stringtranslate.com

Транснациональная защита детей

Транснациональная защита детей относится к защите детей от насилия, эксплуатации, жестокого обращения и пренебрежения в международной обстановке. Когда ребенок, не являющийся гражданином, вступает в контакт с государственными органами и поставщиками услуг, начинается серия проверок, оценок и немедленных мер по идентификации ребенка и оценке его или ее ситуации. Статья 19 Конвенции ООН о правах ребенка предусматривает защиту детей в доме и за его пределами, в том числе в стране их происхождения , проживания или третьей стране. Статья 2 Конвенции предусматривает право на недискриминацию , то есть дети имеют право на защиту независимо от национального происхождения или статуса ребенка или его или ее родителей или законных опекунов .

Ребенок может стать участником транснационального дела о защите детей из-за необходимости защиты, в том числе: из-за международного усыновления , рождения от родителей с разным или множественным гражданством , рождения в стране, отличной от гражданства любого из родителей, миграции или торговли людьми . Быть несовершеннолетним без сопровождения или разлученным с семьей несовершеннолетним сопряжено с особыми трудностями.

Оценка случая

Оценка и определение наилучших интересов

Наилучшие интересы , вытекающие из статьи 3 Конвенции ООН о правах ребенка , гласят, что «во всех действиях в отношении детей, независимо от того, предпринимаются ли они государственными или частными учреждениями социального обеспечения, судами, административными органами или законодательными органами, наилучшие интересы ребенка должны быть главным соображением». Оценка наилучших интересов ребенка означает оценку и балансировку «всех элементов, необходимых для принятия решения в конкретной ситуации для конкретного ребенка или группы детей». [1] [2] [3]

Право ребенка на то, чтобы его или ее наилучшие интересы рассматривались в качестве первоочередного рассмотрения, означает, что интересы ребенка имеют высокий приоритет, а не являются просто одним из нескольких соображений. Оценка специфична для ребенка как личности, поэтому важно установить доверительные отношения с ребенком и эффективно общаться на языке, который понимает девочка или мальчик. В идеале оценки должны включать многопрофильную команду квалифицированных специалистов. Оценки и определения наилучших интересов являются двумя этапами процесса, направленного на выявление элементов и фактов, имеющих отношение к конкретному ребенку. [4] [5] [6] [7]

В транснациональных случаях оценки риска и устойчивости являются центральным компонентом процесса определения наилучших интересов, поскольку они учитывают контекст места назначения и происхождения, а также то, как изменятся риски и устойчивость ребенка на основе любого принятого решения, в том числе в отношении продолжения миграции , перевода в другое государство или репатриации . [8]

Комплексная оценка и процесс определения наилучших интересов в транснациональных делах учитывает следующее:

Оценки

Оценки наилучших интересов могут проводиться неформально и ad hoc или как формализованные процессы. Оценки рассматривают повседневные вопросы и решения с более или менее серьезными последствиями для ребенка. Наилучшие интересы ребенка могут значительно меняться с течением времени по мере роста детей и развития их ситуаций и возможностей, поэтому их наилучшие интересы могут периодически переоцениваться. [10]

Определения

Определения наилучших интересов — это формальные процессы, проводимые с участием государственных органов и профессиональных лиц, принимающих решения. Целью определения наилучших интересов является принятие решения на основе национального законодательства, которое защищает права ребенка и способствует его или ее благополучию, безопасности и развитию. Лица, принимающие решения, взвешивают и уравновешивают все соответствующие факторы дела, уделяя должное внимание всем правам ребенка и обязательствам государственных органов и поставщиков услуг по отношению к ребенку. Целью процесса определения наилучших интересов является выявление долгосрочного решения. Определения наилучших интересов проводятся, когда ожидается, что затронутые вопросы будут иметь значительные последствия для настоящей и будущей жизни ребенка. [10]

Источники информации

Оценки, ведущие к определению наилучших интересов, основываются на различных источниках информации, которые необходимо проверять и перепроверять, чтобы сформировать надежное понимание ситуации и прошлого ребенка.

[12]

Защита данных и конфиденциальность

Сотрудники и должностные лица обязаны соблюдать правила защиты данных и конфиденциальности и должны уважать право ребенка на неприкосновенность частной жизни , что может противоречить необходимости делиться информацией о детях с другими органами или специалистами в странах назначения и за их пределами. Национальные и международные законы страны назначения применяются к обработке и использованию личной информации. [12] [13]

В случае просителей убежища правила конфиденциальности соблюдаются, когда информация запрашивается из стран происхождения или передается в страны происхождения. Органы, которые получают и оценивают ходатайство о предоставлении убежища, не должны информировать органы страны происхождения заявителя о ходатайстве о предоставлении убежища и не должны делиться какой-либо информацией о заявителе со страной происхождения. Правила конфиденциальности применяются также к общению со странами происхождения, которые считаются безопасными. Когда ходатайство о предоставлении убежища было отклонено и все правовые средства были исчерпаны, страна назначения имеет право делиться ограниченными персональными данными с властями страны происхождения в целях содействия возвращению. Это может быть необходимо, когда у человека нет действительных документов, удостоверяющих личность . Однако тот факт, что человек подал ходатайство о предоставлении убежища, не должен быть раскрыт властям страны происхождения. [12] [13]

Межведомственное и междисциплинарное сотрудничество

Процессы оценки и определения наилучших интересов используют знания и точки зрения различных профессиональных групп для достижения целостного понимания ситуации и прошлого ребенка. С ребенком в центре, должностные лица и специалисты с различным опытом оценивают, планируют и управляют каждым случаем. Процесс выигрывает от доверительных партнерских отношений многостороннего и междисциплинарного сотрудничества внутри стран и за их пределами. Свободный обмен информацией между специалистами, волонтерами и опекунами обеспечивает понимание различных законов и положений, касающихся ребенка, а также ситуации, опыта, потребностей и стремлений ребенка. Общее понимание ключевых концепций, терминов и определений, знакомство с мандатами каждого партнера, четкие правила рабочих процедур, включая четкое регулирование защиты данных и конфиденциальности, а также правила разделения задач и руководства, в идеале в институционализированном контексте, обеспечивает хорошую коммуникацию между заинтересованными сторонами. Преимущества межведомственного и междисциплинарного сотрудничества включают:

Идентификация

Идентификация определяет личность ребенка как часть оценки наилучших интересов. Идентификация учитывает национальность, воспитание, этническое, культурное и языковое происхождение ребенка. Уязвимости и потребности в защите, связанные с личностью и происхождением ребенка, определяются. [14]

Во многих случаях, особенно когда дети не могут предъявить действительные удостоверения личности и проездные документы , установление личности ребенка является процессом, требующим общения и обмена информацией между странами происхождения и прибытия. Это влечет за собой идентификацию имени и возраста ребенка, национального и этнического происхождения, семейных отношений, а также обстоятельств мобильности ребенка. Процесс идентификации может также потребовать оценки характера отношений между ребенком и лицом, с которым он путешествует. [14]

Оценка возраста

Оценка возраста проводится, когда дети прибывают в страну без действительных документов, удостоверяющих личность , или действительность их документов ставится под сомнение. Нередко дети из менее развитых стран не регистрируются при рождении, что затрудняет доступ властей стран назначения к достоверной информации об их возрасте и личности. [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21]

Идентификация, установленная в стране транзита, может показаться неверной. Это может быть в случае ошибочных заявлений или оценок возраста, сделанных в первом пункте прибытия и впоследствии оспоренных или опровергнутых ребенком или властями. Ребенок или власти могут захотеть исправить это. [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21]

Релевантность

Установление возраста человека имеет значение для ряда вопросов:

С точки зрения прав человека, непрерывность ухода и поддержка развития молодого человека во взрослую жизнь могут иметь приоритет над определением возраста в некоторых случаях, в том числе, когда ребенок возвращается в страну происхождения. [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21]

Методы

Обычные методы оценки возраста включают медицинские и физические осмотры и социальные наблюдения. Чисто физическое обследование может быть ненадежным. Рентгеновские снимки запястья человека или другие физические обследования критикуются за то, что они нарушают частную жизнь и физическую неприкосновенность человека. Они также известны как неточные, произвольные или неточные и имеют значительную погрешность. Плохие условия жизни, питания и гигиены могут привести к задержке роста и развития детей, происходящих из контекстов, характеризующихся бедностью. Культурные вопросы, экологические и бытовые условия, а также индивидуальное физическое, психологическое и когнитивное развитие могут оказывать сильное влияние на то, как воспринимается молодой человек. В некоторых культурах дети до 18 лет считаются взрослыми, как только они совершают обряд инициации , независимо от их биологического возраста, и их поведение может казаться очень зрелым. [15] [17] [16] [18] [19] [20] [21]

Международные руководящие принципы рекомендуют, чтобы в случае сомнений лицо считалось моложе 18 лет, направлялось в службы защиты детей и имело назначенного опекуна. Когда необходима оценка возраста, оценка должна быть многопрофильной и учитывать происхождение и прошлое ребенка, не ставя под угрозу физическую неприкосновенность человека и уважение его достоинства. Многопрофильность означает, что один орган, в идеале социальные службы, берет на себя ведущую роль в оценке и привлекает все другие соответствующие учреждения, участвующие в деле, чтобы достичь целостного подхода, избегая ненужного повторения интервью с ребенком или обследований различными учреждениями. Процедуры оценки возраста должны включать слушание лица и проводиться с учетом интересов ребенка и пола с осознанного согласия лица. Лицо должно получать помощь от опекуна или другого компетентного лица, оказывающего поддержку, и быть проинформированным о процедуре и последствиях ее результатов. Лицо должно иметь возможность и доступ к поддержке для обжалования результатов. Погрешность должна применяться с учетом преимущества сомнений в пользу лица. [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21]

Оценка факторов риска, устойчивости и источников поддержки

Сотрудники и должностные лица могут лучше защитить детей, когда они хорошо понимают риски, с которыми сталкивается ребенок. Оценки рисков проводятся в разные моменты приема и ухода за ребенком и являются частью социальных расследований и определений наилучших интересов. Оцененные риски являются факторами в транснациональных делах о защите детей:

Оценки риска анализируют индивидуальные, семейные и структурные или институциональные факторы, которые могут вызывать или увеличивать риски для ребенка. Эти оценки являются возможностью оценить и понять устойчивость ребенка и семьи и определить доступную поддержку со стороны семьи или сообщества, сетей социальной поддержки и поставщиков услуг. Картографирование источников риска и устойчивости для ребенка и семьи является предпосылкой для подготовки безопасности и определения и внедрения долгосрочного решения. Оценки риска дают очень конкретные подсказки о том, какая поддержка необходима для формирования устойчивости, укрепления защитных ресурсов и возможностей ребенка, семьи и социального контекста.

Оценка риска учитывает:

На оценку риска может повлиять ряд факторов:

Меры защиты

Опекуны и представители детей-неграждан

Несопровождаемые или разлученные несовершеннолетние назначаются опекунами, которые представляют и отстаивают наилучшие интересы ребенка и поддерживают ребенка при контакте с властями и поставщиками услуг. Сотрудники, должностные лица и поставщики услуг привлекают опекуна к процессам планирования ухода и принятия решений, к слушаниям по вопросам иммиграции и апелляции, а также ко всем другим вопросам, имеющим отношение к делу ребенка. Для обеспечения эффективного общения с ребенком опекунам может потребоваться доступ к качественному переводу. Опекун или представитель обычно не дает юридических консультаций. Детям, которые участвуют в административных или судебных разбирательствах, включая процедуры предоставления убежища, предоставляются адвокат и юридическая помощь отдельно. Когда ребенок перемещается из одного места проживания в другой приют, центр приема или приемную семью, непрерывность опеки обеспечивает стабильность для ребенка. Когда ребенок возвращается в страну происхождения или гражданства, сотрудники и должностные лица обеспечивают непрерывность опеки, чтобы обеспечить сотрудничество между опекунами в странах назначения и возвращения и передачу опекунских обязанностей через границы. [22] [23]

Поиск семьи является первым шагом к восстановлению контакта между несопровождаемыми детьми и их родной семьей. Необходимо оценить семейную ситуацию ребенка. [24]

Розыск семьи может быть инициирован по просьбе ребенка или по инициативе властей. Информированное согласие ребенка и его мнение о розыске семьи должны быть выслушаны до начала процесса. Если ребенок против розыска семьи, следует попытаться провести диалог с ребенком, чтобы понять его позицию. Розыск семьи должен проводиться только тогда, когда считается, что это в наилучших интересах ребенка. Это означает, что розыск и восстановление семейных связей не должны причинять ребенку или семье никакого вреда или других неблагоприятных последствий. [22] [23]

Поиск семьи может осуществляться в стране происхождения ребенка или в другой стране, куда семья переехала , в пределах Европейского Союза или в третьих странах, в зависимости от семейной ситуации и истории миграции или перемещения. Сотрудники и должностные лица могут обратиться за помощью в международные организации для поиска семьи, например, в национальное отделение Международной социальной службы или Красный Крест . [25] [26] [27]

Когда несопровождаемые дети из третьих стран ищут убежища в государстве-члене Европейского Союза, Директива ЕС об условиях приема гласит, что розыск семьи должен начинаться как можно скорее после подачи заявления о предоставлении международной защиты, защищая при этом наилучшие интересы ребенка. В случаях, когда может существовать угроза жизни или неприкосновенности ребенка или его близких родственников, розыск семьи должен проводиться на конфиденциальной основе, чтобы не подвергать риску безопасность ребенка или членов семьи. Это применяется, когда заявление ребенка о предоставлении убежища находится в процессе обработки или в третьей стране. [28]

Для детей, которые мигрируют в пределах ЕС и которые потеряли связь со своими семьями, власти страны назначения могут инициировать розыск семьи до возвращения ребенка в его или ее страну происхождения в рамках определения наилучших интересов. Эти оценки обычно проводятся в сотрудничестве с властями страны, где проживает семья. Однако власти страны назначения могут также принять решение о возвращении ребенка в страну происхождения без проведения розыска семьи, если страна считается безопасной. [29] Это обычная практика в Европейском союзе, поскольку все государства-члены считаются безопасными, а национальные органы по защите детей считаются компетентными и квалифицированными для розыска семьи, оценки наилучших интересов ребенка в отношении воссоединения семьи и предоставления качественного альтернативного ухода при необходимости. Для каждого ребенка требуется индивидуальная оценка, чтобы гарантировать, что возвращение без предварительного розыска семьи соответствует наилучшим интересам ребенка и исключает любые риски для ребенка в стране происхождения. [29]

В отношении детей, ставших жертвами торговли людьми и официально признанных таковыми в стране назначения, проводится розыск семьи с целью изучения возможности возвращения ребенка в семью происхождения и оценки возможных рисков, а также источников защиты в семейной среде. [30]

Поддержание семейных отношений и контактов

Дети, не сопровождаемые взрослыми или разлученные со своей семьей, имеют право оставаться в контакте и поддерживать семейные отношения, если это не противоречит наилучшим интересам ребенка. [31]

Когда правовые нормы, регулирующие контакты с семьей для несопровождаемых детей, отсутствуют, поддержка персонала по уходу, опекунов и других соответствующих специалистов имеет решающее значение для обеспечения того, чтобы несопровождаемые дети поддерживали отношения и контакты со своими родными странами, общинами и семьями, где бы это ни было в их интересах и в соответствии со стандартами конфиденциальности во время процедуры предоставления убежища. [9]

Долгосрочные решения

Долгосрочное решение определяется на основе определения наилучших интересов, и поэтому оно различно для каждого отдельного несопровождаемого или разлученного ребенка, включая беженцев и просителей убежища, а также детей, ставших жертвами торговли людьми. Его долгосрочные цели обеспечивают безопасность, благополучие и развитие ребенка. Оно приводит к воссоединению семьи или альтернативным мерам по уходу в соответствии с наилучшими интересами ребенка. [32]

Определение и реализация долгосрочного решения требуют участия различных агентств и опекуна ребенка. Ребенок находится в центре процесса, и его или ее мнение должно быть услышано и должным образом учтено. [33]

Когда процесс определения наилучших интересов приходит к выводу, что у ребенка нет оснований для международной защиты и что перевод в третью страну невозможен, будет оценена возможность возвращения ребенка в страну происхождения. В таких ситуациях комплексная оценка ищет обновленную информацию по следующим вопросам:

Если эти оценки придут к выводу, что возвращение действительно отвечает наилучшим интересам ребенка, будет отдано распоряжение о возвращении и начнется подготовка к возвращению. В любом другом случае, если есть сомнения, что возвращение соответствует наилучшим интересам ребенка, или если оценки не приводят к удовлетворительным результатам, вариант возвращения должен быть пересмотрен. [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40]

Для детей без сопровождения взрослых

Долгосрочное решение для несопровождаемого или разлученного ребенка понимается как «устойчивое решение, которое обеспечивает несопровождаемому или разлученному ребенку возможность развиваться во взрослую жизнь в среде, которая будет отвечать его или ее потребностям и осуществлять его или ее права, определенные в Конвенции ООН о правах ребенка, и не будет подвергать ребенка риску преследования или серьезного вреда. Поскольку долгосрочное решение будет иметь фундаментальные долгосрочные последствия для несопровождаемого или разлученного ребенка, оно будет зависеть от определения наилучших интересов. Долгосрочное решение также в конечном итоге позволяет ребенку получить или повторно получить полную защиту государства». [41]

Термин «долгосрочное решение» включает три варианта:

Жизненные проекты

В 2007 году Комитет министров Совета Европы принял рекомендацию о «жизненных проектах» для несопровождаемых детей. Рекомендация направлена ​​на содействие выявлению «... долгосрочных решений для несовершеннолетних мигрантов без сопровождения, которые помогут им строить жизненные проекты, гарантирующие им лучшее будущее».

«Жизненный проект» — это инструмент индивидуального планирования ухода и управления случаями. Он помогает детям без сопровождения и компетентным государственным органам сотрудничать прозрачным и уважительным образом. Цель состоит в том, чтобы совместно противостоять проблемам, возникающим в результате миграции ребенка, а также планировать и внедрять устойчивое решение для ребенка. [43]

Планирование жизненных проектов начинается как можно раньше и продолжается параллельно с процессом определения наилучших интересов. Планирование жизненных проектов поддерживает выявление и реализацию долгосрочного решения, не вмешиваясь в решение о том, где будет реализовано долгосрочное решение. Жизненные проекты не предполагают никаких решений о пребывании ребенка в стране назначения, возвращении или переселении. Ответственность за разработку жизненных проектов лежит в первую очередь на органах власти страны назначения, в то время как реализация может включать страны происхождения или другие государства. Жизненные проекты помогают детям и молодым людям перейти во взрослую жизнь и к самостоятельной жизни. Укрепление транснационального сотрудничества между соответствующими органами является ключевым аспектом разработки и реализации жизненных проектов. [44]

Пропавшие дети

В странах назначения многие дети покидают учреждения по уходу, не сообщая властям о своем местонахождении. Когда дети пропадают, они рискуют оказаться в тяжелых и тяжелых условиях жизни, подвергнуться эксплуатации и насилию. [45]

Некоторые дети, которые «пропадают без вести», переезжают в другие страны. Дети могут отказаться подавать заявление о предоставлении убежища. Некоторые дети не дожидаются решения по своему заявлению, прежде чем покинуть центры приема, а другие уезжают, когда их заявления отклоняются. Некоторые могут продолжить свои путешествия, чтобы добраться до конечного пункта назначения, чтобы присоединиться к членам семьи или другим контактам за границей. Другие могут стать жертвами торговли людьми и следовать маршрутам, определенным их торговцами или эксплуататорами. Эффективные национальные меры реагирования и транснациональное сотрудничество важны для обнаружения этих детей и обеспечения их безопасности. [45]

Персонал по уходу, опекуны и поставщики услуг предотвращают пропажу детей, устанавливая доверительные отношения и общение с ребенком и поддерживая детей в социальной интеграции в сообщество назначения. Это включает демонстрацию того, что взгляды, потребности и стремления ребенка выслушиваются и принимаются во внимание значимым образом на всех этапах их приема, направления и ухода, а также в целях определения наилучших интересов. Социальные контакты и сети поддержки могут помочь предотвратить пропажу ребенка. Когда у детей есть мобильные телефоны и учетные записи электронной почты, и они делятся своими контактными данными с персоналом по уходу или доверенными лицами, поддержание связи может быть способом повторного подключения детей к услугам после того, как они ушли. Предыдущая идентификация и регистрация, включая фотографии, имеют решающее значение для поиска детей после того, как они ушли. Национальные протоколы о пропавших людях могут направлять сотрудничество различных органов в предотвращении и отслеживании пропавших детей и в идеале должны быть распространены за пределы границ. [45]

Когда пропадает ребенок без сопровождения , полиция расследует дело так же, как и дела о пропавших без вести детях-гражданах. Это требуется в соответствии с обязательствами государства по обеспечению безопасности и благополучия любого ребенка в пределах его юрисдикции, как это предусмотрено Конвенцией ООН о правах ребенка, в частности, принципом недискриминации в соответствии со статьей 2. Опекун ребенка, социальные службы и персонал по уходу, а также адвокат ребенка, где это применимо, должны быть проинформированы о ходе расследования. Договоренности об опеке не прекращаются, когда ребенок пропадает без вести. [45]

Дополнительная информация и техническая помощь

Многие транснациональные дела о защите детей сложны и трудны для оценки, особенно когда речь идет о преступных деяниях, таких как эксплуатация и торговля людьми, и когда личность ребенка, его отношения и стремления не совсем ясны. Ключевым моментом является специализированная экспертиза, включая экспертизу в области защиты детей, социальных вопросов, семейного посредничества, уголовного права и вопросов безопасности, вопросов миграции, интерпретации и культурного посредничества. [9]

Специализированные знания и опыт работы с необычными и сложными случаями могут быть недоступны в каждом муниципалитете, особенно в небольших городах и сельской местности. Чиновники и специалисты, работающие с детьми и для детей, должны знать, к кому обратиться за информацией, технической помощью и специализированной экспертизой. [9]

Ниже приведены некоторые основные контактные данные, к которым следует обратиться:

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ "Конвенция о правах ребенка". УВКПЧ . Получено 20 октября 2022 г.
  2. ^ «Конвенция о правах ребенка (КПР) — Юридический факультет». www.jus.uio.no . Получено 20.10.2022 .
  3. ^ "Статья 3: Наилучшие интересы ребенка". archive.crin.org . Получено 20.10.2022 .
  4. ^ Комитет по правам ребенка, Замечание общего порядка № 14 (2013), п. 46.
  5. ^ "Принцип "наилучших интересов ребенка"". Humanium . Получено 24.10.2022 .
  6. Правительство Канады, Министерство юстиции (29.03.2002). «Министерство юстиции — вставьте английское название». justice.gc.ca . Получено 24.10.2022 .
  7. ^ "Конвенция о правах ребенка" (PDF) . 2013-05-29 . Получено 2022-10-24 .
  8. ^ «Продвижение прав человека и наилучших интересов ребенка в транснациональных делах о защите детей» (PDF) . cbss.org . Получено 26.10.2022 .
  9. ^ abcdef Руководящие принципы СГБМ по содействию правам человека и наилучшему обеспечению интересов ребенка в транснациональных делах о защите детей Архивировано 10 марта 2016 г. на Wayback Machine
  10. ^ ab Комитет по правам ребенка, Замечание общего порядка № 14 (2013), п. 47.
  11. ^ Агентство Европейского Союза по основным правам, Справочник по европейскому законодательству о защите данных, 2014.
  12. ^ abc KOK eV, Проблемы защиты данных в политике борьбы с торговлей людьми, практическое руководство, 2015.
  13. ^ ab 4th PROTECT Expert Meeting, Рига, ноябрь 2014 г., презентации Филипа Ишолы, независимого консультанта по защите детей, торговле людьми и правам человека, Великобритания, и Айги Балоде, заместителя директора Государственной инспекции данных Латвии.
  14. ^ ab Комитет по правам ребенка, Замечание общего порядка № 6 (2005), п. 20. Комитет по правам ребенка, Права всех детей в контексте международной миграции, Справочный документ, День общей дискуссии, 2012 г., стр. 10.
  15. ^ abcde Управление Верховного комиссара ООН по делам беженцев, Руководящие принципы УВКБ ООН в отношении несопровождаемых и разлученных детей, ищущих убежища, 1997 г.
  16. ^ abcde ЮНИСЕФ, Оценка возраста: Техническая записка. Руководящие принципы УВКБ ООН по международной защите детей: ходатайства о предоставлении убежища детям, 2009.
  17. ^ abcde Программа «Разлученные дети в Европе»: Заявление о передовой практике и позиционный документ по оценке возраста в контексте разлученных детей в Европе.
  18. ^ abcde Директива ЕС 2011 года по борьбе с торговлей людьми, статья 13.2.
  19. ^ abcde Директива ЕС о процедурах предоставления убежища, статья 25.5. Замечание общего порядка КПР № 6, п. 31(i). ЮНИСЕФ и УВКБ ООН в целости и сохранности, стр. 34.
  20. ^ abcde Руководящие принципы ЮНИСЕФ по защите детей — жертв торговли людьми, п. 3.1.2.
  21. ^ abcde Европейское бюро поддержки просителей убежища, Практика оценки возраста в Европе, 2013.
  22. ^ Фонсека, Ана, Анна Харди и Кристин Харди, Несопровождаемые дети-мигранты и законная опека в контексте возвращения: недостающие звенья между принимающими странами и странами происхождения, Международная организация по миграции, Дети в движении, 2013, стр. 45-61, стр. 47, 53.
  23. ^ ab Комитет по правам ребенка, Замечание общего порядка № 6 (2005), п. 33, 36.
  24. ^ "Family tracing" (PDF) . publishing.service.gov.uk . Получено 2022-10-26 .
  25. ^ "Форма отслеживания и оценки семьи" (PDF) . returnandreintegration.iom.nt . Получено 28.10.2022 .
  26. ^ "Восстановление семейных связей". Международный комитет Красного Креста . 2014-07-28 . Получено 2022-10-28 .
  27. ^ "Тематическая направленность: Отслеживание семьи и воссоединение семьи". Агентство Европейского Союза по основным правам . 2016-09-14 . Получено 2022-10-28 .
  28. ^ "Официальный журнал Европейского Союза". eur-lex.europa.eu . 2003-02-06 . Получено 2022-11-02 .
  29. ^ ab "Возвращение несопровождаемых детей: основные права" (PDF) . fra.europa.eu . Получено 2022-11-02 .
  30. ^ «Стандарты и рекомендации по реабилитации и интеграции детей, пострадавших от торговли людьми, ориентированные на детей» (PDF) . ilo.org . Получено 2022-11-02 .
  31. ^ Конвенция о правах ребенка Статья 9.3
  32. ^ Комитет по правам ребенка, Замечание общего порядка № 6 (2005), п. 20, 86, п. 79. Детский фонд Организации Объединенных Наций, Руководящие принципы защиты детей — жертв торговли людьми, сентябрь 2006 г., стр. 3. Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев, Руководящие принципы УВКБ ООН по определению наилучших интересов ребенка, 2008 г., стр. 30.
  33. ^ Программа «Разлученные дети в Европе», Заявление о надлежащей практике, 4-е пересмотренное издание, Save the Children, УВКБ ООН, ЮНИСЕФ, 2009, стр. 15, 33.
  34. ^ ab Комитет по правам ребенка, Замечание общего порядка № 6 (2005), п. 84.
  35. ^ Программа «Разлученные дети в Европе», Заявление о надлежащей практике, 4-е пересмотренное издание, Save the Children, УВКБ ООН, ЮНИСЕФ, 2009.
  36. ^ Детский фонд ООН, Руководящие принципы защиты детей — жертв торговли людьми, Технические заметки ЮНИСЕФ, 2006.
  37. ^ Комитет по правам ребенка, Замечание общего порядка № 6 (2005) об обращении с несопровождаемыми и разлученными детьми за пределами страны их происхождения, 2005.
  38. ^ Швейцарский фонд международного социального обслуживания, Справочник для детей, разлученных с родителями. От идентификации к поиску долгосрочного решения. Практическое руководство для профессионалов, 2015.
  39. ^ Управление Верховного комиссара ООН по делам беженцев, Детский фонд ООН, В безопасности и сохранности, Что государства могут сделать для обеспечения соблюдения наилучших интересов несопровождаемых и разлученных детей в Европе, 2014 г.
  40. ^ Управление Верховного комиссара ООН по делам беженцев, Руководящие принципы УВКБ ООН по формальному определению наилучших интересов ребенка, 2006 г.
  41. ^ Управление Верховного комиссара ООН по делам беженцев, Детский фонд ООН, В безопасности и сохранности, Что государства могут сделать для обеспечения соблюдения наилучших интересов несопровождаемых и разлученных детей в Европе, 2014 г., стр. 22.
  42. ^ Европейская комиссия, План действий в отношении несовершеннолетних без сопровождения взрослых (2010-2014), COM(2010)213 final, Брюссель, 6 мая 2010 г., стр. 12. Комитет по правам ребенка, Замечание общего порядка № 6 (2005 г.), п. 79-94.
  43. ^ Совет Европы, Комитет министров, Рекомендация CM/Rec(2007)9 Комитета министров государствам-членам о жизненных проектах для несовершеннолетних мигрантов без сопровождения взрослых, 2007 г., Приложение, п. 1-2.
  44. ^ Совет Европы, Комитет министров, Рекомендация CM/Rec(2007)9 Комитета министров государствам-членам о жизненных проектах для несовершеннолетних мигрантов без сопровождения взрослых, 2007 г., Приложение, п. 7-8.
  45. ^ abcd Европейская миграционная сеть, Политика, практика и данные о несовершеннолетних без сопровождения в государствах-членах ЕС и Норвегии, Сводный отчет: 2015, стр. 28-32.