stringtranslate.com

Лингвистический ареал материковой части Юго-Восточной Азии

Этнолингвистические группы материковой Юго-Восточной Азии

Лингвистический ареал материковой части Юго-Восточной Азии представляет собой sprachbund , включающий языки китайско -тибетских , хмонг-миен (или мяо-яо), кра-дай , австронезийских и австроазиатских семей, на которых говорят на территории, простирающейся от Таиланда до Китая. [1] Соседние языки этих семей, хотя и считаются неродственными, часто имеют схожие типологические особенности, которые, как полагают, распространились путем диффузии. [2] Джеймс Матисофф называл эту область «Синосферой», в отличие от « Индосферы », но рассматривал ее как зону взаимного влияния в древний период. [3]

Распространение языков

К австроазиатским языкам относятся вьетнамский и кхмерский , а также многие другие языки, на которых говорят в разбросанных регионах, таких как Малайя и восточная Индия. Большинство лингвистов полагают, что австроазиатские языки когда-то непрерывно распространялись по Юго-Восточной Азии и что их рассеянное распространение сегодня является результатом последующей миграции носителей других языковых групп из южного Китая. [4]

Китайская цивилизация и китайский язык распространились из своей родины на Северо-Китайской равнине в долину Янцзы, а затем в южный Китай в первом тысячелетии до нашей эры и первом тысячелетии нашей эры. Коренные народы в этих районах либо стали китайцами , либо отступили в горную страну , либо мигрировали на юг. Таким образом, на языках кра-дай, сегодня включающих тайский , лаосский и шаньский , первоначально говорили на территории нынешнего южного Китая, где до сих пор наблюдается наибольшее разнообразие внутри семьи, и, возможно, даже на севере, в долине Янцзы. За исключением чжуанского , на большинстве языков кра-дай, все еще остающихся в Китае, говорят в изолированных горных районах. [5] Точно так же на языках хмонг-миен, возможно, первоначально говорили в средней части Янцзы . Сегодня они разбросаны по изолированным холмистым регионам южного Китая. Многие из них мигрировали в Юго-Восточную Азию в XVIII и XIX веках, после подавления серии восстаний в Гуйчжоу . [6]

Горные районы внутренней части ареала, а также равнины Бирмы являются домом для носителей других сино-тибетских языков, тибето -бирманских языков . Австронезийские языки, на которых говорят в Тихом и Индийском океанах, представлены в MSEA расходящейся чамской группой .

Крайне южные синитские языки кантонский диалект и пинхуа также являются частью лингвистической области материковой части Юго-Восточной Азии, как продемонстрировал Иларио де Соуза (2015). [7]

Марк Пост (2015) [8] отмечает, что языки тани Аруначал -Прадеша , Северо-Восточная Индия , типологически вписываются в языковую область материковой Юго-Восточной Азии, которая обычно имеет креолоидные морфосинтаксические модели [9] , а не в языки Тибетосферы. Пост (2015) также отмечает, что культура тани похожа на культуру горных племен материковой Юго-Восточной Азии и не особенно адаптирована к холодной горной среде.

Дэвид Гил (2015) [10] считает языковую область материковой части Юго-Восточной Азии частью более крупной лингвистической области Меконг-Мамберамо , которая также включает языки Индонезии к западу от реки Мамберамо .

Слоговая структура

Характерной чертой языков MSEA является особая слоговая структура, включающая односложные морфемы , лексический тон , довольно большой запас согласных, в том числе фонематическое устремление , ограниченные группы в начале слога и обильные контрасты гласных. Конечные согласные обычно сильно ограничены, часто ограничиваются скольжением и носовыми или невыпущенными остановками в одних и тех же точках артикуляции, без группировок и голосовых различий. В языках северной части региона обычно меньше гласных и конечных контрастов, но больше начальных контрастов. [11]

Большинство языков MSEA, как правило, имеют односложные морфемы, но есть исключения. [12] Некоторые многосложные морфемы существуют даже в древнекитайском и вьетнамском языках, часто это заимствованные слова из других языков. Родственная слоговая структура, встречающаяся в некоторых языках, таких как мон-кхмерские языки , представляет собой полуторный слог (от латинского sesqui- означает «полтора»), состоящий из ударного слога примерно с вышеуказанной структурой, которому предшествует безударный слог . «второстепенный» слог, состоящий только из согласной и нейтральной гласной /ə/ . [12] Эта структура присутствует во многих консервативных мон-кхмерских языках, таких как кхмерский (камбоджийский), а также в бирманском , и она реконструирована для более старых стадий ряда сино-тибетских языков .

Тональные системы

Фонематический тон — одна из самых известных характеристик языка Юго-Восточной Азии. Многие языки этого региона имеют поразительно схожие тоновые системы, которые, судя по всему, развивались одинаковым образом.

Происхождение тональных контрастов

Системы тонов среднекитайского , прото-хмонг-миен , прото-тайского и раннего вьетнамского языков демонстрируют трехсторонний тональный контраст в слогах, не имеющих окончаний -стоп . В традиционном анализе слоги, оканчивающиеся стопами, рассматривались как четвертый или « проверенный тон », поскольку их распределение аналогично распределению слогов с носовыми кодами. Более того, самые ранние слои заимствований демонстрируют регулярное соответствие между тональными категориями в разных языках: [13] [14] [15]

Частота этих тонов в словах китайского языка, тайского языка и хмонг-миен соответствует аналогичному соотношению 2:1:1. [17] Таким образом, словари рифм , такие как Qieyun, делят тон уровня между двумя томами, охватывая каждый из остальных тонов в одном томе. Вьетнамский язык имеет другое распространение: тон B в четыре раза чаще встречается, чем тон C. [17]

Долгое время считалось, что тон является неизменной особенностью языков, что позволяло предположить, что эти группы должны быть родственными. Однако эта категория охватывает группы языков с общим базовым словарным запасом. В 1954 году Андре-Жорж Одрикур решил этот парадокс, продемонстрировав, что вьетнамские тона соответствуют определенным конечным согласным в других (атональных) австроазиатских языках. Таким образом, он утверждал, что австроазиатский протоязык был атональным и что его развитие во вьетнамском языке было обусловлено этими согласными, которые впоследствии исчезли, - процесс, ныне известный как тоногенез . Одрикур далее предположил, что тон в других языках имеет аналогичное происхождение. С тех пор другие ученые обнаружили транскрипцию и другие свидетельства существования этих согласных в ранних формах китайского языка, и теперь многие лингвисты полагают, что древнекитайский язык был атональным. [15] Меньшее количество подобных свидетельств было обнаружено для прото-тай. [18] Более того, поскольку реализация категорий тонов как контуров высоты звука сильно различается в разных языках, соответствие, наблюдаемое в ранних заимствованиях, позволяет предположить, что обусловливающие согласные все еще присутствовали во время заимствования. [19]

Потеря голоса с тоном или разделением регистров

Характерное звуковое изменение ( фонематическое раскол ) произошло в большинстве языков Юго-Восточной Азии около 1000 года нашей эры. Во-первых, слоги со звонкими начальными согласными стали произноситься с более низким тоном, чем слоги со глухими начальными согласными. В большинстве этих языков, за некоторыми исключениями, такими как китайский у у , голосовые различия впоследствии исчезли, и контур высоты звука стал отчетливым. В тональных языках каждый тон разделяется на два «регистра», что дает типичную структуру из шести тонов в непроверенных слогах и двух в проверенных. [20] Пинхуа и юэский китайский язык , а также соседние тайские языки имеют дальнейшее разделение тонов в проверенных слогах, в то время как многие другие китайские разновидности, включая мандаринский китайский , объединили некоторые тональные категории.

Вместо этого во многих нетональных языках появилось разделение регистров: звонкие согласные производят хриплые гласные, а глухие согласные - нормально звонкие гласные. Нередко хриплые гласные впоследствии претерпевали дополнительные сложные изменения (например, дифтонгизацию). Примерами языков, затронутых таким образом, являются монский и кхмерский (камбоджийский). С тех пор хриплое звучание было потеряно в стандартном кхмерском языке, хотя вызванные им изменения гласных все еще сохраняются. [21]

Во многих из этих языков впоследствии появились звонкие помехи. Наиболее распространенными такими звуками являются /b/ и /d/ (часто произносимые с некоторой имплозией), которые возникают из бывших предглоттальных /ʔb/ и /ʔd/ , которые были обычными фонемами во многих азиатских языках и вели себя как глухие помехи. Кроме того, у вьетнамцев звонкие фрикативы развивались другим путем (а именно, в словах, состоящих из двух слогов, с начальным, безударным второстепенным слогом , медиальная остановка в начале ударного большого слога превращалась в звонкий фрикативный звук, а затем в минорный фрикативный звук). слог пропал).

Морфология и синтаксис

Большинство языков MSEA относятся к изолирующему типу, в основном с мономорфемными словами, без флексий и с небольшим количеством аффиксаций . Существительные образуются путем сложения слов; например, китайский язык богат многосложными словами. Грамматические отношения обычно обозначаются порядком слов, частицами и прикрытиями или предлогами .Модальность выражается с помощью частиц в конце предложения . Обычный порядок слов в языках MSEA: субъект-глагол-объект . Считается, что китайский, бай и карен перешли на этот порядок по сравнению с порядком субъект-объект-глагол , сохранившимся в большинстве других сино-тибетских языков. Порядок составляющих внутри именной фразы варьируется: порядок существительное-модификатор обычен в тайских и хмонгических языках , тогда как в китайских разновидностях и миенских языках большинство модификаторов ставится перед существительным. [22] [23] Также распространена организация тем-комментариев . [24]

Языки MSEA обычно имеют хорошо развитую систему числовых классификаторов . [25] Бенгальский язык , расположенный к западу от Юго-Восточной Азии, также имеет числовые классификаторы, хотя это индоевропейский язык, который не имеет других особенностей MSEA. В бенгальском языке также отсутствует род , в отличие от большинства индоевропейских языков .

Смотрите также

Примечания

  1. ^ На более позднем китайско-вьетнамском уровне займов соответствие *B и *C меняется на противоположное. [16]

Рекомендации

  1. ^ Сидвелл, Пол; Дженни, Матиас, ред. (2021). Языки и лингвистика материковой части Юго-Восточной Азии (PDF) . Де Грютер. дои : 10.1515/9783110558142. ISBN 978-3-11-055814-2.
  2. ^ Энфилд (2005), стр. 182–184.
  3. ^ Матисофф (1991), с. 486.
  4. ^ Сидвелл и Бленч (2011), стр. 339–340.
  5. ^ Рэмси (1987), с. 233.
  6. ^ Рэмси (1987), стр. 278–279.
  7. ^ де Соуза, Иларио. 2015. «Дальнеюжные синитские языки как часть материковой Юго-Восточной Азии». В Нью-Джерси Энфилд и Б. Комри, ред. Языки материковой части Юго-Восточной Азии: современное состояние . Берлин, Мутон де Грюйтер.
  8. ^ Post, MW 2015. «Морфосинтаксическая реконструкция в ареально-историческом контексте: доисторические отношения между Северо-Восточной Индией и материковой частью Юго-Восточной Азии?» В Нью-Джерси Энфилд и Б. Комри, ред. Языки материковой части Юго-Восточной Азии: современное состояние . Берлин, Мутон де Грюйтер: 205 – 261.
  9. ^ Маквортер, Джон Х. 2007. Прерванный язык: признаки неродного усвоения в стандартных языковых грамматиках . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.
  10. ^ Гил, Дэвид. 2015. «Лингвистический ареал Меконг-Мамберамо?» В Нью-Джерси Энфилд и Б. Комри, ред. Языки материковой части Юго-Восточной Азии: современное состояние . Берлин, Мутон де Грюйтер.
  11. ^ Энфилд (2005), стр. 186–187.
  12. ^ аб Энфилд (2005), с. 186.
  13. ^ Даунер (1963).
  14. ^ Луо (2008), с. 11.
  15. ^ аб Норман (1988), с. 56.
  16. ^ Сагарт (1986), с. 101.
  17. ^ аб Баллард (1985), с. 171.
  18. ^ Гедни (1989).
  19. ^ Рэтлифф (2002).
  20. ^ Норман (1988), с. 53.
  21. ^ Энфилд (2005), стр. 192–193.
  22. ^ Энфилд (2005), стр. 187–190.
  23. ^ Рэмси (1987), с. 280.
  24. ^ Энфилд (2005), стр. 189–190.
  25. ^ Энфилд (2005), с. 189.
Цитируемые работы

дальнейшее чтение