stringtranslate.com

Статья 231 Версальского договора

Статья 231 , часто известная как пункт «Вины за войну» , была начальной статьей раздела репараций Версальского договора , положившего конец Первой мировой войне между Германской империей и союзными и присоединившимися державами . В статье не использовалось слово «вина» , но она служила правовой основой, в соответствии с которой Германия должна была выплачивать репарации за ущерб, причиненный во время войны.

Статья 231 была одним из самых спорных пунктов договора. В ней указывалось:

Правительства Союзных и Объединившихся стран подтверждают, а Германия принимает на себя ответственность Германии и ее союзников за все потери и ущерб, которым подверглись правительства Союзных и Объединившихся стран и их граждане вследствие войны, навязанной им агрессией Германии и ее союзников.

Многие немецкие комментаторы рассматривали этот пункт как национальное унижение, заставляющее Германию принять на себя полную ответственность за развязывание войны. Немецкие политики открыто выступали против статьи, пытаясь вызвать международное сочувствие, в то время как немецкие историки работали над тем, чтобы подорвать статью с целью подорвать весь договор. Лидеры союзников были удивлены немецкой реакцией; они видели в статье лишь необходимую правовую основу для получения компенсации от Германии. Статья, с измененным именем подписавшего, также была включена в договоры, подписанные союзниками Германии, которые не относились к пункту с таким же презрением, как немцы. Американский дипломат Джон Фостер Даллес — один из двух авторов статьи — позже сожалел об использованной формулировке, полагая, что она еще больше раздражает немецкий народ.

Исторический консенсус заключается в том, что ответственность или вина за войну не были связаны с этой статьей. Скорее, этот пункт был предпосылкой для того, чтобы можно было заложить правовую основу для репарационных платежей, которые должны были быть сделаны. Историки также подчеркнули непреднамеренное оскорбление, созданное этим пунктом, которое вызвало гнев и негодование среди немецкого населения.

Фон

Вид на разрушенный город.
Авокур , 1918 год, одна из многих разрушенных французских деревень, кандидатов на восстановление за счет репараций.

Ход войны

28 июня 1914 года боснийский серб Гаврило Принцип убил наследника престола Австро-Венгрии эрцгерцога Франца Фердинанда в Сараево . Убийство было частью заговора, задуманного панславянской националистической организацией « Молодая Босния» и поддержанного « Черной рукой» , тайным обществом, основанным высокопоставленными сербскими военными и разведчиками. [1] Убийство вызвало дипломатический кризис , в результате которого Австро-Венгрия объявила войну Сербии . Это объявление войны было поддержано немецким правительством, которое затем объявило войну и вторглось во Францию ​​и нейтральную Бельгию, что в конечном итоге привело к началу Первой мировой войны . [2] По разным причинам в течение нескольких недель основные державы Европы, разделенные на два союза, известные как Центральные державы и Антанта, вступили в войну. По мере развития конфликта в конфликт с обеих сторон втягивались все новые страны со всего мира. [3]

В течение следующих четырех лет бои бушевали по всей Европе , на Ближнем Востоке , в Африке и Азии . [4] 8 января 1918 года президент США Вудро Вильсон выступил с заявлением, которое стало известно как « Четырнадцать пунктов» . В частности, эта речь призывала Центральные державы вывести войска с оккупированных ими территорий, создать Польский штат , перекроить границы Европы по этническому («национальному») признаку и сформировать Лигу Наций . [5] [6] Осенью 1918 года в северном полушарии Центральные державы начали распадаться. [7] Немецкие военные потерпели решительное поражение на Западном фронте , в то время как на внутреннем фронте Императорский германский флот взбунтовался , что вызвало восстания в Германии, которые стали известны как Немецкая революция . [8] [9] [10] Германское правительство пыталось добиться мирного урегулирования на основе «Четырнадцати пунктов» и утверждало, что именно на этой основе Германия капитулировала. После переговоров союзные державы и Германия подписали перемирие , которое вступило в силу 11 ноября, когда немецкие войска все еще находились во Франции и Бельгии . [11] [12] [13]

Перемирие

Текст перемирия от 11 ноября включал обязательство Германии выплатить «возмещение за нанесенный ущерб» странам-союзникам. [14]

18 января 1919 года началась Парижская мирная конференция . Целью конференции было установление мира между воюющими сторонами и установление послевоенного мира. Версальский договор, заключенный на конференции, касался исключительно Германии. [15] [16] Этот договор, как и другие, подписанные во время конференции, получил свое название от пригорода Парижа , где состоялось подписание. [17] Хотя в парижских переговорах участвовало 70 делегатов из 26 стран, представителям Германии было запрещено присутствовать, номинально из-за опасений, что немецкая делегация попытается натравить одну страну на другую и несправедливо повлиять на ход переговоров. [17] [18]

Написание статьи

Черно-белая фотография пожилого белого мужчины, смотрящего прямо в камеру.
Норман Дэвис , один из двух авторов статьи 231

Американцы, британцы и французы расходились во мнениях по вопросу урегулирования репараций. Западный фронт велся во Франции, и эта сельская местность была сильно изуродована в боях. Самый промышленный регион Франции на северо-востоке был опустошен во время немецкого отступления. Сотни шахт и фабрик были разрушены вместе с железными дорогами, мостами и деревнями. Жорж Клемансо , премьер-министр Франции , считал целесообразным, чтобы любой справедливый мир требовал от Германии выплаты репараций за нанесенный ею ущерб. Он также рассматривал репарации как средство обеспечения того, чтобы Германия не могла снова угрожать Франции, а также ослабления способности Германии конкурировать с французской индустриализацией. [19] Репарации также пойдут на расходы по восстановлению в других странах, таких как Бельгия, также напрямую пострадавших от войны. [20] Премьер-министр Великобритании Дэвид Ллойд Джордж выступил против жестких репараций в пользу менее разрушительного урегулирования репараций, чтобы немецкая экономика могла оставаться жизнеспособной экономической державой и британским торговым партнером. Он также утверждал, что репарации должны включать военные пенсии для ветеранов-инвалидов и пособия, выплачиваемые вдовам погибших, что позволило бы сохранить большую долю репараций для Британской империи . [21] [22] [23] Вильсон выступал против этих позиций и был непреклонен в том, что Германии не будет наложена никакая компенсация. [24]

Во время мирной конференции была создана Комиссия по ответственности виновников войны и применению наказаний [a] для изучения предыстории войны. Комиссия пришла к выводу, что «война была преднамеренно спланирована Центральными державами... и стала результатом действий, преднамеренно совершенных [ими], чтобы сделать ее неизбежной», заключив, что Германия и Австро-Венгрия «преднамеренно работали над тем, чтобы сорвать все многочисленные примирительные предложения, сделанные державами Антанты, и их неоднократные попытки избежать войны». Этот вывод был надлежащим образом включен в Версальский договор [32] , возглавляемый Клемансо и Ллойд Джорджем, которые оба настаивали на включении недвусмысленного заявления о полной ответственности Германии. [33] Это вызвало разногласия между Вильсоном и другими лидерами конференции. Вместо этого он предложил повторить ноту, направленную государственным секретарем США Робертом Лансингом правительству Германии 5 ноября 1918 года, в которой говорилось, что «правительства союзников... понимают, что Германия выплатит компенсацию за весь ущерб, причиненный гражданскому населению союзников и их имуществу в результате агрессии Германии...» [24] [33]

« Союзные и ассоциированные правительства подтверждают, а Германия принимает на себя ответственность Германии и ее союзников за все потери и ущерб, которым подверглись союзные и ассоциированные правительства и их граждане вследствие войны, навязанной им агрессией Германии и ее союзников».

– Статья 231 [34]

Фактическая формулировка статьи была выбрана американскими дипломатами Норманом Дэвисом и племянником госсекретаря Роберта Лансинга, Джоном Фостером Даллесом . [35] Дэвис и Даллес выработали компромисс между англо-французской и американской позициями, сформулировав статьи 231 и 232 так, чтобы отразить, что Германия «должна, с моральной точки зрения, оплатить все военные расходы, но, поскольку она не может себе этого позволить, ей будет предложено оплатить только гражданский ущерб». [24] Статья 231, в которой Германия приняла на себя ответственность Германии и ее союзников за ущерб, нанесенный в результате Первой мировой войны, поэтому послужила правовой основой для статей, следующих за ней в главе о репарациях, обязывая Германию выплачивать компенсацию, ограниченную гражданским ущербом. [36] Аналогичные положения, с небольшими изменениями в формулировках, присутствовали в мирных договорах, подписанных другими членами Центральных держав. [b]

Реакция

немецкий перевод

Мужчина с курящей сигаретой позирует для портретной фотографии.
Граф Ульрих фон Брокдорф-Ранцау

Министр иностранных дел граф Ульрих фон Брокдорф-Ранцау возглавил немецкую мирную делегацию из 180 человек. Они покинули Берлин 18 апреля 1919 года, ожидая, что мирные переговоры скоро начнутся и что они и союзные державы будут вести переговоры об урегулировании. Ранее, в феврале того же года, Брокдорф-Ранцау сообщил Веймарскому национальному собранию , что Германии придется выплатить репарации за разрушения, вызванные войной, но не будет платить фактические военные расходы. [41] Германское правительство также заняло позицию, что было бы «нецелесообразно... поднимать вопрос о виновности в войне». [42] 5 мая Брокдорф-Ранцау сообщили, что никаких переговоров не будет. Как только немецкая делегация получит условия мира, у нее будет пятнадцать дней для ответа. После составления договора, 7 мая немецкая и союзная делегации встретились, и Версальский договор был передан для перевода и выпуска ответа. На этой встрече Брокдорф-Ранцау заявил, что «мы знаем силу ненависти, которая нас встречает, и мы слышали страстные требования победителей, что как побежденные мы должны заплатить, а как виновные мы должны быть наказаны». Однако он продолжил отрицать, что Германия несет исключительную ответственность за войну. После встречи немецкая делегация удалилась, чтобы перевести документ объемом 80 000 слов. Как только делегация поняла условия мира, они согласились, что не могут принять его без пересмотра. Затем они продолжили отправлять своим коллегам-союзникам сообщение за сообщением, нападая на каждую часть договора. [43] 18 июня, проигнорировав неоднократные явные решения правительства, Брокдорф-Ранцау заявил, что статья 231 обяжет Германию взять на себя полную ответственность за войну силой. [42] [44] [45] Макс Вебер , советник немецкой делегации, согласился с Брокдорфом-Ранцау, также бросив вызов союзникам по вопросу о виновности в войне. Он предпочел отклонить договор, чем согласиться на то, что он назвал «гнилым миром». [46]

16 июня союзные державы потребовали, чтобы Германия безоговорочно подписала договор в течение семи дней или столкнулась с возобновлением военных действий. Правительство Германии разделилось по вопросу о том, подписывать или отклонять мирный договор. 20 июня канцлер Филипп Шейдеман подал в отставку, не подписывая договор, за ним последовали Брокдорф-Ранцау и другие члены правительства. [47] После того, как фельдмаршал Пауль фон Гинденбург сообщил им , что Германия не в состоянии возобновить войну, президент Фридрих Эберт и новый канцлер Густав Бауэр рекомендовали Веймарскому национальному собранию ратифицировать договор. Собрание сделало это подавляющим большинством голосов, и Клемансо был проинформирован за девятнадцать минут до истечения крайнего срока. Германия безоговорочно подписала мирный договор 28 июня. [48] [49]

Первоначально статья 231 была переведена неправильно. Вместо того, чтобы заявить «... Германия принимает на себя ответственность Германии и ее союзников, причинивших все потери и ущерб ...», в издании немецкого правительства говорилось: «Германия признает, что Германия и ее союзники, как авторы войны, несут ответственность за все потери и ущерб ...». [50] Немцы чувствовали, что они, страна, подписали ее честь, и преобладало мнение об унижении, поскольку статья в целом рассматривалась как несправедливость. [46] [51] Историк Вольфганг Моммзен прокомментировал, что, несмотря на общественное возмущение, должностные лица немецкого правительства знали, «что позиция Германии по этому вопросу была далеко не такой благоприятной, как имперское правительство заставило немецкую общественность поверить во время войны». [42] Кроме того, хотя статья находилась в другом разделе под названием «Репарации», размещение статьи 231 в порядке номеров после статей 227-230, которые касались судебных процессов по военным преступлениям и были основаны на отчете Комиссии по ответственности союзников, связывало статью 231 в сознании немцев с этим отчетом и, следовательно, с их ответственностью за войну, а не с ущербом, причиненным Германией во время войны. Статья 231 вместо этого была основана на отчете Комиссии по возмещению ущерба. [52]

Мнение союзников по статье

Делегация союзников изначально считала статью 231 обычным дополнением к договору, призванным ограничить ответственность Германии в отношении репараций, и была удивлена ​​яростью немецких протестов. [53] Жорж Клемансо отверг обвинения Брокдорфа-Ранцау, утверждая, что «юридическое толкование [статьи] было правильным», а не вопросом политики. [44]

Ллойд Джордж прокомментировал, что «английская общественность, как и французская, считает, что немцы должны прежде всего признать свое обязательство компенсировать нам все последствия своей агрессии. Когда это будет сделано, мы придем к вопросу о платежеспособности Германии; мы все думаем, что она не сможет заплатить больше, чем требует от нее этот документ». [53] Ллойд Джордж далее назвал договор «твердым, но справедливым». Когда Версальский договор был поставлен на голосование в Палате общин, против него было подано всего пять голосов, а второе чтение заняло всего по одному дню времени в Палате лордов и Палате общин, что свидетельствует о легкости, с которой договор прошел через парламент. [54]

До вступления Америки в войну Вудро Вильсон призывал к «миру примирения с Германией», который он называл «миром без победы». Однако его военные речи отвергали эти ранние представления, и он занимал все более воинственную позицию по отношению к Германии. [55] После войны, 4 сентября 1919 года, во время своей публичной кампании по мобилизации американской поддержки Версальского договора, Вильсон прокомментировал, что договор «стремится наказать одно из величайших злодеяний, когда-либо совершенных в истории, зло, которое Германия стремилась причинить миру и цивилизации, и не должно быть слабых намерений в отношении применения наказания. Она попыталась совершить невыносимое, и ее нужно заставить заплатить за попытку». [56] Независимо от риторики, американская позиция заключалась в создании сбалансированного договора, который бы умиротворил всех. Гордон Окинклосс, секретарь Эдварда М. Хауса (одного из советников Вильсона), отправил копию пункта в Государственный департамент и заявил: «Вы заметите, что принципы президента защищены в этом пункте» [57] .

Историк Уильям Кейлор прокомментировал, что изначально оба дипломата Соединенных Штатов считали, что они «придумали блестящее решение дилеммы репараций»; умиротворив как британское, так и французское, а также общественное мнение союзников, независимо от того факта, что лидеры союзников знали о проблемах, связанных с готовностью Германии выплачивать репарации, и о разочаровании, которое могло последовать. [57] Вэнс К. Маккормик (экономический советник Вильсона) подчеркнул этот момент и заявил: «...преамбула полезна. Мы принимаем необычный метод, не устанавливая определенную сумму. Преамбула, как правило, объясняет это и, кроме того, готовит общественное сознание к разочарованию относительно того, что на самом деле может быть обеспечено». [58] В 1940 году Даллес заявил, что он был удивлен тем, что статья «может быть правдоподобно и фактически была сочтена историческим суждением о виновности в войне». Он также отметил, что «глубокое значение этой статьи ... возникло в результате случайности, а не намерения». [59] Даллес воспринял лично, что Версальский договор не оправдал своих намерений по созданию прочного мира, и считал, что этот договор был одной из причин Второй мировой войны . К 1954 году, будучи госсекретарем США и обсуждая с Советским Союзом вопрос о воссоединении Германии , он прокомментировал, что «Попытки обанкротить и унизить нацию лишь подстрекают людей, полных энергии и мужества, разорвать навязанные им узы. ... Запреты, таким образом, подстрекают к тем самым действиям, которые запрещены». [60]

Влияние

Репарации

Несколько поездов, груженых техникой, занимают центр фотографии. Группа из девяти мужчин стоит слева.
Поезда, груженные техникой, доставляют свой груз в качестве натуральной компенсации.

Компенсация, требуемая от побежденной стороны, была общей чертой мирных договоров как до, так и после Версаля, [61] [62] и была явно разрешена Гаагской конвенцией 1907 года . [63] Финансовое бремя Версальского договора было обозначено как «репарации», что отличало их от карательных выплат, обычно известных как возмещения . Репарации предназначались для восстановления и в качестве компенсации семьям, понесшим утрату в результате войны. [20] Салли Маркс писала, что статья «была разработана для того, чтобы заложить правовую основу для репараций», которые должны были быть выплачены. Статья 231 «устанавливала неограниченную теоретическую ответственность», которую должна была выплатить Германия, но следующая статья «фактически сузила ответственность Германии до гражданского ущерба». [36] [c] Когда в 1921 году была установлена ​​окончательная сумма репараций, она основывалась на оценке союзниками [платежеспособности] Германии, а не на требованиях союзников. [36]

Лондонский график платежей от 5 мая 1921 года установил полную ответственность объединенных Центральных держав в размере 132 миллиардов золотых марок . Из этой суммы Германия должна была выплатить только 50 миллиардов золотых марок ( 12,5 миллиардов долларов ), что было меньше, чем они ранее предлагали по условиям мира. [65] Репарации были непопулярны и обременяли немецкую экономику, но они подлежали выплате, и с 1919 по 1931 год, когда репарации закончились, Германия выплатила менее 21 миллиарда золотых марок. [66] Комиссия по репарациям и Банк международных расчетов дали общую сумму немецкой выплаты в размере 20,598 миллиардов золотых марок, тогда как историк Ниалл Фергюсон подсчитал, что Германия выплатила не более 19 миллиардов золотых марок. [67] [68] Фергюсон также писал, что эта сумма составляла всего 2,4 процента от национального дохода Германии в период с 1919 по 1932 год, в то время как Стивен Шукер оценивает эту цифру в среднем в 2 процента от национального дохода между 1919 и 1931 годами, в денежном и натуральном выражении, что составляет общий трансферт, равный 5,3 процента от национального дохода за этот период. [68] [69] Герхард Вайнберг писал, что репарации были выплачены, города были восстановлены, сады заново посажены, шахты вновь открыты и пенсии выплачены, но бремя ремонта было переложено с немецкой экономики на пострадавшие экономики победителей. [70]

Влияние на политические взгляды и ревизионизм в Германии

Внутреннее сопротивление Германии статье 231, как считалось, создало психологическое и политическое бремя для послевоенной Веймарской республики . [71] [72] Немецкие политики, ищущие международного сочувствия, использовали статью в пропагандистских целях, убеждая многих, кто не читал договоры, что статья подразумевает полную виновность в войне. [36] Немецкие историки-ревизионисты, которые впоследствии пытались игнорировать действительность статьи, нашли готовую аудиторию среди «ревизионистских» писателей во Франции, Великобритании и Соединенных Штатах. [73] Целью как политиков, так и историков было доказать, что Германия не была единственной виновной в развязывании войны; если бы эта вина могла быть опровергнута, юридическое требование выплачивать репарации исчезло бы. [74] С этой целью немецкое правительство финансировало Центр по изучению причин войны . Вопрос о виновности в войне ( Kriegsschuldfrage ) стал главной темой политической карьеры Адольфа Гитлера . [75]

Сенатор США Хенрик Шипстед утверждал, что неспособность пересмотреть статью стала фактором прихода Гитлера к власти , [76] [77] точку зрения, которой придерживались некоторые историки, такие как Тони Ри и Джон Райт, которые писали, что «жесткость пункта о виновности в войне и требования репараций облегчили Гитлеру приход к власти в Германии». [78] Несмотря на эти взгляды, исторический консенсус заключается в том, что статья и договор не стали причиной подъема нацизма, а что несвязанный с этим рост экстремизма и Великая депрессия привели к тому, что НСДАП приобрела большую электоральную популярность, а затем была приведена к власти. [79] [80] Марксистский историк Фриц Кляйн писал, что, хотя и существовал путь от Версаля к Гитлеру, первый не делал «захват власти Гитлером неизбежным» и что «у немцев был выбор, когда они решили пойти по этому пути. Другими словами, им не пришлось этого делать. Победа Гитлера не была неизбежным результатом Версаля». [81]

Историческая оценка

Черно-белая фотография пожилого белого мужчины, смотрящего вперед.
Джон Фостер Даллес , второй автор статьи

В 1926 году Роберт К. Бинкли и А. С. Мар из Стэнфордского университета написали, что обвинения Германии в статье, возлагающей вину за войну, были «необоснованными» и «ошибочными». Статья была скорее «предположением об ответственности за возмещение ущерба, чем признанием вины за войну», и сравнили ее с «человеком, который обязуется оплатить все расходы на автомобильную аварию, чем с признанием вины, сделанным обвиняемым преступником». Они написали, что «абсурдно» приписывать репарационным статьям договора какой-либо «политический смысл», а юридическое толкование «единственно, что может иметь место». Они пришли к выводу, что немецкая оппозиция «основана на тексте, который не имеет никакой юридической силы и который Германия вообще никогда не подписывала». [82] Сидни Фэй был «самым откровенным и влиятельным критиком» статьи. В 1928 году он пришел к выводу, что вся Европа разделяет вину за войну и что Германия не собиралась начинать общеевропейскую войну в 1914 году. [83]

В 1937 году Э. Х. Карр заметил, что «в порыве страстей» союзные державы «не смогли понять, что это вымученное признание вины ничего не может доказать и должно вызвать горькое негодование в немецких умах». Он пришел к выводу, что «немецкие ученые мужи принялись за работу, чтобы продемонстрировать невиновность своей страны, наивно веря, что если это будет установлено, вся структура договора рухнет». [84] Рене Альбрехт-Карри писал в мае 1940 года, что «статья 231 породила досадную полемику, досадную, потому что она послужила поводом для поднятия ложного вопроса». Он писал, что немецкий аргумент между двумя мировыми войнами «основывался на ее ответственности за начало войны», и если бы эта вина была опровергнута, то юридическое требование выплачивать репарации исчезло бы. [74]

В 1942 году Луиджи Альбертини опубликовал «Истоки войны 1914 года» и пришел к выводу, что Германия несет основную ответственность за начало войны. [85] [86] Работа Альбертини, вместо того чтобы подстегнуть новые дебаты, стала кульминацией первой фазы исследований вопроса о виновности в войне. [87] Вопрос вернулся между 1959 и 1969 годами, когда Фриц Фишер в работах «Цели Германии в Первой мировой войне» и «Война иллюзий » «разрушил консенсус о совместной ответственности за Первую мировую войну» и «возложил вину... прочно на плечи вильгельмовской элиты». К 1970-м годам его работа «стала новой ортодоксальностью относительно истоков Первой мировой войны». [88] В 1980-х годах Джеймс Джолл возглавил новую волну исследований Первой мировой войны, придя к выводу, что «истоки Первой мировой войны были «сложными и разнообразными», хотя «к декабрю 1912 года» Германия решила вступить в войну. [89]

В 1978 году Маркс пересмотрел положения договора о репарациях и написал, что «часто критикуемая «статья о виновности в войне», статья 231, которая была разработана для того, чтобы заложить правовую основу для репараций, на самом деле не упоминает о виновности в войне», а лишь уточняет, что Германия должна возместить ущерб, причиненный войной, которую они навязали союзникам, и «то, что Германия совершила акт агрессии против Бельгии, не подлежит сомнению». «Технически, Британия вступила» в войну, а французские войска вошли в Бельгию, «чтобы выполнить» «юридическое обязательство» защищать Бельгию в соответствии с Лондонским договором 1839 года , и что «Германия открыто признала свою ответственность в отношении Бельгии 4 августа 1914 года и 7 мая 1919 года». Маркс также написал, что «такой же пункт, mutatis mutandis », был включен «в договоры с Австрией и Венгрией , ни одна из которых не интерпретировала его как объявление виновности в войне». [36] Вольфганг Моммзен писал, что «Австрия и Венгрия, по понятным причинам, не обратили внимания на этот аспект проекта договора». [42]

В 1986 году Маркс писал, что Министерство иностранных дел Германии, поддерживаемое военными и гражданскими деятелями, «сосредоточилось на статье 231... надеясь, что если удастся опровергнуть ответственность Германии за войну, то не только репарации, но и весь договор рухнут». [90] Манфред Бёмеке, Джеральд Фельдман и Элизабет Глазер писали, что «прагматические требования характерным образом повлияли на формирование во многом неправильно понимаемой статьи 231. Этот параграф отражал предполагаемую юридическую необходимость определить ответственность Германии за войну, чтобы указать и ограничить обязательства Рейха». [91] PMH Bell писал, что, несмотря на то, что в статье не используется термин «вина», и хотя «возможно, ее составители не намеревались давать моральное суждение Германии», статья «почти повсеместно» стала известна как пункт договора о виновности в войне. [73] Маргарет Макмиллан писала, что интерпретация немецкой общественностью статьи 231 (вместе со статьей 232) как недвусмысленно приписывающей вину за войну Германии и ее союзникам, «стала предметом особого отвращения в Германии и причиной беспокойной совести среди союзников». Союзники никогда не ожидали такой враждебной реакции, поскольку «никто не думал, что возникнут какие-либо трудности из-за самих статей». [53]

Стивен Нефф писал, что «термин «вина за войну» несколько неудачен, поскольку для юристов термин «вина» в первую очередь подразумевает уголовную ответственность», в то время как «ответственность Германии, предусмотренная в Версальском договоре... была гражданской по своей природе, сопоставимой с обязательством возмещения ущерба классической теории справедливой войны ». [32] Луиза Славичек писала, что, хотя «статья была честным отражением убеждений авторов договора, включение такого пункта в мирное урегулирование было, мягко говоря, недипломатичным». [92] Диана Кунц писала, что «вместо того, чтобы рассматривать ее как умную попытку американского юриста ограничить фактическую финансовую ответственность Германии путем подкупа французских политиков и их общественности с помощью подачки в виде куска бумаги», статья 231 «стала легко эксплуатируемой открытой раной». [93] Ян Кершоу писал, что «национальный позор», испытываемый из-за территориальной уступки по Версальскому договору, статьи о «вине в войне» и «поражении, революции и установлении демократии», «способствовал созданию климата, в котором контрреволюционный набор идей мог получить широкое распространение» и «способствовал созданию настроения, в котором» крайние националистические идеи могли получить более широкую аудиторию и укрепиться. [94]

Элазар Баркан утверждает, что «заставив признать вину за войну в Версале, вместо того чтобы исцелить ее, победители спровоцировали негодование, которое способствовало подъему фашизма ». [95] Клаус Швабе писал, что влияние статьи вышло далеко за рамки обсуждения вины за войну. «Отказавшись признать „вину за войну“ Германии, новое немецкое правительство неявно оправдало старый монархический порядок » и, что еще важнее, не смогло «отмежеваться от старого режима». Поступая так, «оно подорвало свое утверждение о том, что послереволюционная Германия была историческим новым демократическим началом, заслуживающим признания на мирной конференции». [96]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Комиссия состояла из 16 членов из десяти стран. [25] Все они были обученными юристами . [26] Это были:
  2. Статья 177 Договора Сен-Жермен-ан-Ле: «... Австрия принимает на себя ответственность Австрии и ее союзников за причинение потерь и ущерба, которым подверглись Союзные и Объединенные Правительства и их граждане вследствие войны, навязанной им агрессией Австро-Венгрии и ее союзников». [37] Статья 161 Трианонского договора: «Союзные и Объединенные Правительства подтверждают, а Венгрия принимает на себя ответственность Венгрии и ее союзников за причинение потерь и ущерба, которым подверглись Союзные и Объединенные Правительства и их граждане вследствие войны, навязанной им агрессией Австро-Венгрии и ее союзников». [38] Статья 121 Нейи-сюр-Сенского договора: «Болгария признает, что, присоединившись к агрессивной войне, которую Германия и Австро-Венгрия вели против Союзных и Объединившихся держав, она причинила последним потери и жертвы всякого рода, за которые она должна полностью возместить». [39] Статья 231 Севрского договора: «Турция признает, что, присоединившись к агрессивной войне, которую Германия и Австро-Венгрия вели против Союзных держав, она причинила последним потери и жертвы всякого рода, за которые она должна полностью возместить». [40]
  3. ^ «Союзные и объединившиеся правительства признают, что ресурсы Германии недостаточны... для полного возмещения всех таких потерь и ущерба.
    Однако союзные и объединившиеся правительства требуют, а Германия обязуется возместить весь ущерб, причиненный гражданскому населению союзных и объединившихся держав и их имуществу в период военных действий...» [64]

Цитаты

  1. Такер и Робертс 2005, стр. xxv и 9.
  2. ^ Такер и Робертс 2005, стр. 1078.
  3. ^ Такер и Робертс 2005, стр. 11–13.
  4. ^ Симкинс, Джукс и Хики 2003, стр. 9.
  5. ^ Такер и Робертс 2005, стр. 429.
  6. ^ Речь из четырнадцати пунктов
  7. ^ Беллер 2007, стр. 182–95.
  8. ^ Симкинс 2002, стр. 71.
  9. ^ Такер и Робертс 2005, стр. 638.
  10. ^ Шмитт 1960, стр. 101.
  11. ^ Шмитт 1960, стр. 102.
  12. ^ Вайнберг 1994, стр. 8.
  13. ^ Бойер и др. 2009, стр. 526.
  14. Гилберт 1974, стр. 273.
  15. ^ Славичек 2010, стр. 8 и 37.
  16. ^ Османчик 2003, стр. 1898.
  17. ^ ab Schmitt 1960, стр. 103.
  18. ^ Филлипс 2007, стр. 152.
  19. ^ Славичек 2010, стр. 41–3 и 58.
  20. ^ ab Weinberg 1994, стр. 14.
  21. ^ Славичек 2010, стр. 44.
  22. ^ Брезина 2006, стр. 21.
  23. ^ Йервуд 2009, стр. 127.
  24. ^ abc Martel 2010, стр. 272.
  25. Государственный департамент США, 1919, стр. 204–205.
  26. ^ abcd Льюис 2014, стр. 42.
  27. ^ abcdefgh Государственный департамент США 1919, стр. 204.
  28. ^ Льюис 2014, стр. 43.
  29. ^ Такер и Робертс 2005, стр. 1159.
  30. ^ Фассбендер и Питерс 2012, стр. 740.
  31. ^ ab Государственный департамент США 1919, стр. 205.
  32. ^ ab Neff 2005, стр. 289.
  33. ^ ab Steiner 2005, стр. 59.
  34. Версальский договор, статья 231.
  35. Иммерман 1998, стр. 8–10.
  36. ^ abcde Marks 1978, стр. 231–232.
  37. Договор Сен-Жермен-ан-Ле, статья 177
  38. Трианонский договор, статья 161
  39. Договор в Нейи-сюр-Сен, статья 121
  40. Севрский договор, статья 231.
  41. Янг 2006, стр. 133–135.
  42. ^ abcd Бёмеке, Фельдман и Глейзер 1998, стр. 537–538.
  43. Янг 2006, стр. 135–136.
  44. ^ ab Binkley & Mahr 1926, стр. 399.
  45. ^ Крейг и Гилберт 1994, стр. 141.
  46. ^ ab Morrow 2005, стр. 290.
  47. ^ "Das Kabinett Scheidemann. Band 1, Einleitung, V" [Кабинет Шайдемана. Том 1, Введение, Т]. Das Bundesarchiv (на немецком языке) . Проверено 30 августа 2023 г.
  48. ^ Ширер 1990, стр. 59.
  49. Янг 2006, стр. 136–137.
  50. Бинкли и Махр 1926, стр. 399–400.
  51. Бинкли и Махр 1926, стр. 400.
  52. ^ Bassiouni, M. Cherif (январь 2002 г.). «Первая мировая война: война, которая положит конец всем войнам, и рождение неполноценной международной системы уголовного правосудия». Denver Journal of International Law and Policy . 30 (3): 256. Получено 2 марта 2024 г.
  53. ^ abc MacMillan & Holbrooke 2003, стр. 193.
  54. ^ Клайн, Кэтрин Энн (весна 2010 г.). «Британские историки и Версальский договор». Albion: A Quarterly Journal Concerned with British Studies . 20 (1): 43–58. doi :10.2307/4049797. JSTOR  4049797. Получено 23 февраля 2024 г.
  55. Трахтенберг 1982, стр. 490–491.
  56. ^ Трахтенберг 1982, стр. 491.
  57. ^ ab Boemeke, Feldman & Glaser 1998, стр. 500.
  58. ^ Бёмеке, Фельдман и Глейзер 1998, стр. 500–501.
  59. ^ Бёмеке, Фельдман и Глейзер 1998, стр. 501.
  60. ^ Иммерман 1998, стр. 10.
  61. Белл 1986, стр. 22.
  62. ^ Хинрихсен 2024, стр. 5.
  63. ^ Хинрихсен 2024, стр. 3.
  64. Версальский договор, статья 232.
  65. Маркс 1978, стр. 237.
  66. Белл 1986, стр. 38.
  67. Маркс 1978, стр. 233 и 237.
  68. ^ ab Boemeke, Feldman & Glaser 1998, стр. 424.
  69. ^ Мартель 1999, стр. 43.
  70. ^ Вайнберг 1994, стр. 16.
  71. ^ Сумерай и Шульц 1998, стр. 17.
  72. ^ Бендерский 1984, стр. 10.
  73. ^ ab Bell 1986, стр. 21.
  74. ^ аб Альбрехт-Карри 1940, с. 15.
  75. ^ Томсетт 2007, стр. 13.
  76. ^ Хениг 1995, стр. 52.
  77. ^ Штулер 1973, стр. 92.
  78. ^ Ри и Райт 1997, стр. 39.
  79. ^ Славичек 2010, стр. 94.
  80. Эванс 1989, стр. 107.
  81. ^ Бёмеке, Фельдман и Глейзер 1998, стр. 220.
  82. Бинкли и Махр 1926, стр. 398–400.
  83. ^ Славичек 2010, стр. 19–20.
  84. Уэлч 1995, стр. 271.
  85. ^ Лафоре 1997, стр. 21.
  86. Момбауэр 2002, стр. 125 и 166.
  87. ^ Стивенсон 1996, стр. 410.
  88. ^ Маллиган 2010, стр. 11–12.
  89. ^ Маллиган 2010, стр. 14.
  90. ^ Мартель 1999, стр. 19.
  91. ^ Бёмеке, Фельдман и Глейзер 1998, стр. 16.
  92. ^ Славичек 2010, стр. 57.
  93. ^ Бёмеке, Фельдман и Глейзер 1998, стр. 524.
  94. Кершоу 2000, стр. 136–137.
  95. ^ Баркан 2000, стр. xxiii.
  96. ^ Бёмеке, Фельдман и Глейзер 1998, стр. 48.

Ссылки

Книги

Энциклопедии

Журналы