stringtranslate.com

Роджер Уильямс (солдат)

Сэр Роджер Уильямс (1539–1540 – 12 декабря 1595) был валлийским солдатом удачи и военным теоретиком, который служил протестантскому делу, сражаясь против испанцев на нескольких театрах военных действий. Роберт Дадли, 1-й граф Лестер, сказал, что как солдат он был «на вес золота». Позже он был близким соратником Роберта Деверо, 2-го графа Эссекса , и стал национальным героем из-за его подвигов в борьбе с Католической лигой . Его описывали как «буйного, самоуверенного валлийского солдата», который был «преданным соратником и агентом Эссекса». [1]

В своих трудах по военному искусству Уильямс был ярым сторонником модернизации армий и использования новых военных технологий.

Некоторые исследователи творчества Шекспира предполагают, что именно он послужил прототипом воинственного валлийского капитана Флюэллена в трагедии Уильяма Шекспира « Генрих V» , персонажа, который одновременно и склонен к спорам, и непоколебимо предан.

Жизнь

Родившийся в Пенросе, Монмутшир , Уильямс был сыном Томаса Уильямса и его жены Элеоноры, дочери сэра Уильяма Вогана. [2] По словам Энтони Вуда, он учился в колледже Брейсеноз в Оксфорде . [3] Большую часть своей жизни он провел в качестве солдата, в основном на континенте. В своих собственных трудах он говорит, что его первым военным опытом было служение пажу у Уильяма Герберта, 1-го графа Пембрука , участие в штурме Сент-Квентина в 1557 году. [4] Уильямс, возможно, продолжил свою карьеру на службе Испании, прежде чем связался с ее врагами, хотя Сидни Ли считает это «сомнительным». [4] Говорят, что он дослужился до звания полковника в испанских войсках. [5]

Независимо от того, служил ли он когда-либо Испании, в 1572 году Уильямс принял участие в рейде во время осады Гоеса , Южный Бевеланд , форпоста главной испанской базы в Мидделбурге , который также находился в осаде . Гарнизон был намного больше, чем они ожидали, и атака провалилась, многие из группы нападавших были убиты. Уильямс и Роуленд Йорк спаслись, выползая через рвы на животах. [3] [6] В 1577 году он присоединился к экспедиции Джона Норрея с английскими добровольцами в Нижние страны, выступая в качестве военного советника Норрея. [7]

В 1580-х годах он находился в Нидерландах, сражаясь на стороне Вильгельма Молчаливого , принца Оранского, против Испании. Он присутствовал при убийстве принца в 1584 году и помог поймать убийцу , Бальтазара Жерара . [3] В 1585 году он присоединился к командованию графа Лестера в Нидерландах, чтобы противостоять испанским войскам под командованием герцога Пармского . Хотя кампания не увенчалась успехом, Лестер писал: «Роджер Уильямс стоит своего веса в золоте, ибо он не более доблестен, чем мудр и рассудителен в управлении своими делами». [3] Он был должным образом посвящен в рыцари после битвы при Зютфене в 1586 году Лестером.

Он также сражался за протестантского курфюрста Кельна Гебхарда Трухзесса фон Вальдбурга и сражался с голландским солдатом удачи Мартином Шенком фон Нидеггеном в Вестфалии . Во время осады Венло в 1586 году Шенк и Уильямс были очень близки к убийству герцога Пармского.

В 1587 году Уильямс и его полк находились в Слейсе ( Sluis ), когда герцог Пармы осадил город . После героической обороны английские и голландские защитники были вынуждены сдаться 4 августа. Парма дала щедрые условия; гарнизон выступил со всеми своими знаменами и багажом и всеми военными почестями. Парма разыскала Уильямса и предложила ему командование, где ему не придется сражаться ни со своими соотечественниками, ни со своими единоверцами. Уильямс вежливо ответил, что если он когда-либо будет сражаться на службе у кого-либо другого, кроме своей королевы Елизаветы , то это будет на службе у «этого героя протестантского дела, короля Генриха Наваррского ».

Уильямс был в Англии, чтобы помочь в борьбе с испанской Армадой в 1588 году. Уильямс сопровождал сэра Фрэнсиса Дрейка в экспедиции в Испанию и Португалию в 1589 году, а позже сражался на стороне французских гугенотов . Он встретился с графом Эссексом в 1589 году, и они сблизились, когда королева Елизавета послала их возглавить армию в качестве союзников Генриха Наваррского против Католической лиги во время испанской оккупации Бретани в 1592 году. [3] Он продолжал служить Генриху против Лиги в конце 1580-х и 1590-х годах, одержав крупную победу в битве при Арке . [8] После того, как Эссекс вернулся в Англию, Уильямс стал главнокомандующим английских войск, поддерживающих Генриха, и фактическим посланником королевы. [9] Вскоре после этого он захватил Омерль всего с 600 людьми. Во время осады Руана в 1592 году он едва не убил албано-итальянского лидера Джорджио Басту в личном бою, перерезав ему шею и выгнав его и его людей с поля боя. [10] Эти действия сделали Уильямса известным героем в Англии, и были опубликованы памфлеты о его подвигах. [8] Сэр Генри Умтон заявил, что король Генрих был полон похвал Уильямсу и его людям: «Я никогда не слышал, чтобы он воздавал больше почестей какой-либо службе или какому-либо человеку, чем сэру Роджеру Уильямсу и остальным». [11]

Он вернулся в Англию навсегда в 1594 году, но сломленный здоровьем он умер в следующем году, и его смерть вызвала большой общественный траур. Он оставил свое имущество графу Эссексу. Он был похоронен в соборе Святого Павла со «всеми воинскими почестями» на дорогих похоронах, оплаченных графом. [5] [12]

Сочинения и оценки

Уильямс был признан современниками экспертом по военным вопросам и написал «Краткое рассуждение о войне» со своими мнениями относительно некоторой части военной дисциплины (1590). Он также написал «Новости сэра Роджера Уильямса» (1591). После его смерти его отчет о его опыте в Нидерландах был опубликован под названием «Действия Нижних стран» в 1618 году. [2] Уильямс дал подробный анализ различных методов и эффективности голландских и испанских войск в Нидерландах, высоко оценив дисциплину войск Пармы. Он также исследовал методы создания эффективных укреплений. Уильямс был ярым сторонником нового оружия, подчеркивая, что английская армия должна была адаптироваться к новым технологиям, поскольку традиционный английский длинный лук вскоре устареет из-за усовершенствованного огнестрельного оружия. [5] Он утверждал, что сочетание огнестрельного оружия и ближнего боя пиками представляло собой будущее войны.

Уильямса называли «пламенным валлийцем», который был «грубым, кровожадным, часто не владеющим собой и, порой, слегка безумным», но его широко считали «солдатом высочайшей честности». [3] Амос Миллер считал свой «Краткий дискурс войны» одним из важнейших вкладов в военную теорию того времени. [13] Сидни Ли говорит, что «Его письма и литературные работы доказывают, что он владел грубым и сильным словарным запасом, а также обладал большой проницательностью как ученик военного искусства». [4]

Анекдот о петиции

Согласно анекдоту, записанному Camden Society , Уильямс однажды предстал перед королевой с петицией, которую она хотела избежать. Когда он настоял на своем, она отпустила его под предлогом того, что его новые ботинки слишком сильно пахнут дублением.

Сэр Роджер Уильямс (который был валлийцем и сначала всего лишь тейлором, хотя впоследствии очень храбрым солдатом), будучи любезным с королевой Елизаветой, предпочел ей свиту, которую она сочла неподходящей; но он, нетерпеливый к отпору, решил дать еще один штурм; так, придя однажды ко двору, обращается к королеве и, выждав время, когда она была свободна и приятна, снова начал двигаться; она заметила это в тот же миг и, заметив новую пару сапог на его ногах, хлопнула рукой по носу и крикнула: «Фу, Уильямс, прошу тебя, уходи, твои сапоги воняют». «Тут, ту, мадам», — говорит он, «это мои апартаменты воняют». [14]

В рассказе содержится неправдоподобное утверждение, что Уильямс был портным до того, как стать солдатом, что может быть результатом путаницы с каламбуром в слове «suit[e]», но Ли отмечает, что его семья, хотя и принадлежала к дворянскому сословию, была относительно бедной. [4]

Флюеллен

Сходство между характером Уильямса и шекспировского Флюэллена (педантичного валлийского офицера, одержимого военной «дисциплиной» в «Генрихе V» ) было отмечено викторианским военным историком Джулианом С. Корбеттом , который писал, что Уильямс «со своим профессиональным педантизмом, причудливыми и сильными оборотами речи, тщеславием и холодной доблестью был еще одним «Флюэлленом». [15] Аналогичным образом Ли говорит, что «подобно шекспировскому Флюэллену, он был по своей природе холерического темперамента и резкой речи». [4]

Шекспировед Дж. Довер Уилсон сделал скачок от этого, чтобы предположить, что персонаж Флюэллена на самом деле был основан на Уильямсе. Уилсон настаивал, что Флюэллен был «точным и безошибочным портретом — настоящим портретом — сэра Роджера Уильямса, валлийского солдата, который сопровождал Эссекса во время французской кампании 1592 года и умер, за которым Эссекс ухаживал до последнего, в 1595 году». Он продолжал утверждать, что это было доказательством того, что пьеса способствовала экспедиции графа Эссекса в Ирландию в 1599 году : «То, что этот старый друг [Эссекса] должен был снова появиться в сценическом представлении Азенкура четыре года спустя, является веским доказательством того, что пьеса была предназначена для того, чтобы ассоциироваться с надеждой Англии». [16] Уилсон также утверждал, что Уильямс был автором трактатов Мартина Марпрелата . [17]

EK Chambers признал, что «Уилсон справедливо обосновал необходимость обнаружения черт валлийского солдата сэра Роджера Уильямса в Флюэллене». [18] Связь была поддержана некоторыми другими комментаторами. [1] Несколько критиков отметили, что, хотя характеристика Флюэллена могла быть под влиянием Уильямса, есть большая проблема с уравниванием этих двух, потому что Флюэллен является ярым сторонником военной традиции, в отличие от Уильямса, который был модернизатором. Дебаты Флюэллена с его коллегами, по-видимому, пародируют войну слов между Уильямсом и его критиками, но Флюэллен поддерживает позицию главного оппонента Уильямса сэра Джона Смайта. [19] [20]

Ссылки

  1. ^ Дэвид Дж. Бейкер, Между нациями: Шекспир, Спенсер, Марвелл и вопрос Британии , Stanford University Press, Стэнфорд, Калифорния, 1997, стр. 54.
  2. ^ ab Словарь валлийской биографии
  3. ^ abcdef Лоуренс, Дэвид, Полный солдат: военные книги и военная культура в ранней Англии эпохи Стюартов, 1603–1645 , Brill, 2009, стр. 64–5.
  4. ^ abcde Уильямс, Роджер (1540?–1595) (DNB00)
  5. ^ abc Алан Палмер, Вероника Палмер, Кто есть кто в шекспировской Англии , Palgrave Macmillan, 1999, стр. 268.
  6. ^ Действия стран Бенилюкса
  7. ^ Роуз, AL , Расширение елизаветинской Англии , Harper & Row, 1965, стр. 341.
  8. ^ ab Терри Бревертон , «Уильямс, Роджер» в Уэльсе: Исторический компаньон , Эмберли, 2012.
  9. Вагнер, Джон, Исторический словарь елизаветинского мира: Британия, Ирландия, Европа и Америка , Routledge, стр. 327.
  10. Лоуренс, Дэвид, Полный солдат: военные книги и военная культура в ранней Англии эпохи Стюартов, 1603–1645 , Брилл, 2009, стр. 66.
  11. Мотли, Джон Лотроп, История Объединенных Нидерландов: от смерти Вильгельма Молчаливого до Двенадцатилетнего перемирия – 1609 , Cambridge University Press, 2011, стр. 145.
  12. Александр Гиллеспи, История законов войны: Том 1: Обычаи и законы войны в отношении комбатантов и пленных , Bloomsbury, 2011, стр. 141.
  13. А. Миллер, «Сэр Роджер Уильямс – профессиональный солдат», Труды Почетного общества Киммродориома , 1971, стр. 91.
  14. Общество Кэмдена, Анекдоты и традиции. стр. 47 1839. У. Дж. Томсон.
  15. Джулиан С. Корбетт, Дрейк и флот Тюдоров: с историей возвышения Англии как морской державы . Том: 2. Longmans, Green., 1898, стр. 320.
  16. ^ Дж. Довер Уилсон, «The Essential Shakespeare: A Biographical Adventure» , Cambridge University Press, Кембридж, Англия. 1932. стр. 97.
  17. Уилсон, Довер, «Мартин Марпрелат и «Флюэллен» Шекспира: новая теория авторства трактатов Марпрелата», Библиотека, 3-я серия. III (1912). 113–151, 241–276, 345–374; IV (1913). 92–104.
  18. ^ EK Chambers, William Shakespeare: A Study of Facts and Problems . Том: 1. Clarendon Press: Oxford: 1930 стр. 395.
  19. ^ Кэмпбелл, Лилиан, История Шекспира: Зеркала елизаветинской политики , Routledge, 2013 (1947), стр. 300–2
  20. ^ Аутленд, Эллисон, «Ешьте лук-порей: валлийские поправки, английские условия и британское культурное общение» в книге «Эта Англия, этот Шекспир: новые углы зрения на английскость и Барда» . Ashgate Publishing, 2013, стр. 93.