stringtranslate.com

язык тесо

Тесо (исконно атэсо ) — восточнонилотский язык, на котором говорит народ тесо в Уганде и Кении , а некоторые носители языка находятся в Южном Судане . Он является частью языкового кластера тесо–туркана . [2] [3]

Согласно переписи населения и жилищного фонда Уганды 2012 года, на языке атесо говорят более 11,57 миллионов человек в Уганде (66,7 процентов от общей численности населения Уганды ) [4] . Кроме того, в Кении на этом языке говорят около 279 000 человек. Его код ISO 639-3 — TEO. [3]

На языке атесо говорят в субрегионе тесо . [2] Атесо также известен как бакеди, бакиди, элгуми, этосио, икумама, итесо, тесо или вамия. Он тесно связан с турканой и карамоджонгом .

Алфавит

В алфавите Атесо 22 буквы [5]. F, H, Q, V, H, X и Z не используются, а ŋ и NY добавляются. F, H, Q, V, H, X, Z появляются только в заимствованных словах . Приведенные ниже руководства по произношению предназначены только для практики; правильные звуки можно выучить только с помощью практики у учителя или аудионосителей.

В языке Ateso пять гласных
: A, E, I, O, U.
Однако эти пять букв представляют более пяти звуков, поскольку буквы E, I, O и U имеют по два значения: «закрытое» и «открытое».

Гласные близкого схождения произносятся примерно следующим образом:

E [ e ] как в beg (французское é): aipet ----- пинать
I [ i ] как в слове seat: aidip ----- ударять
O [ o ] как в шотландском произношении слова bone ( французское eau): aimor ----- оскорблять , злоупотреблять
U [ u ] как в слове «дурак»: aikut ----- царапать землю, черпать что-то

Открытые гласные произносятся примерно следующим образом:

E [ ɛ ] как в beg (французский è): aipet ----- выложить
I [ ɪ ] как в глаголе sit: ailid ----- застегивать
O [ ɔ ] как в gone (или in glory, если долго): aimor ----- делиться
U [ ʊ ] как в полном виде: aikut ----- дуть
A [ a ] произносится как в слове art (никогда не кратко, как в слове ram)
abal 'говорить'

Обратите внимание, что на спряжение глагола влияет то, является ли корневая гласная «закрытой» или «открытой» . [6]

Там, где гласные AI или OI стоят вместе, они представляют звуки, приближающиеся к "i" в bite [ ai̯ ] и "oy" [ oi̯ ] в annoy соответственно. В других сочетаниях гласных обе гласные должны быть указаны в их полных значениях. "au" в kau -----( behind ) произносится как [ ka.u ], а не [ kau̯ ].

Все слова, оканчивающиеся на согласную, имеют полунемую или «теневую» гласную [7] после конечной согласной, которая не произносится, когда слово стоит изолированно, но произносится, когда за словом следует другое слово, начинающееся с согласной:

Например, перевод фразы «женщины идут в дом» на языке атесо выглядит так:

elosete aŋor togo ----- женщины идут в дом

но произносится: elosete aŋoro Того

Если следующее за ним слово обычно пишется как единое целое с предыдущим, то «теневая» гласная не только произносится, но и пишется:

например elosete aŋoroke togo ----- его женщины идут в дом

Другие примеры приведены в (vii) ниже.

В языке атесо шестнадцать согласных и одна полугласная, которые произносятся примерно следующим образом:

B [ b ] как в bat: bobo ----- снова
C [ ] как в chat (никогда как в cat): elacet ----- клавиша
D [ d ] как в слове собака: edou ----- дождь
G [ ɡ ] как в get (никогда как в geology): agasia мусор/отбросы
J [ ] как в варенье: жизнь айяра
K [ k ] как в слове король: ekek door
L [ l ] как в let: ширина алалау
M [ m ] как в mat: mam ----- нет
N [ n ] как в nut: ainu ------ обнимать
ŋ ** [ ŋ ] как в вешалке (никогда как в пальце): iŋai ----- кто
NY [ ɲ ] как в испанском Señorita: Anya ----- трава (множественное число)
P [ p ] как в фразе: папа ----- отец
R [ r ] как в слове крыса (должно быть хорошо скручено): erute ----- gate
S [ s ] как в службе: aisab ----- лгать
T [ t ] как в слове toss: toto ----- мать
y [ j ] как в слове yellow: йога ----- привет

Полугласная :

W [ w ] как в win: awasia ----- конец, aiwosa ----- преследовать

(vi) В словах иностранного происхождения, введенных в Тесо, отсутствующий звук F заменяется на P , а отсутствующий звук V — на B или P. Z заменяется на S.

Таким образом, mesa ----- table ( суахили ) становится e-mesa
оку-фуга ----- править ( Луганда ) становится ай-пуга

Неизменным правилом является то, что две согласные никогда не могут стоять рядом в одном слове. Как в устной речи, так и в письменной речи. Когда конструкция слова объединяет две согласные, либо одна из согласных должна быть опущена, либо между согласными должна быть вставлена ​​«теневая» гласная, упомянутая в подпункте (iv) выше.

Например (пропуск одной согласной)

Nen-pe-nen «просто там» пишется и произносится как «непенен» .

(Вставка гласной «тени»)

ŋon-tuŋa-nan «каждый мужчина» пишется и произносится: ŋonituŋanan.
Elacet-kon «твой ключ» пишется и произносится как elacetekon

** Благодаря внедрению машин для набора и обработки текстов , ŋ теперь почти всегда пишется как NG . Только в старой литературе ŋ все еще встречается. Тот факт, что в некоторых работах две буквы NG встречаются вместе вместо ŋ, не является исключением из вышеприведенных правил. Эти две буквы являются просто альтернативным представлением звука ŋ , таким же образом, как буквы NY представляют один звук. Полугласный W , однако, может следовать за согласным и часто следует за ним :

работа асвам
эквам эйр

В алфавите языка Teso вместо ŋ используется NG , а также ɛ , ɨ , ɔ и ʉ , а также буквы-модификаторы ⟨ᵃ, ᵉ, ᵋ, ⁱ, ᶤ, ᵒ, ᵓ, ᵘ, ᶶ⟩ . [8]

Произношение

Правильное произношение этих букв, когда они формируются в слова, можно изучить только на практике. Как правило, все слоги должны иметь одинаковое ударение, хотя основа или корень часто несет немного больше ударения , чем другие слоги. Ударение, однако, не влияет на длительность ударного гласного или его высоту или тон . Не менее важно отметить, что высота слога играет важную роль в правильном произношении и что многие слова, которые пишутся одинаково, имеют разное значение в зависимости от высоты слога.

Например:

__ ↗ __ élípì ----- Я молюсь
___ ___ ‿ elìpǐ ----- Я молился
___ ___ ↗ elipí ----- он/она молился

Фонология

Согласные

Гласные

Глухие гласные звуки присутствуют, строго в конце слова перед паузой, в конце предложения или стоят отдельно. [9]

Орфография

Орфография, используемая в большинстве первых опубликованных книг Ateso, соответствует официальной орфографии, согласованной Комитетом по орфографии Ateso в 1947 году. [10] Тогда было принято в качестве общего принципа, что все слова должны быть написаны полностью, даже если они обычно сокращаются в речи. Следует особо отметить, что краткие -a или -e в конце слова опускаются в речи, когда за словом следует слово, начинающееся с гласной.

например экитабо лока этелепат ----- книга мальчика
произносится экитабо лок'этелепат .

В последнее время становится очевидным, что разговорный язык продолжает отдаляться от письменного языка, особенно в большинстве районов Уганды. Это означает, что некоторые аспекты орфографии могут вскоре потребовать пересмотра.

В то время как итесо округа Тороро в Уганде и округа Тесо в Кении сохраняют букву «к» в разговорной речи, итесо в большинстве других районов Уганды, как правило, опускают ее в большинстве слов. [11]

Например

Базовый лексикон

Привет – йога
Как дела? – Иджаи биай (единственное число), Иджааси биай (множественное число)
Хорошо, а ты? – Эджокуна, араи идзё?
Fine – эджокуна
Как тебя зовут? – Ингай бо экон'кирор?
Меня зовут... – Эка'кирор...
Имя --- Экирор
Рад тебя видеть. --- Эялама эванюн ( также: Эялама аанюн )
Увидимся снова --- Книга Аванюнос бобо
Эйтабо
Потому что – Наараи

Первое предложение в Библии можно перевести как Ageunet, abu Edeke Kosub akwap keda akuj («В начале сотворил Бог землю и небо», дословно «нижнюю и верхнюю часть»).

Род и префикс существительного

Как и во многих других языках, слова в языке Ateso имеют грамматический род . В грамматических целях все существительные в языке Ateso делятся на три класса или рода: (a) мужской, (b) женский и (c) средний.

Префикс существительного

Каждое существительное в языке Ateso имеет префикс, который меняется в зависимости от рода существительного или от того, является ли существительное единственным или множественным числом. Существительные (в единственном числе), начинающиеся с «E» или «O», обычно мужского рода. Те, что начинаются с «A», — женского рода, а те, что начинаются с «I», — среднего рода. Подробности см. в таблице ниже.

Единственным исключением из вышеприведенного правила являются некоторые существительные, обозначающие отношения и направления.
Например, toto ----- мать ; papa ----- отец ; mamai ----- дядя ; inac ----- сестра  ; ija ----- тетя.

киде ----- восток ; тоже ----- запад ; Лакимак (или аголитомей) ----- юг ; някой ----- север

Однако следует отметить, что префикс существительного всегда опускается, когда существительное стоит после следующих местоимений или прилагательных и их женских, средних или множественных форм:

Ниже приводится общая классификация большинства существительных.

Существительные мужского рода

Существительные мужского рода:

(i) Имена существ мужского пола:
например, экингоксобака.

ekoroi ----- козел
эмонг ----- бык
етелепат/есапат ----- мальчик
Экуэ ----— лиса
Экокор ----— петух

(ii) Названия большинства деревьев и фруктов
, например, элоа * – дерево мвуле (* теперь обычно называется эмапуле )

энимо ----— лимон
этаж ----— банан
эмукууга ----— апельсин

(iii) Названия насекомых:
например, esirut – комар

эмукуны ----— черный муравей
экониелет ----— жук
ecwarenit ----— постельный клоп
эйдепит ----— блоха

(iv) Названия неместных жидкостей:
например, ecaai ----— чай

акаава ** ----— кофе (**происходит от арабского слова qahwa )
ебия ----— пиво
эбино ** ----— вино (** также принимается эвайн )

Существительные женского рода

Существительные женского рода:

(i) Имена женских существ:
например, akingokсука

акиней ----— коза
обезьяна ----— девушка
Акокор ----— курица


(ii) Названия языков и стран:
например, Ateso ----— язык Teso

Амусугун ----— английский язык
Алулатин ----— латинский язык
Амугана ----— Язык ганда (или женщины ганда )

(iii) Названия местных жидкостей:
например, аджон ----— местный зерновой напиток.

акипи ----— вода
акиле ----— молоко
асе ----— суп
акима ----— каша (также акума )

(iv) Абстрактные существительные:
например, ajokus ----— доброта (*также ajokis, ajokisu используются в зависимости от области)

амина ----- любовь
аоджау ----— высота
алалау ----— ширина
аджиджим ----— вкусность
апианис ----— безвкусность
анюньюра ----— гнев


(v) Глаголы, используемые в качестве существительных:

например алошит ----- собирается
abunere ----- идет
aisiom ----- чтение
айсом ----- прыжки

Существительные среднего рода

Существительные среднего рода:

(i) Названия объектов среднего или общего рода:
например, ituŋanan ----- лицо (пол неизвестен)

иротин ----- дороги/пути


(ii) Названия уменьшительно-ласкательных объектов:
например, ikiŋok ----- щенок

ипезе ----- девочка
Имору ----- галька
imiot ----- цыпочка
имукеру ----- детка

Множественное число

(i) Для образования множественного числа окончание существительного изменяется. Это изменение может заключаться в пропуске последнего слога, добавлении другого слога или слогов или изменении последнего слога или слогов:

(ii) В случае существительных мужского рода префикс существительного также изменяется, как показано в таблице префиксов существительного выше.

(iii) Эти изменения в окончаниях существительных настолько нерегулярны, что не стоит пытаться сформулировать правила образования множественного числа.

(iv) Однако некоторые существительные, которые произошли от глаголов, образуют множественное число в соответствии с правилами;

(a) Существительные, обозначающие агента действия (лицо, которое совершает действие, указанное в глаголе), образуют окончание единственного числа на -an или -on и окончание множественного числа на -ak или -ok :

(б) Существительные, обозначающие что-то, что делает или делается, образуют окончание единственного числа на -et или -etait и окончание множественного числа на -eta :

(v) Некоторые существительные не имеют единственного числа и существуют только во множественном числе:
например, akipi — вода; ajony — местное пиво; asinge — песок; ajo — сон; ileic — стыд.

Другие существительные не имеют множественного числа и существуют только в единственном числе;
например, ekuron — пепел; akoloŋ — солнце; adam — мозг; eduan — сорняки

. (vi) Абстрактные существительные и названия болезней, как в английском языке, не имеют множественного числа.
например, aiyalama — счастье; amin — любовь.

(vii) Некоторые существительные образуют множественное число от других корней:

(viii) Некоторые существительные, в дополнение к обычному множественному числу, образуют родовое множественное число путем добавления -sinei к форме множественного числа:

Статья

В языке тесо нет определенного или неопределенного артикля. Aberu означает «женщина» или «женщина» в зависимости от контекста. [ необходима цитата ]

Наречия

Наречия поясняют действие глагола. Вопросительные наречия обычно следуют за глаголом, который они определяют.

например Элосит неси ай? куда он пошел?

Но если вопросительное наречие усилено частицей BO , то наречие должно предшествовать глаголу.

например, aibo ejaas itelepai ? (Где мальчики?) = ejaas itelepai ai? , но все остальные наречия следуют за глаголом.

Наречия места

Ai/aibo = где?
nen = там (недалеко)

например, айбо эджай эка'калааму? Где мой карандаш?; Эджай нэн = оно там.

Нгина = там (на расстоянии)

например, Aibo ejai toto? Где мама; Ejai ngina = (она) там.

Lailo, laije = сюда, сюда.

например , Kobia lailo, mam ilosi ngia = иди сюда, не ходи туда; Kobongo laije, mam ibuni lailo = Возвращайся туда, не ходи сюда.

Juwai/Juwayi = сзади/там/с той стороны (обычно за чем-то)

например, Elosit papa juwai =Папа ушел на другую сторону / Папа ушел в тыл

Аджесан = там внизу.

например, Aeka je ajesan = Он пошел туда

Нелвана/не алванан =далеко

например, Alot onac ameja nelwana = (мой) брат отправился на охоту в далекое место

Эяпье/эйапиеи/эйапие = рядом

например, Eyapie ne elosit ngesi = он/она пошёл недалеко (в близкое место)

Тома =внутри

например, Ejai amunyu toma ocupa = соль внутри бутылки; Eroko Yakobo ejai tomaagoola ke = Джеймс все еще в своей комнате

Шутка = посередине/между

например, Ejai eyapesi ka kiding na eiduka kede ekanisa = мой офис находится между магазином и церковью; Ibirokina ekitoi kiding na erot = дерево упало посреди дороги

Кау = позади
Нгарена (на) = перед (из)

например, Ngaren na ataker = Перед лодкой

Осип = рядом/сбоку/рядом

например, Ikunyu ber ijo osiep ka = Пожалуйста, подойди ко мне (подойди ближе)

Diye = очень близко

например, Anu inyo ilosia ijo diye do abongun kede akan? = Почему ты пошёл рядом и вернулся с пустыми руками?

тетен = (направо)

например, Ibelokin teten = повернуть направо

Кедиани = левый

например, Ejaasi kesi kediany = Они слева (с правой стороны)

Киде = Восток ,
Тоо = Запад,
Ньякой = Север
, Аголитомей / Онгалакимак = Юг

Цифры

Числительные в языке атесо располагаются от одного до сотого разряда. Числительные свыше тысячи заимствованы из других языков.

(i) Числа от одного до пяти являются основой всей числовой системы в Ateso. Шесть (6) буквально переводится как 5+1 (пять и один), 7 как 5+2 (пять и два) и т. д. Точно так же 16 — это 10+5+1, 17 — это 10+5+2, 21 — это 20+1, 26 — это также 20+5+1 и т. д.

(ii) Числительные согласуются по роду с существительным, которое они определяют:
например, itelepai iuni три мальчика, ikekia iuni три двери, imeesan iuni три стола.

apesur auni три девочки, aturo auni три цветка, iduwe iuni три ребенка

(iii) Числительные всегда следуют за существительным. Однако ediope (один) может предшествовать, и в этом случае префикс существительного отбрасывается.
Например, edioperot (или erot ediope ) одна дорога/путь; adiopeberu одна женщина;

ангор ауни три женщины, иротин иуни три дороги/пути

†† Слово для нуля , esupur , больше не используется в разговорной речи. Вместо него обычно используется enoot , заимствованное слово, произошедшее от английского naught .

Количественные числительные

Порядковые числительные

Порядковые числительные образуются от количественных числительных путем добавления соответствующих относительных форм lok- (м.р.), nak- (ж.р.), yenik- (сущ.) к мужской форме числительного и добавления окончания -et после числительного.
Например, akany five, nakikanyet fifth (женский род, единственное число).

iuni три, lokiuniet третий (мужской род, единственное число)
iyarei два, yenikiyareit второй (средний род, единственное число)

‡ большинство итесо (особенно жители угандийских округов Сороти , Куми , Амурия , Букедеа , Серере_Дистрикт и Каберамайдо ) не произносят некоторые кс в речи.

Таким образом, «накиканет» произносится «наиканьет » и т. д.

Заимствованные слова

В языке Ateso заимствовано множество слов , в основном из английского языка и суахили.

Слова, отмеченные звездочкой ( *), означают, что последняя буква в слове Ateso не произносится.

++Слово на языке атесо, обозначающее телефон и знакомое большинству носителей языка атесо, — это слово «Esimu», которое пришло из языка луганда .

Ссылки

  1. ^ Тесо в Ethnologue (25-е изд., 2022 г.)Значок закрытого доступа
  2. ^ ab "Уганда -- Этнические группы". www.africa.upenn.edu . Получено 2020-05-30 .
  3. ^ ab "Teso. Язык Уганды". 9 июля 2007 г. Получено 3 сентября 2010 г.
  4. ^ "Перепись населения и жилищного фонда Уганды 2002 года" (PDF) . Бюро статистики Уганды. Октябрь 2006 г. Получено 3 сентября 2010 г.
  5. Китчинг, преподобный А. Л.: «Справочник языка атесо», Лондон, 1915 г.
  6. Введение в язык атесо, 1956, Fr – Hilders, JH; Lawrence, JCD
  7. ^ Языки банту, Дерек Нерс, Жерар Филиппсон, (Серия языковой семьи Routledge, 4), стр. 214
  8. ^ Руководство по стандартизированной орфографии языка Atɛsɔ . Кампала: Atɛsɔ Local Language Board. 2014.
  9. ^ Бараса, Дэвид (2017). Грамматика Атесо: Описательное описание восточно-нилотского языка . Университет Кейптауна.
  10. Отчет Комитета по орфографии Ateso., Уганда, Комитет по орфографии Ateso, 1947, напечатано правительственной типографией.
  11. ^ Кэрол Майерс Скоттон ( Университет Найроби ), Джон Океджу (Средняя школа Манджаст (Уганада) (1972). «Интеграция заимствованных слов в языке атесо». Антропологическая лингвистика . 14 (9): 368–382. JSTOR  30029119.

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки