенг , «Ямы для сжигания книг») о политике разрушения, проводимой как династией Цинь, так и повстанцами (из которых Лю Бан и Сян Юй были приведенными примерами, когда они один за другим вошли в столицу Сяньян ):

По мере того как дым от горящего бамбука и шелка рассеивается, империя ослабевает.

() Перевал Хангу и Желтая река тщетно охраняют владения Цинь Ши Хуана
. Ямы пепла еще не остыли, к востоку от гор Сяо царил беспорядок .
Как оказалось, Лю Бан и Сян Юй не умели читать.

Оригинальный китайский текст

竹帛烟销帝业虚,
чжу бо ян сяо ди йе сю
关河空锁祖龙居。
гуан хэ конг су цзу лонг цзю
坑灰未冷山東亂,
кэн Вэй Ленг Шань Донг Луан
劉項原來不讀書.
Лю Сян Юань Лай Бу Ду Шу

Похороны ученых

«Убийство ученых и сжигание книг» , анонимный альбомный лист XVIII века, раскрашенный китайцами; Национальная библиотека Франции , Париж.

Традиция гласит, что после того, как два алхимика фанши , Сюй Фу и Хань Чжун , обманули его, в поисках продления жизни Цинь Шихуан приказал заживо похоронить в столице более 460 ученых во второй год запрета. Это убеждение было основано на следующем отрывке из «Шиджи» (глава 6):

Поэтому первый император приказал императорскому цензору исследовать ученых одного за другим. Учёные обвиняли друг друга, поэтому император лично определял их судьбу. Более 460 из них были похоронены заживо в Сяньяне, и об этом событии было объявлено всему поднебесной, чтобы предупредить последователей. Больше людей было сослано внутри страны в приграничные регионы. Фусу, старший сын императора, посоветовал: «Империя только что достигла мира, и варвары в отдаленных районах не сдались. Все ученые почитают Конфуция и считают его образцом для подражания. Ваш слуга боится, если Ваше Величество накажет их так строго, это может вызвать волнения в империи. Пожалуйста, обратите на это внимание, Ваше Величество». Однако он не изменил решения отца и вместо этого был отправлен охранять границу как фактический ссыльный» [8] .

Отчет Вэй Хуна во II веке добавил к этой цифре еще 700 человек.

Скептицизм

В 2010 году Ли Кайюань (李开元), исследователь в области истории династий Цинь и Хань , опубликовал статью под названием « Правда или вымысел о сожжении книг и казни ученых Ру: полуфальшивая история» (焚书坑儒的真伪虚实—半桩伪造的历史), в котором возникли четыре сомнения по поводу «казни жуских ученых» («坑儒») и утверждалось, что Сыма Цянь злоупотребил историческими материалами. Ли считает, что сожжение книг и казнь ученых ру — это псевдоистория, умело синтезированная с реальным «сожжением книг» (真实的»焚书») и ложным «казнем ученых ру» (虚假的»坑儒"). [9]

Ученый Майкл Нилан отмечает, что, несмотря на свое мифическое значение, легенда о сожжении книг не выдерживает пристального внимания. Найлан предполагает, что причина, по которой ученые династии Хань обвинили Цинь в уничтожении « Пяти классических произведений Конфуция» , заключалась отчасти в «клевете» на государство, которое они победили, а отчасти в том, что ханьские ученые неправильно поняли природу текстов, поскольку только после основания Хань они Сыма Цянь назвал «Пять классических произведений» «конфуцианскими». [3]

Найлан указывает, что двор Цинь назначал ученых-классиков, которые были специалистами по «Классику поэзии» и « Книге документов» , а это означало, что эти тексты были исключены, и что «Книга обрядов» и «Цзоочжуань» не содержали прославления побежденных. феодальные государства, которые Первый Император назвал причиной их уничтожения. Она предполагает, что эта история может быть основана на том факте, что дворец Цинь был снесен в 207 г. до н. э., и многие книги, несомненно, были утеряны в то время. [3] Мартин Керн добавляет, что произведения Цинь и ранние ханьцы часто цитируют классиков, особенно «Документы» и «Книгу поэзии» , что было бы невозможно, если бы они были сожжены, как сообщается. [4]

В рассказе Сыма Цяня о казни ученых есть аналогичные трудности. Во-первых, ни в одном тексте, предшествующем Шиджи, казни не упоминаются, Шиджи не упоминает ни одного конфуцианского ученого по имени как жертву казней, и фактически ни в одном другом тексте казни вообще не упоминаются до I века нашей эры. Самое раннее известное использование знаменитой фразы «сожжение книг и казнь конфуцианцев» отмечено только в начале IV века. [4]

Сыма Цянь сообщает, что учёными были «кэн, 坑», слово, которое он использует в нескольких других местах. Контекст в этих местах показывает, что имеется в виду «убить», а не «похоронить заживо». В более ранних текстах этот персонаж означал «яма, ров», а затем приобрел значение «ловить и убивать». Сыма Цянь использовал его, чтобы описать уничтожение вражеской армии. Недоразумение возникло в более поздних династиях, когда значение слова «похоронить заживо» стало общепринятым. [10]

Смотрите также

Примечания

  1. Ссылки 守、尉雜燒之。有敢偶語詩書者棄市。以古非今者族。吏見知不舉者與同罪。令下三十日不燒,黥為城旦。所不去者,醫藥卜筮種樹之書。若欲有學法令,以吏為師。

Цитаты

  1. ^ Найнингер (1983), с. 122.
  2. ^ Голдин (2005), с. 151.
  3. ^ abc Nylan (2001), стр. 29–30.
  4. ^ abc Керн (2010), стр. 111–112.
  5. ^ Чан (1972), стр. 105–107.
  6. ^ Чан (1972), с. 106.
  7. ^ Чан (1972), с. 107.
  8. ^ 下知之,以惩後。益发谪徙边。始皇长子扶苏谏曰:「天下初定,远方黔首未集,诸生皆诵法孔子,今上皆重法绳之,臣恐天下不安。唯上察之。」) Шиджи об. 6.
  9. ^ «Правда или вымысел о сожжении книг и казни ученых Ру: полуфальшивая история» . Сборник статей по историческим исследованиям. Архивировано из оригинала 14 июня 2021 года . Проверено 22 ноября 2020 г.
  10. ^ Найнингер (1983), с. 135.

Ссылки и дальнейшее чтение

Внешние ссылки