Фраза « ученик, которого любил Иисус » ( ὁ μαθητὴς ὃν ἠγάπα Ἰησοῦς , ho mathētēs hon ēgapā ho Iēsous ) или в Иоанна 20:2 ; « Другой ученик, которого любил Иисус » ( τὸν ἄλλον μαθητὴν ὃν ἐφίλει ὁ Ἰησοῦς , ton allon mathētēn hon ephilei ho Iēsous ), используется шесть раз в Евангелии от Иоанна , [1] но ни в одном другом новозаветном повествовании об Иисусе . В Иоанна 21:24 [2] говорится, что Евангелие от Иоанна основано на письменном свидетельстве этого ученика.
С конца первого века любимого ученика принято отождествлять с Иоанном Богословом . [3] Ученые обсуждают авторство Иоанновой литературы (Евангелие от Иоанна, Послания Иоанна и Книга Откровения ), по крайней мере, с третьего века, но особенно со времен Просвещения . Авторство Иоанна Апостола отвергается многими современными учёными, [4] [5] , но не полностью. [6] Среди ученых Иоанна существует согласие в том, что любимый ученик был реальной исторической личностью, [7] но нет единого мнения о том, кем был любимый ученик. [8]
Ученик, которого любил Иисус, упоминается в Евангелии от Иоанна шесть раз:
В других Евангелиях не упоминается ни один человек в параллельных обстоятельствах, который мог бы быть напрямую связан с любимым учеником. Например, в Луки 24:12 [17] Петр бежит ко гробу. Матфей, Марк и Лука не упоминают ни одного из 12 учеников, ставших свидетелями распятия. [ нужна цитата ]
В Новом Завете также есть две ссылки на неназванного «другого ученика» в Иоанна 1:35–40 и Иоанна 18:15–16, [18] которые могут относиться к одному и тому же человеку, исходя из формулировки в Иоанна 20:2. [19] [20]
В заключительных словах Евангелия от Иоанна о возлюбленном ученике прямо говорится: «Именно этот ученик свидетельствует об этом и написал это, и мы знаем, что свидетельство его истинно». [21]
Евсевий , писавший в четвертом веке, записал в своей « Истории Церкви» письмо, которое, по его мнению, было написано Поликратом Эфесским ( ок. 130–196 ) во втором веке. Поликрат считал, что Иоанн был тем, кто «возлежал на груди Господней», предполагая отождествление с любимым учеником:
Иоанн, который был и свидетелем, и учителем, «возлежавшим на груди Господней» и, будучи священником, носил священническое облачение. Он заснул в Эфесе . [22]
Августин Гиппопотамский (354–430 гг. н.э.) в своих «Трактатах о Евангелии от Иоанна» также считал, что Иоанн был любимым учеником . [23]
Предположение о том, что любимый ученик был одним из Апостолов , основано на наблюдении, что он, очевидно, присутствовал на Тайной вечере , а Матфей и Марк утверждают, что Иисус ел с Двенадцатью. [24] Таким образом, наиболее частая идентификация происходит с Иоанном Апостолом , который тогда был бы тем же, что и Иоанн Богослов . [25] Меррил Ф. Унгер обосновывает это методом исключения. [26]
Тем не менее, хотя некоторые современные учёные продолжают разделять точку зрения Августина и Поликрата, [27] [28] всё большее число [ нужна ссылка ] не верят, что Иоанн Апостол написал Евангелие от Иоанна или вообще какое-либо другое произведение Нового Завета. традиционно приписываемый ему, что затрудняет поддержание этой связи «Иоанна» с любимым учеником. [4]
Некоторые учёные [ кто? ] [ ласковые слова ] дополнительно предполагают гомоэротическую интерпретацию отношений Иисуса с любимым учеником, хотя такое прочтение Священных Писаний оспаривается другими. [29] [30] Тилборг предполагает, что портрет в Евангелии от Иоанна «положительно настроен на развитие возможного гомосексуального поведения». Однако он предупреждает, что «в кодексе [...] такое воображаемое гомосексуальное поведение не является выражением гомосексуализма». Между тем, теолог Исмо Дундерберг также исследовал этот вопрос и утверждает, что отсутствие общепринятых греческих терминов для «любовника» и «возлюбленного» обесценивает эротическое прочтение. [31] [32]
Отношения между Иисусом и Иоанном, безусловно, интерпретировались некоторыми [ кто? ] [ слова ласки ] как имеющие физическую эротическую природу еще в 16 веке (хотя и в еретическом контексте) – задокументировано, например, в судебном процессе по делу о богохульстве над Кристофером Марлоу , которого обвиняли в утверждении, что «Св. Иоанн Евангелист был соратником Христа и всегда склонялся к Его груди, чтобы Он использовал Его, как грешников Содомских » . [33] Обвиняя Марлоу в «греховной природе» гомосексуальных действий, Джеймс I Английский неизбежно вызывал сравнения с его собственными эротическими отношениями с герцогом Бекингемом , которые он также сравнивал с отношениями любимого ученика. [34] Наконец, Франческо Кальканьо , монах Венеции , [35] предстал перед судом и был казнен в 1550 году за утверждение, что «Св. Иоанн был катамитом Христа ». [30]
Уэйн Дайнс также делает ссылку на современность, когда в 1970-х годах в Нью-Йорке была создана популярная религиозная группа под названием «Церковь любимого ученика» с намерением дать позитивное прочтение отношений и поддержать уважение к однополой любви. . [30]
Возлюбленный ученик также был отождествлен с Лазарем из Вифании , на основании Иоанна 11:5: [36] «Иисус возлюбил Марфу, сестру ее и Лазаря» и Иоанна 11:3, [37] «Поэтому сестры Его послали к Нему говоря: Господи! вот, тот, кого Ты любишь, болен». [38]
Согласно Бену Уизерингтону III, также важен тот факт, что характер любимого ученика не упоминается до воскрешения Лазаря (Лазарь воскрес в Иоанна 11 , тогда как любимый ученик впервые упоминается в Иоанна 13 ). [39]
Фридрих Бальц утверждает, что идентификация Лазаря, свидетельства того, что любимый ученик был священником, и древняя традиция Иоанна - все верны. Бальц говорит, что семья детей Боэта , известная из Иосифа Флавия и раввинской литературы, — это одна и та же семья в 11-й главе Евангелия: Лазарь, Марфа и Мария из Вифании. Согласно Иоанна 11:5, это любимая семья. Историческим Лазарем был Елеазар, сын Боэта, который когда-то был первосвященником Израиля и происходил из клана, в котором было несколько первосвященников. Традиционно приписываемый автор Евангелия Иоанн не был членом Двенадцати, а был сыном Марфы (Сукка 52б). Он очень соответствует описанию, данному епископом Поликратом в его письме, священника, приносящего жертвы и носившего петалон (т. е. эмблему первосвященника). Этот Иоанн «Старший» был последователем Иисуса, о котором упоминает Папий Иерапольский , и очевидцем его служения. Он был подходящего возраста, чтобы дожить до времен Траяна (по словам Иринея). Бальц говорит, что Иоанн, вероятно, является учеником «ον ηγαπα ο Ιησους» , а Елеазар — учеником «ον εφιλει ο Ιησους» в Евангелии. [40]
Рамон К. Джузино (1998) предположил, что любимой ученицей Евангелия от Иоанна изначально была Мария Магдалина . [41] Но, как отмечают Маткин и другие, Мария и возлюбленный ученик появляются в одной и той же сцене в Иоанна 20. [42]
Чтобы сделать это утверждение и сохранить согласованность с Священным Писанием, предлагается теория, согласно которой отдельное существование Марии в двух общих сценах с любимым учеником, Иоанна 19:25–27 [43] и Иоанна 20:1–11, [44] обусловлено до более поздних модификаций, поспешно внесенных для утверждения Евангелия в конце 2-го века (в частности, Иоанна 19: 25–27, поскольку присутствие любимого ученика у подножия креста упоминается только сразу после того, как Мария Магдалина упоминается в списке женщин). также присутствует, а не предшествует, и он не указан сопровождающим мать Иисуса на кресте раньше перечисленных женщин; только после того, как Иисус признал его и поручил ему присматривать за своей матерью, присутствие любимого ученика устанавливается). Утверждается, что обе сцены имеют несоответствия как внутри, так и по отношению к синоптическим Евангелиям. [20] Таким образом, это грубое редактирование могло быть сделано для того, чтобы Мария Магдалина и возлюбленная ученица выглядели разными людьми. [ нужна цитата ]
В Евангелии от Марии , являющемся частью апокрифов Нового Завета , в частности библиотеки Наг-Хаммади , некая Мария, которую обычно называют Марией Магдалиной, постоянно упоминается как любимая Иисусом больше, чем другие. [45] В Евангелии от Филиппа , другом гностическом тексте Наг-Хаммади, то же самое конкретно говорится о Марии Магдалине. [46]
Брайан Дж. Кэппер утверждает, что любимый ученик был священником квазимонашеской, мистической и аскетической еврейской аристократии, расположенной на престижном юго-западном холме Иерусалима, который устроил в этом месте последний ужин Иисуса, [47] цитируя ученого Д.Э. Уайтли: который пришел к выводу, что возлюбленный ученик был хозяином тайной вечери. [48] Кэппер предполагает, чтобы объяснить характерное обозначение любимого ученика как человека, которого любит Иисус, тем, что язык «любви» был особенно связан с еврейскими группами, которые выявили отличительные социальные характеристики «виртуозной религии» в аскетических общинах. [49] Британский ученый Ричард Бокэм [50] приходит к аналогичному выводу, что любимый ученик, который также является автором Евангелия, приписываемого Иоанну, вероятно, был образованным в литературе членом удивительно обширного семейного клана первосвященников.
Герд Тайссен и Аннет Мерц предполагают, что свидетельство могло исходить от менее известного ученика, возможно, из Иерусалима. [51]
Джеймс Д. Табор [52] утверждает, что любимый ученик — это Иаков, брат Иисуса (тип родственника Иисуса, брата или двоюродного брата, зависит от того, как переводить это слово). Одним из нескольких свидетельств, предлагаемых Фавором, является буквальное толкование Иоанна 19:26: [53] «Тогда, когда Иисус увидел Свою мать и ученика, которого Он любил, стоящего рядом, Он сказал Своей матери: Женщина, се, сын твой». Однако в другом месте Евангелия любимый ученик называет воскресшего Иисуса «Господом», а не «моим братом». [54]
Табор также цитирует отрывок, в котором Иисус называет Иакова «моим возлюбленным» (дважды) в апокрифическом Втором Апокалипсисе Иакова , как указание на то, что Иаков является любимым учеником. [55] В этом отрывке говорится:
И Иисус поцеловал меня в рот. Он схватил меня и сказал: «Моя любимая! Вот, я открою вам то, что знали небеса и ангелы. Вот, я открою тебе все, возлюбленный мой. Вот, я открою вам то, что сокрыто. А теперь протяни руку. Теперь держи меня».
Теории об отсылке обычно включают попытку объяснить, почему вообще используется эта анонимизирующая идиома, а не указание личности. [ нужна цитата ]
Предложений по этому поводу множество. Распространено мнение, что автор скрыл свое имя просто из скромности. Другая причина состоит в том, что сокрытие служило политическим соображениям или причинам безопасности, необходимыми из-за угрозы преследований или затруднений во время публикации Евангелия. Автором мог быть высокопоставленный человек в Иерусалиме, скрывавший свою принадлежность к христианству, [50] или анонимность могла быть уместна для человека, ведущего замкнутую жизнь аскета, и один из многих неназванных учеников в Евангелии мог были либо самим любимым учеником, либо другими людьми, находившимися под его руководством, которые из-за смирения своей аскетической приверженности скрыли свою личность или подчинили свое свидетельство свидетельству своего духовного учителя. [56]
Мартин Л. Смит, член Общества св. Иоанна Богослова , пишет, что автор Евангелия от Иоанна, возможно, намеренно скрыл личность любимого ученика, чтобы читатели Евангелия могли лучше идентифицировать отношения ученика с Иисусом. :
Возможно, ученик никогда не называется по имени, никогда не индивидуализируется, чтобы нам было легче принять, что он свидетельствует о близости, предназначенной для каждого из нас. Близость, которой он наслаждался, является знаком моей и вашей близости, потому что мы во Христе и Христос в нас. [57]
В искусстве любимый ученик часто изображается в виде безбородого юноши, обычно в образе одного из Двенадцати Апостолов на Тайной вечере или вместе с Марией при распятии. В некоторых средневековых произведениях искусства любимый ученик изображается с головой на коленях Христа. Многие художники по-разному интерпретировали Иоанна 13:25, [58] , в котором ученик, которого любил Иисус, «лежал рядом с Иисусом» (ст. 23; более буквально, «на/на груди/лоне Его», en to kolpo ). . [59]
Хотя древние традиции приписывают апостолу Иоанну Четвертое Евангелие, Книгу Откровения и три послания Иоанна, современные ученые полагают, что он не написал ни одного из них.
другие современные ученые энергично защищают традиционный взгляд на апостольское авторство.
но нет единого мнения относительно настоящей личности Возлюбленного ученика.
{{cite book}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )