Использование , а также обычное использование ( латынь : usum ) [1] и рецензия в христианской литургии представляет собой набор конкретных текстов или обычаев, отличных от других практиков более широкой литургической ритуальной семьи , обычно на основе местности или религиозного порядка . [2] : xv Особенно распространены в латинских литургических обрядах средневековья , но после общего подавления этих вариаций Папой Пием V в 16 веке сохранилось лишь несколько значительных применений. Слово «использование» чаще всего применяется к отдельным практикам, ответвляющимся от Римского Устава , хотя оно и «редакция» могут применяться в вариациях других ритуальных семей, [3] [4] таких как русинская редакция Византийского Устава . и использование маронитами западно -сирийского обряда . [2] : xv В историческом контексте Шотландской Епископальной Церкви «использование» относится к определенным аспектам евхаристической литургии , которые ценятся некоторыми людьми, не присяжными заседателями .
Хотя слово «обряд» часто применяется не только к ритуальным семьям , но и к конкретным церквям и конфессиям, которые их используют, слово «использование» считается более точным термином, когда литургические вариации не отклоняются настолько, чтобы оправдать выделение их как отдельных. обряды. Степень расхождения между использованием в рамках одного и того же обряда может сильно различаться; Глаголица представляла собой в первую очередь немодифицированный перевод Тридентской мессы римского обряда на старославянский язык , [5] в то время как современное англиканское использование римского обряда включает в себя ряд литургических книг , сочетающих в себе католический и англиканский ритуалы. [6] [7]
Часто использование развивается на региональном уровне. [8] Использование часто развивается из конкретных потребностей или традиций епархии , а некоторые получают более широкое распространение. В средневековой Англии «использование» часто было синонимом « обычаев » и обеспечивало эстетический характер и более конкретные церемониальные инструкции, не обязательно представленные в других источниках. [9] : 20 Среди них было использование Сарума , которое зародилось в епархии Солсбери и постепенно было принято в других английских епархиях. [10] «Большое разнообразие» применений пережило первоначальное распространение печатных богослужебных книг , при этом в средневековой Британии не существовало последовательной формы Мессы и Божественной службы. [9] : 13 В предисловии к «Книге общих молитв» , опубликованной в результате английской Реформации , указано множество литургических применений, и заявлено, что с момента публикации молитвенника «все царство будет иметь только одно использование». [11]
«Рецензия» часто относится к вариациям Византийского Устава . Среди ритуальных редакций, идентифицированных в этой традиции, есть рецензии русинских католиков , [3] русской старой редакции , [12] славянских, [13] и мелькитских католиков . [14] Вариации Византийского обряда с небольшими изменениями в церемониале каждого из них также можно назвать «обычаями». [15]
После Славной революции англиканские диссиденты, известные как неприсяжные , отделились от Церкви Шотландии и были созданы как независимая Шотландская Епископальная Церковь в начале 18 века. Некоторые члены этой организации стремились восстановить четыре практики евхаристической литургии, которые они называли «обычаями»: смешанная чаша , призывание Святого Духа , передача молитвы приношения и молитвы за умерших . После переиздания Книги общих молитв 1549 года в 1717 году в следующем году была выпущена новая служебная книга, включающая в себя Обычаи. Те, кто поклонялся согласно этому и последующим текстам, были известны как «пользователи» и были в противоречии с «не-пользователями» шотландских епископалов. [16] В 19 веке ритуалисты англиканской церкви , находившиеся под влиянием Оксфордского движения , приняли определенные церемониальные «обычаи» для празднования службы причастия из молитвенника 1662 года . Эти «обычаи», которые, как утверждали ритуалисты, были предусмотрены Рубрикой «Украшения» , включали празднование, обращенное на восток, свечи и кресты на алтаре, облачения и благовония . [17]