stringtranslate.com

Государственный совет (Ирландия)

Государственный совет ( ирландский : an Chomhairle Stáit [1] ) — орган, созданный Конституцией Ирландии для консультирования президента Ирландии при осуществлении многих его дискреционных, резервных полномочий . [2] Он также имеет полномочия предусматривать временное исполнение обязанностей президента, если они не могут быть выполнены ни президентом, ни Президентской комиссией [3] (событие, которое очень маловероятно произойдет, поскольку это потребует одновременное отсутствие Президента и двух членов трехчленной комиссии). [4]

Члены

Государственный совет состоит из ряда правительственных чиновников, которые заседают по должности , а также некоторых бывших должностных лиц и до семи человек по собственному выбору президента. В состав членов ex officio входят генеральный прокурор, а также представители каждой из трех ветвей власти: законодательной , исполнительной и судебной . [5]

В отличие от большинства других обязанностей президента, которые должны выполняться в соответствии с рекомендациями кабинета министров , семь президентских назначенцев в Государственный совет выбираются по абсолютному усмотрению президента. [6] Эти назначенцы сохраняют свои должности до тех пор, пока преемник президента не вступит в должность. [7]

  1. ^ Должность президента Исполнительного совета была заменена в 1937 году должностью Таойсиача; последний выживший владелец, Эамон де Валера , умер в 1975 году. Группа по пересмотру Конституции 1996 года предложила удалить, как устаревшее, упоминание об этой должности в отношении Государственного совета. [9]

В Конституции прямо указано, что члены, назначенные Президентом, могут уйти в отставку [11] или быть уволены Президентом. [12] Бывшие должностные лица являются членами, если «могут и желают действовать в качестве члена», [13] что подразумевает возможность уйти в отставку; но нет никаких положений об их увольнении. Когда в 1997 году Трибунал Маккракена установил, что бывший премьер-министр Чарльз Хоги ввел Трибунал в заблуждение, к нему прозвучали призывы официально уйти из Государственного совета. [14] [15] Он не сделал этого, хотя и посылал свои сожаления на последующих заседаниях совета до своей смерти. [14] [16]

Члены Государственного совета могут быть освобождены от обязанностей присяжных . [17]

Конституция определяет вступительную декларацию «в присутствии Всемогущего Бога», которую новый член должен сделать перед посещением официального собрания. [18] Танаист Имон Гилмор , объявленный агностик , обратился за юридической консультацией перед посещением заседания Совета 2013 года. [19] Группа по пересмотру Конституции 1996 года рекомендовала сделать религиозную часть необязательной. [9]

Роль

Прежде чем воспользоваться какими-либо резервными полномочиями , кроме одной, президент обязан проконсультироваться с Государственным советом, хотя и не обязан следовать его советам. Единственным исключением, когда президент обладает «абсолютным правом усмотрения» [20] , является решение отказать в роспуске премьер-министру, потерявшему доверие Палаты представителей. Остальные дискреционные полномочия, которые требуют предварительной консультации с Государственным советом, заключаются в следующем (подробное описание резервных полномочий президента см.: Президент Ирландии # Дискреционные полномочия ):

Проект конституции предоставил больше полномочий Государственному совету. Статья 13 позволяет наделять Президента дополнительными полномочиями по рекомендации Правительства; первоначально требовалась консультация Государственного совета. [28] Статья 14 предусматривает президентскую комиссию в качестве коллективного вице-президента штата в отсутствие президента; первоначально эту функцию должен был выполнять Государственный совет. [28] Тем не менее, в соответствии со статьей 14.4 конституции Государственный совет, действуя большинством своих членов, имеет полномочия «создавать такие положения, которые им могут показаться подходящими» для выполнения обязанностей президента в любых непредвиденных обстоятельствах. конституция не предусматривает. [3] Это положение никогда не применялось.

Третья поправка к законопроекту о Конституции 1958 года , которая была отклонена на референдуме, предоставила Государственному совету роль в работе предусмотренной комиссии по границам округов.

Ближе к моменту своего создания Государственный совет сравнивали с тайным советом , [29] [30], хотя Джим Даффи называет это «скорее очевидным, чем реальным», поскольку он не имеет никаких законодательных или судебных функций. [28] Джемма Хасси , которая была членом Государственного совета в 1989–90 годах, описала его как «во многом символический орган». [31] Актриса Шивон МакКенна , назначенная в совет Патриком Хиллери , предложила в 1980-х годах, чтобы Совет обратился к Рональду Рейгану по поводу проблем в Северной Ирландии; Секретарь Хиллери заметил, что «нет смысла пытаться объяснить» Маккенне, что совет не играет никакой роли в таких вопросах. [32]

Встречи

Рабочие встречи, созванные президентом для консультаций в соответствии с положениями Конституции, редки, хотя и стали реже после избрания Мэри Робинсон в 1990 году. Четыре встречи были связаны с обращением к Парламенту, для которого требуется одобрение правительства, а также консультации Государственного совета. Все остальные встречи проводились для консультирования президента о том, следует ли передавать законопроект в Верховный суд. [33]

Встречи проводятся в Арас-ан-Уахтарайне . [14] Члены приходят за 15 минут до начала заседания и получают легкие закуски в зале Совета. [14] На первом заседании Совета в первый срок полномочий Мэри Макэлис в государственных приемных прошла фотосессия. [14] Заседания совета проводятся при закрытых дверях , [14] что касается заседаний кабинета министров, хотя явных требований к конфиденциальности не существует. The Irish Times получила подробности встречи 1984 года от неназванного участника, [34] в то время как Джеймс Дуг обсуждал встречу 1976 года спустя годы с журналистом Стивеном Коллинзом . [35] Юридический запрос 2019 года о предоставлении протоколов заседаний совета 1999 и 2002 годов был отклонен Верховным судом в 2022 году на том основании, что конституционный иммунитет президента от судебного контроля распространяется на Государственный совет. [36] Члены совета сидят в порядке старшинства в Президентской комнате вокруг обеденного стола 1927 года, купленного президентом де Валерой в 1961 году. [14] Генеральный секретарь президента выполняет функции секретаря совета. [37] Совет не дает коллективных советов; Президент просит каждого члена по очереди высказать свои замечания, и в дальнейшем обсуждении могут участвовать несколько членов. [28] Голосование или поднятие рук не проводится. [38] В 2022 году Верховный суд постановил, что директива ЕС о публичном доступе к экологической информации не распространяется на президента или Государственный совет; в решении говорилось, что конституционный иммунитет президента от судебного расследования или расследования Oireachtas распространяется на Совет в его роли советника президента. [39]

Помимо официальных заседаний Государственного совета, его члены приглашаются на важные государственные мероприятия, такие как государственные похороны , Национальный день памяти и инаугурация следующего президента . Первый президент Дуглас Хайд ежемесячно обедал с членами своего Государственного совета. [40] Семь новых кандидатов в президенты на второй срок Мэри Макэлис были представлены на обеде в Арасе через месяц после их назначения. [41] Во время предвыборной кампании на президентских выборах 1990 года Мэри Робинсон пообещала проводить заседания Совета регулярно, а не «в чрезвычайном порядке» . [42]

Обращения к Oireachtas

Перенаправление законопроектов

В некоторых случаях президент решил подписать законопроект (тем самым приняв его), не передавая его в Верховный суд; в других случаях президент передал законопроект (или его разделы [38] ), и суд подтвердил его конституционность; а в других случаях Суд признал некоторые или все упомянутые части неконституционными. Неизвестно, высказались ли некоторые или все члены Государственного совета за или против действий президента.

Джим Даффи в 1991 году раскритиковал отсутствие поддержки членов совета; на собраниях им предоставляли только копию Конституции. [28] Напротив, перед встречей 2013 года по обсуждению законопроекта о защите жизни во время беременности каждому члену было отправлено досье со справочной информацией, включая юридические записки и новостные репортажи. [47]

Хотя действующий председатель Верховного суда является членом совета, по традиции он не участвует в существенных обсуждениях законопроекта, поскольку они будут участвовать в обсуждениях, если законопроект все-таки будет передан. [35] [47] Таким образом, отставные председатели Верховного суда и председатель Высокого суда играют более важную роль в обсуждении. [35] [47] Заседание 2013 года было первым, на котором присутствовали два действующих члена Верховного суда, поскольку Джон Мюррей является бывшим председателем Верховного суда, но тогда был рядовым членом суда, первым таким со времен срока полномочий В 1997 году срок полномочий главного судьи был ограничен семью годами. [35] [48]

Смотрите также

Рекомендации

Сноски

  1. ^ "Государственный совет". téarma.ie – Словарь ирландских терминов . Форас на Гаэльге и Дублинский городской университет . Архивировано из оригинала 2 октября 2018 года . Проверено 18 ноября 2016 г.
  2. ^ Конституция Ирландии, статьи 31–2.
  3. ^ ab Конституция Ирландии, статья 14.4.
  4. ^ Конституция Ирландии, статья 14.3.
  5. ^ Конституция Ирландии, статья 31.2.
  6. ^ Конституция Ирландии, статья 31.3.
  7. ^ Конституция Ирландии, статья 31.5.
  8. ^ Правительство Ирландии, 33-я поправка. «Конституция Ирландии». Книга законов Ирландии . Правительственный принтер. Архивировано из оригинала 15 марта 2015 года . Проверено 9 апреля 2015 г.{{cite web}}: CS1 maint: numeric names: authors list (link)
  9. ^ ab Группа по пересмотру Конституции (1996). «Государственный совет». Отчет Группы по пересмотру Конституции (PDF) . Правительственные публикации. Том. Пн.2632. Дублин: Канцелярский офис. п. 113. ИСБН 0707624401. Архивировано из оригинала (PDF) 21 июля 2011 года.
  10. ^ «Президент назначает членов Государственного совета» (пресс-релиз). Канцелярия президента Ирландии. 4 апреля 2019 г. Архивировано из оригинала 17 октября 2019 г. . Проверено 4 апреля 2019 г.; «Семь новых членов Государственного совета Ирландии». Новости BBC . 4 апреля 2019 г. Архивировано из оригинала 22 сентября 2020 г. Проверено 4 апреля 2019 г.
  11. ^ Конституция Ирландии, статья 31.6.
  12. ^ Конституция Ирландии, статья 31.7.
  13. ^ Конституция Ирландии, статья 31.2 (ii)
  14. ^ abcdefgh Маккарти, Жюстин (30 октября 1999 г.). «Сохраняя свой совет». Ирландская независимая газета . п. 1. Архивировано из оригинала 25 октября 2012 года . Проверено 12 ноября 2010 г.
  15. ^ «Настоятельно рекомендуется исключить Хоги из Государственного совета» . Ирландские Таймс . 15 октября 1997 г. с. 7. Архивировано из оригинала 22 октября 2012 года . Проверено 13 ноября 2010 г.
  16. ^ ab «Совет консультирует Макэлиса по законопроекту о здравоохранении». RTÉ.ie.21 декабря 2004 г. Архивировано из оригинала 23 февраля 2011 г. Проверено 12 ноября 2010 г. единственным отсутствовавшим был бывший премьер-министр Чарльз Хоги.
  17. ^ «Закон о присяжных, 1976 г.; Первое приложение, Часть II». Книга законов Ирландии . Архивировано из оригинала 6 ноября 2013 года . Проверено 7 ноября 2013 г.
  18. ^ Конституция Ирландии, статья 31.4.
  19. Минихан, Мэри (27 июля 2013 г.). «Агностик Гилмор получил юридическую консультацию по поводу принесения религиозной присяги». Ирландские Таймс . Архивировано из оригинала 23 августа 2013 года . Проверено 8 августа 2013 г.
  20. ^ Конституция Ирландии, статья 13.2.2°.
  21. ^ Конституция Ирландии, статья 13.2.3°.
  22. ^ Конституция Ирландии, статья 13.7.1°.
  23. ^ Конституция Ирландии, статья 13.7.2°.
  24. ^ Конституция Ирландии, статья 22.2.6°.
  25. ^ Конституция Ирландии, статья 24.1.
  26. ^ Конституция Ирландии, статья 26.1.1°.
  27. ^ Конституция Ирландии, статья 27.4.1°.
  28. ^ abcdef Даффи, Джим (21 февраля 1991 г.). «Функции Государственного совета по-прежнему очень ограничены». Ирландские Таймс . п. 9.
  29. ^ «Сегодня состоится первое заседание Государственного совета» . Ирландские Таймс . 8 января 1940 г. с. 5. Можно сказать, что новый орган аналогичен старому Тайному совету, с той важной разницей, что он носит чисто консультативный характер и фактически не имеет определенных полномочий.
  30. ^ Кио, Дермот; Маккарти, Эндрю; Маккарти, доктор Эндрю (2007). Создание Конституции Ирландии 1937 года: Bunreacht na hÉireann. Мерсье Пресс. п. 199. ИСБН 978-1-85635-561-2. Архивировано из оригинала 31 декабря 2013 года . Проверено 30 сентября 2016 г. Тайный совет Ирландии исчез вместе с вице-королем и правлением Дублинского замка; он возвращается как Государственный совет при президенте
  31. ^ Хасси, Джемма (1995). Ирландия сегодня. Пингвин. п. 12. ISBN 978-0-14-015761-1.
  32. ^ Архивы UCD (2012). «Документы доктора Патрика Хиллери; описательный каталог» (PDF) . П205/120 стр.92. Архивировано (PDF) из оригинала 8 декабря 2021 года . Проверено 28 сентября 2021 г.
  33. ^ abc «Заседания Государственного совета». Канцелярия президента. Архивировано из оригинала 5 июня 2011 года . Проверено 11 ноября 2010 г.
  34. ^ ab «Государственный совет неоднозначно отреагировал на законопроект». Ирландские Таймс . 6 декабря 1984 г. с. 7.
  35. ^ abcdef Коллинз, Стивен (28 июля 2013 г.). «Самый странный орган штата, дающий рекомендации по законопроекту об абортах». Ирландские Таймс . Архивировано из оригинала 1 августа 2013 года . Проверено 1 августа 2013 г.
  36. Бейкер, Мари (29 апреля 2022 г.). «Право знать PLC против комиссара по экологической информации» (PDF) . Судебная служба Ирландии. S:AP:IE:2021:000067 . Проверено 29 апреля 2022 г.[ постоянная мертвая ссылка ]
  37. Закон о президентском учреждении, 1938 г., §6 ((5)) Архивировано 11 октября 2012 г. в Wayback Machine ; с поправками, внесенными Законом о регулировании государственной службы (поправки) 2005 г., § 27. Архивировано 23 июня 2013 г. в Wayback Machine.
  38. ↑ abcdefgh МакГи, Гарри (13 октября 2023 г.). «Как Государственный совет консультировал президента на заседании по законопроекту о назначениях судей». Ирландские Таймс . Архивировано из оригинала 13 октября 2023 года . Проверено 14 октября 2023 г.
  39. ^
    • Альянс права общественных интересов (18 мая 2022 г.). «Верховный суд - Президент имеет иммунитет от запросов информации в соответствии с европейскими правилами AIE». Бюллетень ПИЛА . Бесплатные юридические консультационные центры. Архивировано из оригинала 5 ноября 2023 года . Проверено 5 ноября 2023 г.
    • Право знать CLG против Комиссара по экологической информации и информации [2022] IESC 19, абз. 75 (29 апреля 2022 г.)
  40. ^ Данливи, Джанет Эглсон; Данливи, Гарет В. (1991). Дуглас Хайд: создатель современной Ирландии. Издательство Калифорнийского университета. стр. 399–400. ISBN 978-0-520-06684-7.
  41. ^ «Неделя помолвок, начинающаяся 13 декабря 2004 г.» . Канцелярия президента. Архивировано из оригинала 16 июля 2011 года . Проверено 13 ноября 2010 г. Среда, 15 декабря 2004 г. ... 12:30 Арас ан Уахтарайн: Президент устраивает обед для новоназначенных членов Государственного совета
  42. Тайнан, Маол Мхуайре (27 сентября 1990 г.). «Робинсон хочет, чтобы Государственный совет получил новую роль в президентстве». Ирландские Таймс . п. 2.
  43. ^ 20 декабря 1968 г. - Обращение к палатам Oireachtas (парламента). Архивировано 16 июля 2011 г. в офисе президента Wayback Machine.
  44. ^ "Государственный совет заседает" . Ирландские Таймс . 21 декабря 1968 г. с. 4.
  45. 29 июня 1992 г. - Обращение к палатам Oireachtas (парламента). Архивировано 16 июля 2011 г. в офисе президента Wayback Machine.
  46. ^ 28 октября 1999 г. - Обращение к палатам Oireachtas (парламента). 28 октября 1999 г. - Обращение к палатам Oireachtas (парламента). Архивировано 16 июля 2011 г. в офисе президента Wayback Machine.
  47. ↑ abc Mac Cormaic, Руадхан (29 июля 2013 г.). «Государственный совет собирается в Арасе на заседание по законопроекту об абортах». Ирландские Таймс . Архивировано из оригинала 23 августа 2013 года . Проверено 1 августа 2013 г.
  48. ^ «Назначение и срок полномочий судей Верховного суда». Верховный суд Ирландии . Архивировано из оригинала 3 июля 2013 года . Проверено 1 августа 2013 г.
  49. 8 января 1940 г. - Законопроект о преступлениях против государства (поправка), 1940 г. Архивировано 16 июля 2011 г. в офисе президента Wayback Machine.
  50. ^ В отношении статьи 26 и законопроекта о преступлениях против государства (поправка) 1940 г. Архивировано 18 июня 2010 г. в Верховном суде Wayback Machine.
  51. ^ Хоган, Джерард В.; Кинселла, Эоин (2012). Истоки ирландской конституции: 1928–1941 гг . Королевская ирландская академия. стр. 670–682. ISBN 9781904890751.
  52. ^ «Законопроект о правонарушениях передан в Верховный суд» . Ирландские Таймс . 9 января 1940 г. с. 5.
  53. ^ «Государственный совет; Дублинская трудовая резолюция» . Ирландские Таймс . 13 января 1940 г. с. 13.
  54. ^ аб Кахиллейн, Лаура; Галлен, Джеймс; Хикки, Том (2017). Судьи, политика и ирландская конституция. Издательство Манчестерского университета. п. 231. ИСБН 9781526108203.
  55. ^ 25 февраля 1943 г. - Закон о посещаемости школы, 1942 г. Архивировано 16 июля 2011 г. в офисе президента Wayback Machine.
  56. ^ В отношении статьи 26 и закона о посещении школы 1942 г. Архивировано 17 августа 2010 г. в Верховном суде Wayback Machine .
  57. 13 августа 1947 г. - Законопроект о здравоохранении, 1947 г. Архивировано 26 сентября 2011 г. в офисе президента Wayback Machine.
  58. ^ «Государственный совет заседает». Ирландские Таймс . 14 августа 1947 г. с. 1.
  59. 14 июня 1961 г. - Законопроект о выборах (поправка), 1961 г. Архивировано 26 сентября 2011 г. в офисе президента Wayback Machine.
  60. В отношении статьи 26 и законопроекта о выборах (поправка) 1961 г. Архивировано 17 августа 2010 г. в Верховном суде Wayback Machine.
  61. 6 марта 1967 г. - Законопроект о подоходном налоге, 1966 г. Архивировано 26 сентября 2011 г. в офисе президента Wayback Machine.
  62. ^ "Государственный совет заседает" . Ирландские Таймс . 7 марта 1967 г. с. 1.
  63. ^ Ab Dáil обсуждает Vol.227 col.113. Архивировано 22 сентября 2012 г. в Wayback Machine.
  64. ^ ab Закон о подоходном налоге (поправка) 1967 г. Архивировано 20 декабря 2010 г. в Своде законов Ирландии Wayback Machine.
  65. ^ Закон о подоходном налоге, 1967 г. Архивировано 12 декабря 2010 г. в Своде законов Ирландии Wayback Machine.
  66. 10 марта 1976 г. - Законопроект об уголовном праве (юрисдикция), 1975 г. Архивировано 26 сентября 2011 г. в офисе президента Wayback Machine.
  67. В отношении статьи 26 и законопроекта об уголовном праве (юрисдикции) 1975 г. Архивировано 17 августа 2010 г. в Верховном суде Wayback Machine.
  68. ^ «Законопроект об уголовном праве для Верховного суда» . Ирландские Таймс . 11 марта 1976 г. с. 1.
  69. ^ 23 сентября 1976 г. - Законопроект о чрезвычайных полномочиях, 1976 г. Архивировано 26 сентября 2011 г. в офисе президента Wayback Machine .
  70. В отношении статьи 26 и законопроекта о чрезвычайных полномочиях 1976 г. Архивировано 17 августа 2010 г. в Верховном суде Wayback Machine.
  71. ^ ab «Президент консультируется с Государственным советом в течение четырех часов». Ирландские Таймс . 24 сентября 1976 г. с. 1. Архивировано из оригинала 22 октября 2012 года . Проверено 13 ноября 2010 г.
  72. 23 сентября 1976 г. - Законопроект об уголовном праве, 1976 г. Архивировано 26 сентября 2011 г. в офисе президента Wayback Machine.
  73. ^ 22 декабря 1981 г. - Жилье (Законопроект о частном арендованном жилье), 1981 г. Архивировано 26 сентября 2011 г. в офисе президента Wayback Machine.
  74. В отношении статьи 26 и законопроекта о жилье (частное арендуемое жилье) 1981 г. Архивировано 17 августа 2010 г. в Верховном суде Wayback Machine.
  75. 20 декабря 1983 г. - Закон о выборах (поправка), 1983 г. Архивировано 26 сентября 2011 г. в офисе президента Wayback Machine.
  76. В отношении статьи 26 и законопроекта о выборах (поправка) 1983 г. Архивировано 17 августа 2010 г. в Верховном суде Wayback Machine.
  77. ^ «Государственный совет рассматривает законопроект о голосовании» . Ирландские Таймс . 21 декабря 1983 г. с. 6.
  78. Девятая поправка к Закону о Конституции 1984 г. Архивировано 12 апреля 2011 г. в Своде законов Ирландии Wayback Machine.
  79. ^ Закон о выборах (поправка) 1985 г. Архивировано 11 октября 2012 г. в Своде законов Ирландии Wayback Machine.
  80. 5 декабря 1984 г. - Законопроект об уголовном правосудии, 1983 г. Архивировано 16 октября 2011 г. в офисе президента Wayback Machine .
  81. 22 июня 1988 г. - принятие законопроекта (№ 2), 1987 г. Архивировано 16 октября 2011 г. в офисе президента Wayback Machine.
  82. В отношении статьи 26 и законопроекта о принятии (№ 2) 1987 г. Архивировано 17 августа 2010 г. в Верховном суде Wayback Machine.
  83. Бреннок, Марк (22 июня 1988 г.). «Хиллери консультируется с Государственным советом по поводу законопроекта об усыновлении». Ирландские Таймс . п. 9.
  84. ^ 30 октября 1991 г. - Закон о рыболовстве (поправка), 1990 г. Архивировано 16 октября 2011 г. в офисе президента Wayback Machine.
  85. 1 декабря 1993 г. - Законопроект о семейном доме, 1993 г. Архивировано 16 октября 2011 г. в офисе президента Wayback Machine.
  86. В отношении статьи 26 и законопроекта о семейном доме 1993 г. Архивировано 17 августа 2010 г. в Верховном суде Wayback Machine.
  87. 1 марта 1994 г. - Законопроект об общественном порядке в области уголовного правосудия, 1993 г. Архивировано 16 октября 2011 г. в офисе президента Wayback Machine.
  88. ^ 16 марта 1995 г. - Законопроект о регулировании информационных услуг за пределами штата в отношении прерывания беременности, 1995 г. Архивировано 16 октября 2011 г. в офисе президента Wayback Machine.
  89. В отношении статьи 26 и законопроекта о регулировании информации (услуги по прерыванию беременности за пределами штата) 1995 г. Архивировано 17 августа 2010 г. в Верховном суде Wayback Machine.
  90. 1 апреля 1997 г. - Законопроект о равенстве в сфере занятости, 1996 г. Архивировано 16 октября 2011 г. в офисе президента Wayback Machine.
  91. ^ В отношении статьи 26 и Закона о равенстве в сфере занятости 1996 г. Архивировано 17 августа 2010 г. в Верховном суде Wayback Machine.
  92. ^ «15 человек присутствуют на встрече по Биллу» . Айриш Таймс . 4 апреля 1997 года. Архивировано из оригинала 22 октября 2012 года . Проверено 12 ноября 2010 г.
  93. ^ «Законопроект о равенстве в сфере занятости, 1997: Второй этап». Дебаты Шонада Эйрианна . Ойреахтас. 12 февраля 1998. стр. Том 154 №4 стр.8. Архивировано из оригинала 13 ноября 2012 года . Проверено 25 июля 2013 г.
  94. ^ «Законопроект о равенстве в сфере занятости, 1997 г. [Шенад] (№ 58 от 1997 г.)» . Законопроекты 1997-2013 гг . Ойреахтас. Архивировано из оригинала 14 июня 2013 года . Проверено 25 июля 2013 г.
  95. 6 мая 1997 г. - Законопроект о равном статусе, 1997 г. Архивировано 16 октября 2011 г. в офисе президента Wayback Machine.
  96. В отношении статьи 26 и законопроекта о равном статусе 1997 г. Архивировано 17 августа 2010 г. в Верховном суде Wayback Machine .
  97. Махер, Джон (26 июля 1997 г.). «Падение Хоги не облегчит бремя налогоплательщика». Ирландские Таймс . п. 9.
  98. ^ ab 30 июня 2000 г. - (а) Законопроект о планировании и развитии 1999 г. и (б) Законопроект о нелегальных иммигрантах (торговля людьми) 1999 г. Архивировано 16 октября 2011 г. в офисе президента Wayback Machine.
  99. В отношении статьи 26 и Закона о планировании и развитии 1999 г. Архивировано 17 августа 2010 г. в Верховном суде Wayback Machine.
  100. ^ В отношении статьи 26 и законопроекта о нелегальных иммигрантах (торговля людьми) 1999 г. Архивировано 17 августа 2010 г. в Верховном суде Wayback Machine.
  101. ^ 8 апреля 2002 г. - раздел 24 законопроекта о жилье (разные положения) (№ 2), 2001 г. Архивировано 16 октября 2011 г. в офисе президента Wayback Machine.
  102. 21 декабря 2004 г. - Законопроект о здравоохранении (поправка) (№ 2) 2004 г. Архивировано 16 октября 2011 г. в офисе президента Wayback Machine.
  103. В отношении статьи 26 и законопроекта о здравоохранении (поправка) (№ 2) 2004 г. Архивировано 17 августа 2010 г. в Верховном суде Wayback Machine.
  104. ^ 9 мая 2007 г. - Законопроект об уголовном правосудии 2007 г. Архивировано 16 октября 2011 г. в офисе президента Wayback Machine.
  105. ^ ab 22 июля 2009 г. - (a) Законопроект о диффамации 2006 г. и (b) Законопроект об уголовном правосудии (поправка) 2009 г. Архивировано 16 октября 2011 г. в офисе президента Wayback Machine.
  106. ^ «Президент подписывает спорные законопроекты» . RTÉ.ie.23 июля 2009 года. Архивировано из оригинала 25 сентября 2009 года . Проверено 16 января 2011 г.
  107. ^ «Президент подписывает законопроект о кредитных учреждениях» . Ирландский эксперт . 21 декабря 2010 г. Архивировано из оригинала 18 июня 2021 г. Проверено 21 декабря 2010 г.
  108. ^ «Президент Хиггинс подписывает закон об абортах» . Ирландская независимая газета . 30 июля 2013 года. Архивировано из оригинала 28 августа 2013 года . Проверено 30 июля 2013 г.
  109. МакГи, Гарри (24 июля 2013 г.). «Хиггинс проконсультируется с Государственным советом по поводу законопроекта об абортах». Ирландские Таймс . Архивировано из оригинала 26 июля 2013 года . Проверено 24 июля 2013 г.
  110. ↑ Аб МакГи, Гарри (29 июля 2013 г.). «Заседание Государственного совета по законопроекту об абортах завершается» . Ирландские Таймс . Архивировано из оригинала 30 июля 2013 года . Проверено 29 июля 2013 г.
  111. Шихан, Фионнан (30 июля 2013 г.). «Советники призывают Хиггинса подписать закон об абортах». Ирландская независимая газета . Проверено 30 июля 2013 г.
  112. ^ О'Кэрролл, Шинейд (30 декабря 2015 г.). «После вызова на помощь президент Хиггинс в спешке подписал новые законы о предоставлении убежища». TheJournal.ie . Архивировано из оригинала 20 января 2016 года . Проверено 30 декабря 2015 г.
  113. Райан, Ники (29 декабря 2015 г.). «На утреннем заседании Государственного совета было несколько знакомых лиц». TheJournal.ie . Архивировано из оригинала 31 декабря 2015 года . Проверено 30 декабря 2015 г.
  114. ^ «Заседание Государственного совета» (Пресс-релиз). Канцелярия президента. 23 декабря 2015 г. Архивировано из оригинала 29 декабря 2015 г. Проверено 30 декабря 2015 г.
  115. ^ «Президент Хиггинс подписывает законопроект о Комиссии по назначениям судей на 2022 год» . Президент Ирландии . 8 декабря 2023 г. Проверено 8 декабря 2023 г.
  116. ^ «Президент Хиггинс передает законопроект о Комиссии по назначениям судей 2022 года в Верховный суд» (пресс-релиз). Канцелярия президента. 13 октября 2023 г. Проверено 13 октября 2023 г.
  117. ↑ Аб О'Доннелл, Орла (13 октября 2023 г.). «Новое законодательство о том, как судьи назначаются для передачи решения в Верховный суд». Новости РТЭ . Архивировано из оригинала 13 октября 2023 года . Проверено 13 октября 2023 г.
  118. Пеппер, Диармуид (13 октября 2023 г.). «Мэри Макэлис призывает католическую церковь «реформировать устаревшие учения» и обеспечить равенство». TheJournal.ie . Архивировано из оригинала 14 октября 2023 года . Проверено 14 октября 2023 г.
  119. Кэролан, Мэри (8 декабря 2023 г.). «Верховный суд считает, что новая система назначения судей является конституционной». Ирландские Таймс . Проверено 8 декабря 2023 г.
  120. ^ «В отношении статьи 26 Конституции и законопроекта о Комиссии по назначениям судей 2022 [2023] IESC 34» . Судебная служба . 8 декабря 2023 г.

Внешние ссылки