stringtranslate.com

Китайские созвездия

Репродукция звездной карты Сучжоу (13 век).

Традиционная китайская астрономия имеет систему разделения небесной сферы на астеризмы или созвездия , известные как «официальные» ( китайский 星官 xīng guān ). [1]

Китайские астеризмы обычно меньше созвездий эллинистической традиции . Планисфера Сучжоу времен династии Сун ( 13 век) показывает в общей сложности 283 астеризма, включающих в общей сложности 1565 отдельных звезд . [2] Астеризмы разделены на четыре группы: Двадцать восемь особняков (二十八宿, Èrshíbā Xiù ) вдоль эклиптики и Три Ограждения северного неба. Южное небо было добавлено в качестве пятой группы в конце династии Мин на основе европейских звездных карт и включало еще 23 астеризма.

Три Ограждения (三垣, Сан Юань ) включают в себя Пурпурное Запретное Ограждение , центр которого расположен на северном полюсе мира и включает в себя те звезды, которые можно увидеть круглый год, [3] в то время как два других находятся по обе стороны небесного экватора.

Двадцать восемь особняков образуют эклиптическую систему координат , используемую для звезд, видимых (из Китая), но не в течение всего года, на основе движения Луны в течение лунного месяца . [4]

История

Китайская система развивалась независимо от греко-римской системы, по крайней мере, с V века до нашей эры, хотя, возможно, существовало и более раннее взаимное влияние, о чем свидетельствуют параллели с древней вавилонской астрономией . [5]

Система двадцати восьми лунных особняков очень похожа (хотя и не идентична) на индийскую систему Накшатр , и в настоящее время неизвестно, имело ли место взаимное влияние в истории китайской и индийской систем.

Самые старые из сохранившихся китайских звездных карт датируются периодом династии Тан . Среди них следует выделить «Трактат об астрологии эпохи Кайюань» VIII века и «Звездную карту Дуньхуана» . Он содержит коллекции ранних китайских астрономов ( Ши Шэня , Ган Де и У Сяня ), а также индийских астрономических произведений (которые достигли Китая в первые века нашей эры ). Ган Де был астрономом эпохи Воюющих царств (V век до н. э.), который, согласно показаниям Дуньхуанской звездной карты, насчитал 810 звезд в 138 астеризмах. Сама звездная карта Дуньхуана содержит 1585 звезд, сгруппированных в 257 астеризмов.

Число астеризмов или звезд, сгруппированных в астеризмы, никогда не становилось фиксированным, а оставалось в том же порядке (для сравнения в звездном каталоге, составленном Птолемеем во II веке, было 1022 звезды в 48 созвездиях). Звездная карта Сучжоу XIII века содержит 1565 звезд в 283 астеризмах, корейская Чхонсанг Ёлча Буньяджидо XIV века содержит 1467 звезд в 264 астеризмах, а небесный глобус, созданный фламандским иезуитом Фердинандом Вербиестом для императора Канси в 1673 году, содержит 1876 звезд в 282 астеризмах. астеризмы. [ нужна цитата ]

Южное небо было неизвестно древним китайцам и, следовательно, не включено в традиционную систему. Благодаря контактам с европейцами в 16 веке Сюй Гуанци , астроном поздней династии Мин , представил еще 23 астеризма, основанных на европейских звездных картах. [6] «Южные астеризмы» (近南極星區) теперь также рассматриваются как часть традиционной китайской системы.

Терминология

Китайское слово «звезда, небесное тело» — xīng . Первоначально иероглифимел более сложную форму:, фоносемантический иероглиф (形聲字), семантическая часть которого晶 первоначально изображала три мерцающие звезды (три экземпляра радикала«солнце» ).

Современный китайский термин «созвездие», относящийся к тем, которые определены в системе МАС, —星座( xīng zuò ). Более старый термин星官( xīng guān ) используется только при описании созвездий традиционной системы. Основное значение иероглифа— «государственное должностное лицо» (отсюда английский перевод китайских астеризмов «должностные лица»). Исторически он также мог означать «резиденция чиновника». [7] [8]

Общий термин для «астеризма» —星群( xīng qún , букв. «группа звезд»).

Три корпуса

Три ограды — это Пурпурная Запретная ограда (紫微垣, Цзу Вэй Юань ), ограда Верховного дворца (太微垣, Тай Вэй Юань ) и ограда Небесного рынка (天市垣, Тянь Ши Юань ).

Пурпурное запретное ограждение занимает самую северную часть ночного неба. С точки зрения древних китайцев, Пурпурное Запретное ограждение находится посреди неба и окружено всеми остальными звездами. Он охватывает греческие созвездия Малой Медведицы, Дракона, Жирафа, Цефея, Кассиопеи, Возничего, Волопаса, а также части Большой Медведицы, Венетических Псов, Малого Льва и Геркулеса.

Ограждение Верховного дворца охватывает греческие созвездия Девы, Комы Вероники и Льва, а также части Гончих Псов, Большой Медведицы и Малой Льва.

Ограждение Небесного рынка охватывает греческие созвездия Змеи, Змееносца, Орла и Северной Короны, а также части Геркулеса.

Каждый из трех корпусов окружен двумя астеризмами «стены», обозначаемыми yuán «низкая стена, забор; ограждение» (не путать с лунным особняком « Стена» ):

Двадцать восемь особняков

Современная звездная карта, показывающая традиционные китайские астеризмы, с 28 особняками, указанными на границе каждого полушария. [ нужна цитата ]

Двадцать восемь особняков сгруппированы в четыре символа , каждый из которых связан с направлением компаса и содержит семь особняков. Имена и определяющие звезды: [9] [10]

Южные астеризмы

Небо вокруг южного полюса мира было неизвестно древним китайцам. Поэтому он не был включен в систему «Три вольера и двадцать восемь особняков» . Однако к концу династии Мин Сюй Гуанци представил еще 23 астеризма, основанные на знании европейских звездных карт. [11] С тех пор эти астеризмы были включены в традиционные китайские звездные карты.

Астеризмы – это:

Китайские звездные имена

Древние китайские астрономы систематически давали имена видимым звездам, примерно за тысячу лет до того, как Иоганн Байер сделал это аналогичным образом. По сути, каждой звезде соответствует астеризм. Затем отдельным звездам в этом астеризме присваивается номер. Поэтому звезда обозначается как «Имя Астеризма» + «Число». Однако нумерация звезд в астеризме основана не на видимой величине этой звезды, а на ее положении в астеризме. Система Байера время от времени использует этот китайский метод, особенно со звездами Большой Медведицы , которые имеют примерно одинаковую величину; в свою очередь, звезды Большого Ковша,北斗по-китайски, нумеруются в китайской астрономии в том же порядке, что и обозначения Байера, причем в обоих случаях Дубхе стоит первым.

Например, Альтаир по-китайски называется河鼓二.河鼓— название астеризма (буквально Барабан на реке).— числовое обозначение (два). Следовательно, это буквально означает «Вторая звезда Барабана на реке». (Байер мог бы назвать Альтаир «Бета Тимпани Флюмин», если бы он каталогизировал китайские созвездия.)

Некоторые звезды также имеют традиционные имена, часто связанные с мифологией или астрологией . Например, Альтаир более широко известен как牛郎星или牵牛星(Звезда пастуха) на китайском языке, после мифологической истории о пастушке и ткачихе .

Эти обозначения до сих пор используются в современной китайской астрономии. Все звезды, для которых используются традиционные названия на английском языке, обычно переводятся их традиционными китайскими обозначениями, а не переводами названий их каталогов.

По современному созвездию МАС

Ниже приводится список 88 созвездий МАС с китайским переводом их названий. В каждой связанной статье представлен список (традиционных) китайских названий звезд в каждом (современном) созвездии. [ нужны разъяснения ]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ 星官буквально переводится как «звездный чиновник». Английский перевод «официальные лица» используется в книге Син-чжи Тьен и Уилла Карла Руфуса, «Астрономическая карта Сучжоу» , Ann Arbor: Univ. Мичиган Пресс, 1945.
  2. ^ Син-чжи Тьен и Уилл Карл Руфус, Астрономическая карта Сучжоу , Анн-Арбор: Univ. Мичиган Пресс, 1945, стр. 4. https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=mdp.39015071688480&view=1up&seq=1
  3. ^ Нидхэм, Дж. «Астрономия в древнем и средневековом Китае». Философские труды Лондонского королевского общества . Серия А, Математические и физические науки , Том. 276, № 1257, Место астрономии в древнем мире (2 мая 1974 г.), стр. 67–82. По состоянию на 9 октября 2012 г.
  4. ^ 二十八宿的形成与演变
  5. ^ Сяочунь Сунь, Джейкоб Кистемакер, Китайское небо во времена Хань , том. 38 Sinica Leidensia, BRILL, 1997, ISBN  978-90-04-10737-3 , с. 7ф. и п. 18, примечание 9. Авторы, цитируя Needham, Science and Civilization in China vol. 3 (1959), с. 177, предполагают , что и вавилонское MUL.APIN, и названия кардинальных звезд в Яо-диуне предполагают окончательное происхождение в шумерской астрономии около 2300 г. .
  6. ^ Сунь, Сяочунь (1997). Энциклопедия истории науки, техники и медицины в незападных культурах . п. 910.
  7. ^ Мандаринский китайский словарь Министерства образования (《教育部國語辭典》), «запись官», цитата: (2.宦吏的居處。)
  8. ^ Пример использования в «Аналектах », «Цзы Чжан»; цитата: (不得其門而入,不見宗廟之美,百官之富。), перевод Ино: «не войдя через ворота, нельзя было увидеть красоту зала зала предков и богатство множества построек ».
  9. ^ "Китайское небо". Международный Дуньхуанский проект . Архивировано из оригинала 10 июля 2012 г. Проверено 25 июня 2011 г.
  10. ^ Сунь, Сяочунь (1997). Хелейн Селин (ред.). Энциклопедия истории науки, технологий и медицины в незападных культурах. Академическое издательство Kluwer . п. 517. ИСБН 0-7923-4066-3. Проверено 25 июня 2011 г.
  11. ^ Сунь, Сяочунь (1997). Энциклопедия истории науки, техники и медицины в незападных культурах . п. 910.

дальнейшее чтение

Внешние ссылки