stringtranslate.com

Ученик, которого любил Иисус

Фраза « ученик, которого любил Иисус » ( ὁ μαθητὴς ὃν ἠγάπα Ἰησοῦς , ho mathētēs hon ēgapā ho Iēsous ) или в Иоанна 20:2 ; « Другой ученик, которого любил Иисус » ( τὸν ἄλλον μαθητὴν ὃν ἐφίλει ὁ Ἰησοῦς , ton allon mathētēn hon ephilei ho Iēsous ), используется шесть раз в Евангелии от Иоанна , [1] но ни в одном другом новозаветном повествовании об Иисусе . В Иоанна 21:24 [2] говорится, что Евангелие от Иоанна основано на письменном свидетельстве этого ученика.

С конца первого века любимого ученика принято отождествлять с Иоанном Богословом . [3] Ученые обсуждают авторство Иоанновой литературы (Евангелие от Иоанна, Послания Иоанна и Книга Откровения ), по крайней мере, с третьего века, но особенно со времен Просвещения . Авторство Иоанна Апостола отвергается многими современными учёными, [4] [5] , но не полностью. [6] Среди ученых Иоанна существует согласие в том, что любимый ученик был реальной исторической личностью, [7] но нет единого мнения о том, кем был любимый ученик. [8]

Источники

Святые Петр и Святой Иоанн бегут ко Гробу , картина Джеймса Тиссо ок.  1886–1894 гг.

Ученик, которого любил Иисус, упоминается в Евангелии от Иоанна шесть раз:

В других Евангелиях не упоминается ни один человек в параллельных обстоятельствах, который мог бы быть напрямую связан с любимым учеником. Например, в Луки 24:12 [17] Петр бежит ко гробу. Матфей, ​​Марк и Лука не упоминают ни одного из 12 учеников, ставших свидетелями распятия. [ нужна цитата ]

В Новом Завете также есть две ссылки на неназванного «другого ученика» в Иоанна 1:35–40 и Иоанна 18:15–16, [18] которые могут относиться к одному и тому же человеку, исходя из формулировки в Иоанна 20:2. [19] [20]

Личность

Иоанн Апостол

Иисус и Иоанн на Тайной вечере , картина Валентина Булонского.

В заключительных словах Евангелия от Иоанна о возлюбленном ученике прямо говорится: «Именно этот ученик свидетельствует об этом и написал это, и мы знаем, что свидетельство его истинно». [21]

Евсевий , писавший в четвертом веке, записал в своей « Истории Церкви» письмо, которое, по его мнению, было написано Поликратом Эфесским ( ок.  130–196 ) во втором веке. Поликрат считал, что Иоанн был тем, кто «возлежал на груди Господней», предполагая отождествление с любимым учеником:

Иоанн, который был и свидетелем, и учителем, «возлежавшим на груди Господней» и, будучи священником, носил священническое облачение. Он заснул в Эфесе . [22]

Августин Гиппопотамский (354–430 гг. н.э.) в своих «Трактатах о Евангелии от Иоанна» также считал, что Иоанн был любимым учеником . [23]

Предположение о том, что любимый ученик был одним из Апостолов , основано на наблюдении, что он, очевидно, присутствовал на Тайной вечере , а Матфей и Марк утверждают, что Иисус ел с Двенадцатью. [24] Таким образом, наиболее частая идентификация происходит с Иоанном Апостолом , который тогда был бы тем же, что и Иоанн Богослов . [25] Меррил Ф. Унгер обосновывает это методом исключения. [26]

Тем не менее, хотя некоторые современные учёные продолжают разделять точку зрения Августина и Поликрата, [27] [28] всё большее число [ нужна ссылка ] не верят, что Иоанн Апостол написал Евангелие от Иоанна или вообще какое-либо другое произведение Нового Завета. традиционно приписываемый ему, что затрудняет поддержание этой связи «Иоанна» с любимым учеником. [4]

Некоторые учёные [ кто? ] [ ласковые слова ] дополнительно предполагают гомоэротическую интерпретацию отношений Иисуса с любимым учеником, хотя такое прочтение Священных Писаний оспаривается другими. [29] [30] Тилборг предполагает, что портрет в Евангелии от Иоанна «положительно настроен на развитие возможного гомосексуального поведения». Однако он предупреждает, что «в кодексе  [...] такое воображаемое гомосексуальное поведение не является выражением гомосексуализма». Между тем, теолог Исмо Дундерберг также исследовал этот вопрос и утверждает, что отсутствие общепринятых греческих терминов для «любовника» и «возлюбленного» обесценивает эротическое прочтение. [31] [32]

Отношения между Иисусом и Иоанном, безусловно, интерпретировались некоторыми [ кто? ] [ слова ласки ] как имеющие физическую эротическую природу еще в 16 веке (хотя и в еретическом контексте) – задокументировано, например, в судебном процессе по делу о богохульстве над Кристофером Марлоу , которого обвиняли в утверждении, что «Св. Иоанн Евангелист был соратником Христа и всегда склонялся к Его груди, чтобы Он использовал Его, как грешников Содомских » . [33] Обвиняя Марлоу в «греховной природе» гомосексуальных действий, Джеймс I Английский неизбежно вызывал сравнения с его собственными эротическими отношениями с герцогом Бекингемом , которые он также сравнивал с отношениями любимого ученика. [34] Наконец, Франческо Кальканьо , монах Венеции , [35] предстал перед судом и был казнен в 1550 году за утверждение, что «Св. Иоанн был катамитом Христа ». [30]

Уэйн Дайнс также делает ссылку на современность, когда в 1970-х годах в Нью-Йорке была создана популярная религиозная группа под названием «Церковь любимого ученика» с намерением дать позитивное прочтение отношений и поддержать уважение к однополой любви. . [30]

Лазарь

Возлюбленный ученик также был отождествлен с Лазарем из Вифании , на основании Иоанна 11:5: [36] «Иисус возлюбил Марфу, сестру ее и Лазаря» и Иоанна 11:3, [37] «Поэтому сестры Его послали к Нему говоря: Господи! вот, тот, кого Ты любишь, болен». [38]

Согласно Бену Уизерингтону III, также важен тот факт, что характер любимого ученика не упоминается до воскрешения Лазаря (Лазарь воскрес в Иоанна 11 , тогда как любимый ученик впервые упоминается в Иоанна 13 ). [39]

Фридрих Бальц утверждает, что идентификация Лазаря, свидетельства того, что любимый ученик был священником, и древняя традиция Иоанна - все верны. Бальц говорит, что семья детей Боэта , известная из Иосифа Флавия и раввинской литературы, — это одна и та же семья в 11-й главе Евангелия: Лазарь, Марфа и Мария из Вифании. Согласно Иоанна 11:5, это любимая семья. Историческим Лазарем был Елеазар, сын Боэта, который когда-то был первосвященником Израиля и происходил из клана, в котором было несколько первосвященников. Традиционно приписываемый автор Евангелия Иоанн не был членом Двенадцати, а был сыном Марфы (Сукка 52б). Он очень соответствует описанию, данному епископом Поликратом в его письме, священника, приносящего жертвы и носившего петалон (т. е. эмблему первосвященника). Этот Иоанн «Старший» был последователем Иисуса, о котором упоминает Папий Иерапольский , и очевидцем его служения. Он был подходящего возраста, чтобы дожить до времен Траяна (по словам Иринея). Бальц говорит, что Иоанн, вероятно, является учеником «ον ηγαπα ο Ιησους» , а Елеазар — учеником «ον εφιλει ο Ιησους» в Евангелии. [40]

Мария Магдалина

Кающаяся Магдалина , Мария Магдалина, Эль Греко , ок.  1580 г.

Рамон К. Джузино (1998) предположил, что любимой ученицей Евангелия от Иоанна изначально была Мария Магдалина . [41] Но, как отмечают Маткин и другие, Мария и возлюбленный ученик появляются в одной и той же сцене в Иоанна 20. [42]

Чтобы сделать это утверждение и сохранить согласованность с Священным Писанием, предлагается теория, согласно которой отдельное существование Марии в двух общих сценах с любимым учеником, Иоанна 19:25–27 [43] и Иоанна 20:1–11, [44] обусловлено до более поздних модификаций, поспешно внесенных для утверждения Евангелия в конце 2-го века (в частности, Иоанна 19: 25–27, поскольку присутствие любимого ученика у подножия креста упоминается только сразу после того, как Мария Магдалина упоминается в списке женщин). также присутствует, а не предшествует, и он не указан сопровождающим мать Иисуса на кресте раньше перечисленных женщин; только после того, как Иисус признал его и поручил ему присматривать за своей матерью, присутствие любимого ученика устанавливается). Утверждается, что обе сцены имеют несоответствия как внутри, так и по отношению к синоптическим Евангелиям. [20] Таким образом, это грубое редактирование могло быть сделано для того, чтобы Мария Магдалина и возлюбленная ученица выглядели разными людьми. [ нужна цитата ]

В Евангелии от Марии , являющемся частью апокрифов Нового Завета , в частности библиотеки Наг-Хаммади , некая Мария, которую обычно называют Марией Магдалиной, постоянно упоминается как любимая Иисусом больше, чем другие. [45] В Евангелии от Филиппа , другом гностическом тексте Наг-Хаммади, то же самое конкретно говорится о Марии Магдалине. [46]

Неизвестный священник или ученик

Брайан Дж. Кэппер утверждает, что любимый ученик был священником квазимонашеской, мистической и аскетической еврейской аристократии, расположенной на престижном юго-западном холме Иерусалима, который устроил в этом месте последний ужин Иисуса, [47] цитируя ученого Д.Э. Уайтли: который пришел к выводу, что возлюбленный ученик был хозяином тайной вечери. [48] ​​Кэппер предполагает, чтобы объяснить характерное обозначение любимого ученика как человека, которого любит Иисус, тем, что язык «любви» был особенно связан с еврейскими группами, которые выявили отличительные социальные характеристики «виртуозной религии» в аскетических общинах. [49] Британский ученый Ричард Бокэм [50] приходит к аналогичному выводу, что любимый ученик, который также является автором Евангелия, приписываемого Иоанну, вероятно, был образованным в литературе членом удивительно обширного семейного клана первосвященников.

Герд Тайссен и Аннет Мерц предполагают, что свидетельство могло исходить от менее известного ученика, возможно, из Иерусалима. [51]

Иаков, брат Иисуса

Джеймс Д. Табор [52] утверждает, что любимый ученик — это Иаков, брат Иисуса (тип родственника Иисуса, брата или двоюродного брата, зависит от того, как переводить это слово). Одним из нескольких свидетельств, предлагаемых Фавором, является буквальное толкование Иоанна 19:26: [53] «Тогда, когда Иисус увидел Свою мать и ученика, которого Он любил, стоящего рядом, Он сказал Своей матери: Женщина, се, сын твой». Однако в другом месте Евангелия любимый ученик называет воскресшего Иисуса «Господом», а не «моим братом». [54]

Табор также цитирует отрывок, в котором Иисус называет Иакова «моим возлюбленным» (дважды) в апокрифическом Втором Апокалипсисе Иакова , как указание на то, что Иаков является любимым учеником. [55] В этом отрывке говорится:

И Иисус поцеловал меня в рот. Он схватил меня и сказал: «Моя любимая! Вот, я открою вам то, что знали небеса и ангелы. Вот, я открою тебе все, возлюбленный мой. Вот, я открою вам то, что сокрыто. А теперь протяни руку. Теперь держи меня».

Причины сокрытия личности по имени

Святой Иоанн на Патмосе , Питер Пауль Рубенс , ок.  1611

Теории об отсылке обычно включают попытку объяснить, почему вообще используется эта анонимизирующая идиома, а не указание личности. [ нужна цитата ]

Предложений по этому поводу множество. Распространено мнение, что автор скрыл свое имя просто из скромности. Другая причина состоит в том, что сокрытие служило политическим соображениям или причинам безопасности, необходимыми из-за угрозы преследований или затруднений во время публикации Евангелия. Автором мог быть высокопоставленный человек в Иерусалиме, скрывавший свою принадлежность к христианству, [50] или анонимность могла быть уместна для человека, ведущего замкнутую жизнь аскета, и один из многих неназванных учеников в Евангелии мог были либо самим любимым учеником, либо другими людьми, находившимися под его руководством, которые из-за смирения своей аскетической приверженности скрыли свою личность или подчинили свое свидетельство свидетельству своего духовного учителя. [56]

Мартин Л. Смит, член Общества св. Иоанна Богослова , пишет, что автор Евангелия от Иоанна, возможно, намеренно скрыл личность любимого ученика, чтобы читатели Евангелия могли лучше идентифицировать отношения ученика с Иисусом. :

Возможно, ученик никогда не называется по имени, никогда не индивидуализируется, чтобы нам было легче принять, что он свидетельствует о близости, предназначенной для каждого из нас. Близость, которой он наслаждался, является знаком моей и вашей близости, потому что мы во Христе и Христос в нас. [57]

Искусство

В искусстве любимый ученик часто изображается в виде безбородого юноши, обычно в образе одного из Двенадцати Апостолов на Тайной вечере или вместе с Марией при распятии. В некоторых средневековых произведениях искусства любимый ученик изображается с головой на коленях Христа. Многие художники по-разному интерпретировали Иоанна 13:25, [58] , в котором ученик, которого любил Иисус, «лежал рядом с Иисусом» (ст. 23; более буквально, «на/на груди/лоне Его», en to kolpo ). . [59]

Рекомендации

  1. ^ Иоанна 13:23, Иоанна 19:26, 20:2 , Иоанна 21:7, Иоанна 21:20.
  2. ^ Иоанна 21:24
  3. ^ Евсевий Кесарийский, Книга церковной истории III. Глава XXII.
  4. ^ Аб Харрис, Стивен Л. (1985). Понимание Библии: введение для читателя (2-е изд.). Пало-Альто: Мэйфилд. п. 355. ИСБН 978-0-87484-696-6. Хотя древние традиции приписывают апостолу Иоанну Четвертое Евангелие, Книгу Откровения и три послания Иоанна, современные ученые полагают, что он не написал ни одного из них.
  5. Келли, Джозеф Ф. (1 октября 2012 г.). История и ересь: как исторические силы могут создавать доктринальные конфликты. Литургическая пресса. п. 115. ИСБН 978-0-8146-5999-1.
  6. ^ Вагнер, Рихард; Хелер, Ларри Р. (2011). Книга Откровения для чайников . Джон Уайли и сыновья. п. 26. ISBN 9781118050866. другие современные ученые энергично защищают традиционный взгляд на апостольское авторство.
  7. ^ Нейринк, Франс (1991). Евангелика II: 1982–1991: Сборник очерков . Уитгеверий Петерс. ISBN 9789061864530.
  8. ^ Маткин, Дж. Майкл (2005). Полный справочник идиота по гностическим евангелиям . Пингвин. ISBN 9781440696510. но нет единого мнения относительно настоящей личности Возлюбленного ученика.
  9. ^ Иоанна 13: 23–25.
  10. ^ Иоанна 19: 26–27.
  11. ^ Иоанна 20: 1–10.
  12. ^ Джон 21
  13. ^ Иоанна 21: 1–25.
  14. ^ Джеймс Д.Г. Данн и Джон Уильям Роджерсон, Комментарий Эрдмана к Библии , Wm. Издательство Б. Эрдманс, 2003, с. 1210, ISBN 0-8028-3711-5
  15. ^ Иоанна 21: 20–23.
  16. ^ Иоанна 21:24
  17. ^ Луки 24:12
  18. ^ Иоанна 1:35–40 и Иоанна 18:15–16.
  19. ^ Иоанна 20:2
  20. ^ Аб Браун, Раймонд Э. 1970. «Евангелие от Иоанна (xiii-xxi)». Нью-Йорк: Doubleday & Co., страницы 922, 955.
  21. ^ Иоанна 21:24
  22. ^ «NPNF2-01. Евсевий Памфилий: История Церкви, Жизнь Константина, Речь в честь Константина - Эфирная библиотека христианской классики» . ccel.org .
  23. ^ Трактат 119 (Иоанна 19:24-30). Цитата: «Евангелист говорит: «И с того часа ученик взял ее к себе», говоря о себе. Таким образом, действительно, он обычно называет себя учеником, которого любил Иисус: который, несомненно, любил их. все, кроме него, среди других, и с более близким расположением, так что Он даже заставил его прислоняться к Своей груди во время ужина, чтобы, я полагаю, таким образом тем более высоко оценить божественное превосходство этого самого Евангелия, которое После этого он должен был проповедовать через свой инструмент».
  24. ^ Матфея 26:20 и Марка 14:17.
  25. ^ «любимый ученик» в Кроссе, Флорида ; Ливингстон, Элизабет А. (2005). Оксфордский словарь христианской церкви. Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-280290-3.
  26. ^ Меррилл Ф. Унгер, Новый библейский словарь Унгера , Чикаго: Moody, 1988; п. 701
  27. ^ Хан, Скотт (2003). Евангелие от Иоанна: Католическая учебная Библия Игнатия. Игнатиус Пресс. п. 13. ISBN 978-0-89870-820-2.
  28. ^ Моррис, Леон (1995). Евангелие от Иоанна. Вм. Б. Эрдманс. п. 12. ISBN 978-0-8028-2504-9.
  29. ^ Ниссинен, Мартти (2004). Гомоэротизм в библейском мире: историческая перспектива. Крепость Пресс. ISBN 978-1-4514-1433-2.
  30. ^ abc Dynes, Уэйн Р. (2016). Энциклопедия гомосексуализма. Тейлор и Фрэнсис. стр. 125–6. ISBN 978-1-317-36811-3.
  31. ^ Тилборг, Сьеф ван (1993). Образная любовь у Джона. БРИЛЛ. стр. 109 и 247–8. ISBN 90-04-09716-3.
  32. ^ Дандерберг, Исмо (2006). Любимый ученик в конфликте?: Возвращаясь к Евангелиям от Иоанна и Фомы. ОУП Оксфорд. п. 176. ИСБН 978-0-19-928496-2.
  33. ^ MJ Троу, Талиесин Троу, Кто убил Кита Марлоу?: Контракт на убийство в елизаветинской Англии , Лондон, 2002, стр. 125
  34. ^ Бержерон, Дэвид М. (2002). Король Джеймс и письма гомоэротического желания. Университет Айовы Пресс. ISBN 978-1-58729-272-9.[ не удалось пройти проверку ]
  35. ^ Такер, Скотт (1997). Странный вопрос: очерки о желаниях и демократии. Саут-Энд Пресс. ISBN 978-0-89608-577-0.
  36. ^ Иоанна 11:5
  37. ^ Иоанна 11:3
  38. ^ WRF Браунинг, Библейский словарь , Oxford University Press, 1996, стр. 207.
  39. ^ Уизерингтон III, Бен. OneBook Daily-Weekly, Евангелие от Иоанна Seedbed Publishing, 2015. ISBN 978-1-62824-203-4 
  40. ^ Бальц, Фредерик В. (2011). Тайна любимого ученика: новые доказательства, полный ответ. Паб Инфинити. ISBN 978-0-7414-6205-3.
  41. ^ 1998. «Мария Магдалина, автор Четвертого Евангелия?»
  42. ^ Дж. Майкл Маткин · Полное руководство идиота по гностическим евангелиям 2005 г. «Евангелие от Иоанна, как и все евангелия Нового Завета, анонимно. Единственными намеками на личность его автора являются загадочные ссылки на «ученика, которого Иисус любил», который считается источником евангельской истории.  [...] Некоторые даже предполагают, что Мария Магдалина, но Мария и любимый ученик появляются в одной и той же сцене в 20-й главе Евангелия от Иоанна, так что это очень маловероятно».
  43. ^ Иоанна 19: 25–27.
  44. ^ Иоанна 20: 1–11.
  45. ^ Кинг, Карен Л. Почему все эти споры? Мария в Евангелии от Марии. «Какая Мария? Марии раннехристианской традиции» с. 74. Ф. Стэнли Джонс, изд. Брилл, 2003 г.
  46. ^ См. http://www.gnosis.org/naghammam/gop.html.
  47. ^ «С самыми старыми монахами...» Свет из ессейской истории о карьере любимого ученика?, Журнал богословских исследований 49 (1998), стр. 1–55.
  48. ^ DEH Уайтли, «Был ли Иоанн написан саддукеем?», Aufstieg und Niedergang der Römischen Welt II.25.3 (под ред. Х. Темпорини и В. Хаазе, Берлин: De Gruyter, 1995), стр. 2481–2505, эта цитата из п. 2494
  49. ^ Брайан Дж. Кэппер, «Иисус, виртуозная религия и сообщество товаров». В книге Брюса Лонгенекера и Келли Либенгуд, ред., «Увлекательная экономика: сценарии Нового Завета и раннехристианская интерпретация», Гранд-Рапидс: Эрдманс, 2009, стр. 60–80.
  50. ^ аб Бокэм, Ричард. Иисус и очевидцы: Евангелия как свидетельства очевидцев . Гранд-Рапидс: Эрдманс, 2008. ISBN 978-0-8028-3162-0 
  51. ^ Тайссен, Герд и Аннетт Мерц. Исторический Иисус: подробное руководство. Крепость Пресс. 1998 г. перевод с немецкого (издание 1996 г.). Глава 2. Христианские источники об Иисусе.
  52. ^ Табор, Джеймс Д. Династия Иисуса: скрытая история Иисуса, его королевской семьи и зарождения христианства , Саймон и Шустер (2006) ISBN 978-0-7432-8724-1 
  53. ^ Иоанна 19:26
  54. ^ Иоанна 21:7
  55. ^ Питер Кирби
  56. ^ Брайан Дж. Кэппер, Иисус, виртуозная религия и сообщество товаров. В книге Брюса Лонгенекера и Келли Либенгуд, ред., «Увлекательная экономика: сценарии Нового Завета и раннехристианская интерпретация», Гранд-Рапидс: Эрдманс, 2009, стр. 60–80.
  57. ^ Смит, Мартин Л., SSJE (1991). «Прилегая к груди Иисуса». Сезон для духа (изд. К десятой годовщине). Кембридж, Массачусетс: Публикации Коули . п. 190. ИСБН 1-56101-026-Х.{{cite book}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  58. ^ Иоанна 13:25
  59. ^ Родни А. Уитакр, «Иисус предсказывает свое предательство». Комментарии IVP к Новому Завету, Intervarsity Press, 1999. ISBN 978-0-8308-1800-6 

дальнейшее чтение