stringtranslate.com

Манэки-нэко

Манэки-нэко с моторизованной рукой приглашает клиентов купить лотерейные билеты в Токио, Япония

Манэки -нэко (招き猫, досл. « манящая кошка » ) — распространённая японская статуэтка, которая, как часто полагают, приносит удачу своему владельцу. В наше время их обычно изготавливают из керамики или пластика. Фигурка изображает кошку, традиционно ситцевую японскую бобтейл , с лапой, поднятой в манящем жесте. Статуэтки часто выставляются в магазинах, ресторанах, залах патинко , химчистках, прачечных, барах, казино, отелях, ночных клубах и других предприятиях, как правило, возле входа [1] , а также в домашних хозяйствах [2] . Некоторые манэки-нэко оснащены механической лапой, которая медленно движется вперёд и назад.

Манэки-нэко бывают разных цветов и стилей и различаются по степени детализации. Распространенные цвета — белый, черный, красный и золотой. Помимо статуэток, манэки-нэко можно найти в виде брелоков , копилок , освежителей воздуха , горшков и множества других носителей. Манэки-нэко иногда называют просто «счастливыми кошками» или «зовущими кошками». [2]

Общие черты

Манэки-нэко в магазине, Япония

Манэки-нэко традиционно изображаются сидящими, держащими монету кобан , с одной лапой, поднятой в призывном жесте. Некоторым западным людям ( итальянцы , испанцы и греки являются заметными исключениями) может показаться, что манэки-нэко машет, а не подзывает. [3] [4] Это связано с разницей в жестах и ​​языке тела, распознаваемом некоторыми западными людьми и японцами. Японский призывной жест выполняется поднятием руки ладонью вниз и многократным сгибанием пальцев вниз и назад, таким образом, создавая вид кошки. Некоторые манэки-нэко, сделанные специально для некоторых западных рынков, будут иметь кошачью лапу, обращенную вверх, в призывном жесте, который более знаком большинству западных людей. [5]

Манэки-нэко можно встретить с поднятой правой или левой лапой (иногда с обеими). ​​Значение правой и левой поднятой лапы различается в зависимости от времени и места. [6] Статуя с поднятой левой лапой привлекает больше клиентов, а с поднятой правой — больше денег. Поэтому также говорят, что статуя с левой лапой предназначена для бизнеса, а с правой — для дома. [7]

Манеки-нэко на батарейках и солнечных батареях — это современная итерация. Эти источники питают простую схему, которая регулирует ток, проходящий через катушку , электромагнитное поле которой впоследствии «толкает» магнит, установленный на конце махающего рычага. [8]

Состав

Деревянная форма для кукол манэки-нэко и окиагари-кобоси дарума периода Эдо, XVIII век. Бруклинский музей .

Антикварные образцы манэки-нэко могут быть изготовлены из резного дерева, камня и металла, фарфора ручной работы или чугуна. [6]

Цвета

Первоначально манэки-нэко были белыми, но с годами, с учетом фен-шуй , появились различные цветовые вариации. Первоначальный белый цвет был для получения удачи и общего благополучия, в то время как черный — для защиты от зла, красный — для хорошего здоровья, желтый или золотой — для богатства, а розовый — для романтики. [7]

История

«Дзёрури-мати Ханка но дзу» Утагавы Хиросигэ , 1852 год.
Марусимэ-нэко , разновидность манэки-нэко, изготовленная из керамики Имадо в стиле периодов Каэй и Ансэй периода Эдо .

Принято считать, что манеки-нэко зародилось в Токио (тогда называвшемся Эдо ) или, иногда, Киото . [6] Распространена теория, что фигурки манэки-нэко произошли от посуды Имадо, продававшейся в Асакуса в период Эдо (1603–1868). В эпоху Тэнсё (1573–1592 гг.) периода Адзути-Момояма (1573–1592 гг.) в Имадо в Асакусе была обнаружена глина, пригодная для изготовления гончарных изделий, и местные жители начали изготавливать посуду Имадо. В период Эдо гончары из провинции Микава переселились в Имадо в Асакусе и продолжили разработку посуды Имадо, а в эпоху Гэнроку (1688–1704) стали изготавливать куклы Имадо , которые, как полагают, дали начало манэки-нэко . [9] Самое раннее известное упоминание о манэки-нэко в виде фигурок — это марусимэ-нэко , разновидность манэки-нэко, сделанная из керамики Имадо в конце периода Эдо. [10]

Одно из самых ранних упоминаний о манэки-нэко появляется в записи Буко нэнпё (хронология Эдо ) от 1852 года. Укиё-э Утагавы Хиросигэ «Дзёрури-мати Ханка но дзю», написанная также в 1852 году, изображает марусимэ-нэко , разновидность манэки-нэко , продаваемую в храме Сэнсо-дзи в Токио. В 1876 году, в эпоху Мэйдзи, она была упомянута в газетной статье, и есть доказательства того, что одетые в кимоно манэки-нэко распространялись в святилище в Осаке в это время. Реклама манэки-нэко 1902 года указывает, что к концу века они были популярны. [10]

В Японии существует множество фольклорных преданий о происхождении манэки-нэко . Несколько буддийских храмов и синтоистских святилищ , упоминаемых в фольклоре, такие как Готоку-дзи , святилище Дзисёин  [ja] и святилище Имадо  [ja] , известны как места рождения манэки -нэко . [11] [12]

Многие манэки-нэко хранятся в храме Готоку-дзи . Храм славится своим фольклором как место рождения манэки-нэко .

Самый известный фольклор касается Ии Наотака в эпоху Канэй (1622–1624) периода Эдо. Возвращаясь с соколиной охоты, отряд Наотака остановился в храме Готоку-дзи , чтобы отдохнуть, после того как их поманила кошка у ворот храма. Вскоре последовала сильная гроза, и они подивились удаче кошки и поблагодарили священника храма за его гостеприимство. В результате Готоку-дзи стал семейным храмом клана Ии , и храм процветал под их покровительством. В честь кошки, которая принесла процветание храму, в последующих поколениях был создан манэки-нэко . [13] [14] [9] [10] [11] [12]

Вторая версия фольклора касается Ота Докана , военачальника периода Муромати (1336–1573), который позже стал первым, кто построил замок Эдо . Во время сражений при Экодахаре и Нумабукуро  [ja] против клана Тосима Докан был в меньшинстве и заблудился. Именно тогда появилась кошка и поманила его войти в храм Дзисёин  [ja] , где он позже смог переломить ход войны и выиграть ее. Докан был так благодарен кошке, что пожертвовал скульптуру кошки храму, и манэки-нэко был создан в последующих поколениях. [11]

Третий фольклор касается старой женщины, которая жила недалеко от святилища Имадо  [ja] . Она бросила свою кошку из-за бедности. Однажды кошка пришла к ней во сне и сказала, что если она сделает украшение в виде кошки, то будет благословлена ​​удачей. Старуха сделала украшение в виде кошки из изделий Имадо, местного деликатеса, и продала его в святилище Асакуса , где оно стало очень популярным и принесло ей богатство, и был создан манэки-нэко . [11] [12]

Четвертый фольклор касается ойран ( куртизанки ) по имени Усугумо из Ёсивары в эпоху Гэнроку периода Эдо. Усугумо была ойран, которая работала в Миурае и всегда носила с собой кошку. Люди поговаривали, что Усугумо была женщиной, околдованной демонической кошкой, и владелец Миураи, поверив слухам, отрубил кошке голову и убил ее. Отрубленная голова кошки укусила гигантскую змею, скрывавшуюся в туалете, спасая жизнь Усугумо. Постоянный клиент подарил Усугумо, которая горевала по поводу смерти кошки, деревянную резьбу в форме кошки, которую скопировали и продавали в Асакусе, что дало начало манэки -нэко . [14] [9]

Согласно народной сказке, владелец обедневшего магазина (или гостиницы, таверны, храма и т. д.) приютил голодную бродячую кошку, хотя у него едва хватало денег, чтобы прокормить себя. В знак благодарности кошка села перед магазином, зазывая покупателей, тем самым принося процветание в качестве награды щедрому владельцу. С тех пор «зазывающая кошка» стала символом удачи для владельцев малого бизнеса. [6]

Убеждения

Суеверия о манэки-нэко включают в себя то, что он способен «привлекать... покупателей в магазины» и «приносить удачу и процветание в дома», а также то, что он является воплощением « плодородной , жизнеутверждающей кошачьей энергии». [2]

В популярной культуре

Из-за своей популярности в китайских общинах (включая Чайнатауны в Соединенных Штатах), [6] манэки -нэко часто ошибочно принимают за китайское, а не японское животное, [13] и поэтому иногда называют «китайской счастливой кошкой» [6] или jīnmāo («золотой кошкой»). Эта кошка также распространена внутри Китая и обычно называется упрощенным китайским :招财猫; традиционным китайским :招財貓; пиньинь : zhāocáimāo ; ютпин : ziu1 coi4 maau1 .

Талисман города Хиконэ , Хиконян , известный талисман в Японии, был создан на основе фольклора Ии Наотака и манэки-нэко храма Готоку-дзи . В городе Хиконэ находится замок Хиконэ , национальное достояние , которое было базой клана Ии на протяжении поколений. [13] [11] [12]

На всеобщих выборах в Тринидаде и Тобаго 2015 года , на которых победила тогдашняя оппозиционная партия «Народное национальное движение» (НПД) , НПД использовала манэки-нэко в своей предвыборной рекламе за несколько дней до дня выборов, изображая манэки-нэко, машущего на прощание тогдашнему премьер-министру Камле Персад-Биссессар, рядом с заголовками скандалов, связанных с ее администрацией «Народного партнерства», взятыми с первых полос местных газет. [15] [16]

Галерея

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Таггарт, Эмма (26 июля 2021 г.). «Что такое Манэки-Нэко? Откройте для себя захватывающую историю японской счастливой кошки». My Modern Met .
  2. ^ abc Карлсон, Кэти; Фланагин, Майкл Н.; Мартин, Кэтлин; Мартин, Мэри Э.; Мендельсон, Джон; Роджерс, Присцилла Янг; Роннберг, Ами; Салман, Шерри; Уэсли, Дебора А. (2010). Арм, Карен; Уэда, Како; Тулин, Энн; Лангерак, Эллисон; Кайли, Тимоти Гас; Вольф, Мэри (ред.). Книга символов: размышления об архетипических образах . Кёльн: Taschen . стр. 300. ISBN 978-3-8365-1448-4.
  3. ^ Калеро, Генри Х. (2005). Сила невербальной коммуникации: как вы действуете, важнее, чем то, что вы говорите. Абердин, Вашингтон: Silver Lake Publishing. стр. 116. ISBN 978-1-56343-788-5.
  4. ^ Wibbeke, ES "Gestures around the World". Globalbusinessleadership.com . Архивировано из оригинала 11 марта 2017 г. Получено 4 декабря 2012 г.
  5. ^ Мисима, Сидзуко. "Manekineko: Japanese Lucky Cats". Japan Travel . About.com. Архивировано из оригинала 28 апреля 2012 года . Получено 3 августа 2009 года .
  6. ^ abcdef Пейт, Алан (2008). «Maneki Neko: Feline Fact & Fiction». Журнал Daruma . Амагасаки, Япония: Takeguchi Momoko. Архивировано из оригинала 14 марта 2013 года . Получено 30 декабря 2012 года .
  7. ^ ab "招き猫の色やあげている手の違いなど知られざる意味を一挙解説!" [Комментарий к неизвестным значениям, таким как цвет манящего кота и разница поднятия рук]. nekochan.jp (на японском языке). 27 марта 2019 г. Проверено 18 апреля 2019 г.
  8. ^ Шарфгласс, Керри (01.06.2018). «Электромагнит приносит гармонию этому машущему коту». Hackaday . Получено 15.02.2024 .
  9. ^ abc 招き猫ってそもそも何?発祥は豪徳寺?今戸神社?秘密を徹底検証! (на японском языке). Шогакукан . 26 декабря 2017 года. Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 2 июля 2023 г.
  10. ^ abc 招き猫のルーツを探る ささやかな庶民の願いこめ、化け続ける (на японском языке). Асахи Симбун . 7 января 2017 года. Архивировано из оригинала 1 июня 2023 года . Проверено 2 июля 2023 г.
  11. ^ abcde 東京都の"招き猫発祥の地"である豪徳寺・自性院・今戸神社、猫はどう違う? (на японском языке). Новости Минави. 22 июля 2014 г. Архивировано из оригинала 7 декабря 2022 г. Проверено 2 июля 2022 г.
  12. ^ abcd 招き猫発祥地争い 浅草・今戸神社と世田谷・豪徳寺が主張中 (на японском языке). Шогакукан . 6 марта 2016 г. Архивировано из оригинала 15 октября 2021 г. . Проверено 2 июля 2023 г.
  13. ^ abc "Fortune Beckons: Japan's Lucky Cat Figurines". nippon.com. 1 августа 2014 г. Архивировано из оригинала 9 ноября 2018 г. Получено 2 июля 2023 г.
  14. ^ ab "Исследования "Ванэко": путешествие в японские предания о кошках". nippon.com. 23 апреля 2021 г. Архивировано из оригинала 31 января 2023 г. Получено 2 июля 2023 г.
  15. ^ Пока-пока Камла, пока-пока!, 2 сентября 2015 г. , получено 27.03.2024 г.
  16. ^ Пока-пока, Камла, пока-пока! | Пока-пока, Камла, пока-пока! #VotePNM2015 #RedandReady | Автор: PNM - Народное национальное движениеFacebook , получено 27.03.2024

Библиография

Внешние ссылки