stringtranslate.com

Несовершеннолетний без сопровождения взрослых

Несовершеннолетний без сопровождения взрослых (иногда «несопровождаемый ребенок» или «разлученный ребенок») — это ребенок, не имеющий законного опекуна .

Комитет ООН по правам ребенка определяет несовершеннолетних без сопровождения и детей без сопровождения как тех, «которые были разлучены с обоими родителями и другими родственниками и не находятся под опекой взрослого, который по закону или обычаю несет за это ответственность». Комитет определяет разлученных детей как тех, «которые были разлучены с обоими родителями или со своим предыдущим законным или традиционным основным опекуном, но не обязательно с другими родственниками. Таким образом, к ним могут относиться дети, сопровождаемые другими взрослыми членами семьи». [1]

Число несовершеннолетних без сопровождения взрослых резко возросло с 16 067 до 68 541 в период с 2011 по 2014 год. [2]

Иммиграционное законодательство

В иммиграционном законодательстве несовершеннолетние без сопровождения, также известные как разлученные дети, [3] обычно определяются как иностранные граждане или лица без гражданства в возрасте до 18 лет, которые прибывают на территорию государства без сопровождения ответственного взрослого и до тех пор, пока они не будут эффективно взяты под опеку такого лица. Сюда входят несовершеннолетние, которые остаются без сопровождения после того, как они въехали на территорию государства. [4] В нескольких странах действуют процедуры, не связанные с предоставлением убежища, для рассмотрения дел несовершеннолетних без сопровождения.

Права несовершеннолетних без сопровождения взрослых

Последующее наблюдение и поддержка молодежи

Дети без сопровождения взрослых, пережившие трудные времена, часто продолжают нуждаться в поддержке после достижения 18 лет, когда они могут потерять право на определенные виды поддержки, в том числе:

Поддержка перехода человека во взрослую и независимую жизнь означает скорейшую интеграцию мер и услуг по уходу. [8] Последующий уход является основным компонентом долгосрочного решения , особенно для подростков. Жизненные проекты и планы последующего ухода являются полезными инструментами. Услуги последующего ухода, доступные для детей, лишенных родительской опеки, могут помочь социальным работникам и должностным лицам в планировании поддержки перехода ребенка во взрослую жизнь. [6] [7]

В некоторых европейских странах поддержка после выхода из-под опеки оказывается молодым людям, выходящим из-под опеки, до достижения ими возраста 21 или 25 лет, в том числе несопровождаемым детям, ищущим убежища, которым исполняется 18 лет. Некоторые страны продлевают пребывание молодых людей в домах-интернатах для детей до тех пор, пока не будет найдено подходящее жилье. [6] [7]

Воссоединение семьи в стране назначения

Воссоединение семьи является основным компонентом долгосрочного решения для несопровождаемого ребенка, где бы это ни было в наилучших интересах ребенка. [9] Воссоединение семьи может иметь место в стране назначения или происхождения, или в третьей стране. Сотрудники и должностные лица должны информировать несопровождаемых детей о возможностях и процедурах воссоединения семьи. Ребенок должен иметь доступ к поддержке при подаче заявления на воссоединение семьи. [10] [11] [12]

В рамках определения наилучших интересов социальные работники и должностные лица оценивают, соответствует ли воссоединение семьи наилучшим интересам ребенка. Подготовка и мониторинг воссоединения семьи предотвращает и снижает эмоциональный стресс для ребенка. Когда воссоединение семьи может означать риски для ребенка, рассматриваются альтернативные варианты ухода и оцениваются наилучшие интересы ребенка для поддержания семейных отношений и активного контакта. [10] [11]

Права ребенка на жизнь, выживание и безопасность перевешивают интересы ребенка воссоединиться с семьей в стране происхождения. Воссоединение семьи не может иметь место в стране происхождения ребенка, если иммиграционные власти в стране назначения предоставляют ребенку международную защиту. В этих случаях дети имеют право на воссоединение семьи в стране назначения или третьей стране. Когда заявление ребенка о предоставлении международной защиты отклоняется, опасения по поводу безопасности ребенка все еще могут исключить возвращение в страну происхождения для воссоединения семьи. Это может быть связано с высоким уровнем общего насилия, которое представляет опасность для ребенка. [10] [11]

Право на консульскую помощь

Дети, находящиеся за пределами страны проживания, имеют право на помощь со стороны посольств и консульских учреждений, представляющих их страну. Сотрудники консульств могут играть важную роль в поддержке и содействии детям за рубежом, установлении поддерживающих контактов и направлений, а также мобилизации помощи. Сотрудники консульств могут обращаться в центральные органы власти или национальные контактные пункты для получения технических консультаций в случаях, связанных с детьми. Согласно Венской конвенции о консульских сношениях Организации Объединенных Наций 1963 года, консульские функции включают оказание помощи и содействия гражданам направляющего государства. Это может включать меры по защите интересов детей, являющихся гражданами направляющего государства, в пределах, установленных законами и правилами принимающего государства, особенно когда необходимо назначить опекуна. [13] Власти страны назначения должны незамедлительно информировать компетентное консульское учреждение, когда рассматривается вопрос о назначении опекуна для ребенка. Законы и правила принимающего государства, касающиеся назначения опекуна, применяются и не затрагиваются обменом информацией с соответствующими консульскими учреждениями. [14]

Переселение и переводы

Переселение и интеграция в третьей стране

Когда процесс определения наилучших интересов приходит к выводу, что для ребенка нет долгосрочного решения в стране назначения или происхождения, оценивается возможность переселения в третью страну . Переселение может быть вариантом, когда оно обеспечивает безопасное воссоединение семьи в стране переселения или когда оно защищает ребенка от высылки или преследования или других серьезных нарушений прав человека в стране назначения. Это может быть в случае, когда ребенок, ставший жертвой торговли людьми, должен быть защищен от репрессий или возобновления вербовки торговцами людьми. Если это не представляет никаких рисков для ребенка, родители ребенка должны быть проинформированы, проконсультированы и выслушаны в процессе оценки и переселения. [7]

Прежде чем принять решение о переселении, в процессе определения наилучших интересов учитываются следующие факторы со ссылкой на статьи Конвенции ООН о правах ребенка:

Когда переселение рассматривается в целях воссоединения семьи, ребенок и член семьи, находящиеся в третьей стране, должны дать согласие и захотеть воссоединиться. Органы опеки и попечительства над детьми или социальные службы в стране переселения проводят оценку и обеспечивают предоставление услуг и мониторинг после переселения. [16] [17]

Когда переселение рассматривается по другим причинам, оценки учитывают, может ли переселение создать какие-либо препятствия для поиска семьи, воссоединения семьи или поддержания семейных отношений и контактов, включая расстояние между местом переселения и семьей ребенка и существующие возможности общения. [16] [17]

Переводы в Европе в соответствии с Регламентом Совета Дублин III

Регламент Совета Дублин III — это соглашение между государствами-членами ЕС, Исландией, Лихтенштейном, Норвегией и Швейцарией, которое регулирует, какая страна несет ответственность за рассмотрение заявления лица о предоставлении убежища. Он предусматривает возможность передачи лиц в ответственное государство. Регламент предполагает, что Единая европейская система предоставления убежища действует и полностью функционирует. При этом предварительном условии взрослые и дети могут быть переданы в другое государство-участник без ущерба для права лица на международную защиту с соответствующими стандартами приема и ухода. [18] Передача допускается только в том случае, если решение первой инстанции по предыдущему заявлению еще не было принято. [19]

Регламент Совета Дублин III предусматривает, что наилучшие интересы ребенка должны быть главным соображением государств-членов при применении Регламента в соответствии с Конвенцией о правах ребенка и Хартией основных прав Европейского Союза . Регламент требует от государств-членов, которые оценивают наилучшие интересы ребенка:

Идентификация и местонахождение членов семьи могут повлиять на то, какое государство-член несет ответственность за обработку заявления о предоставлении убежища несовершеннолетнему лицу без сопровождения взрослых:

Процесс определения ответственного государства-члена должен начаться сразу после подачи заявления о предоставлении убежища. После того, как государство-член получит запрос на принятие опеки над заявителем, решение должно быть принято в течение двух месяцев. [22] В особо сложных случаях этот срок может быть продлен еще на один месяц. [23]

При запросе другого государства взять на себя ответственность или принять человека обратно, государства-члены получают письменное согласие на передачу информации о заявителе, включая информацию о непосредственных потребностях заявителя и контактные данные членов семьи, родственников или других семейных связей в государстве-члене, в которое передается лицо. Для детей это включает информацию об образовании ребенка и оценке возраста. Заявитель имеет право быть информированным о данных, которые обрабатываются, и имеет право на исправление или удаление данных, если они неполные или неверные. [24] В случае несопровождаемых детей социальные работники и должностные лица обеспечивают, чтобы ребенок получал поддержку.

Заявитель имеет право на эффективное средство правовой защиты против решений, принятых в соответствии с Регламентом, в форме апелляции или пересмотра в суде или трибунале, включая право на юридическую помощь и толкование. Передача автоматически приостанавливается во время апелляции или пересмотра решения, и заявитель имеет право оставаться в государстве-члене в ожидании результата. [25] Ответственность государства-члена прекращается, когда есть доказательства, подтверждающие, что заинтересованное лицо покинуло территорию не менее чем на три месяца. По истечении этого срока лицо должно подать новое ходатайство о предоставлении убежища. [26]

Возвращаться

Определение наилучших интересов решает, отвечает ли возвращение ребенка в страну его происхождения наилучшим интересам ребенка. Устойчивое возвращение основано на правах и ориентировано на ребенка. Перед возвращением власти страны назначения гарантируют, что ребенок будет принят в безопасной обстановке и будет под присмотром. Некоторые оценки определения наилучших интересов могут быть обновлены. Неполное определение наилучших интересов может дать ребенку основания для обжалования решения о его наилучших интересах. [27] [28]

Подготовка к возвращению

Тщательная подготовка к возвращению гарантирует, что возвращение будет достойным, безопасным и основанным на правах. Возвращение может быть положительным опытом, особенно если план возвращения является устойчивым. Дети и молодые люди могут быть лучше подготовлены к ведению независимой жизни, поскольку взрослые получают доход, если им предоставить обучение, соответствующее стране происхождения, в области жизненных и социальных навыков, академическое и профессиональное обучение, а также предпринимательские навыки и способность к ведению переговоров. Возвращающимся может потребоваться поддержка в овладении языком страны и сообщества, в которые они возвращаются. [7] [29] [30]

Когда возвращение считается наилучшим в интересах ребенка, индивидуальный план возвращения и реинтеграции готовит к поселению, реинтеграции и последующему мониторингу, а также определяет потребности ребенка и соответствующие услуги поддержки. Непрерывность мер по уходу и услуг поддержки для ребенка из страны назначения в страну возвращения является приоритетом, включая:

Консультации перед возвращением, включая психосоциальное консультирование, могут помочь репатрианту справиться с дистрессом и беспокойством, которые могут возникнуть, даже если возвращение считается наилучшим для ребенка. Консультации могут помочь ребенку обрести уверенность и почувствовать себя в безопасности и уверенным в своем возвращении и вариантах после возвращения. [7]

Фаза транспортировки

Несопровождаемые дети, которые возвращаются после получения отрицательного решения по их заявлению о предоставлении убежища и которые участвуют в программе «добровольного сопровождения возвращения», обычно сопровождаются во время поездки в страну возвращения. Сопровождающий обеспечивает безопасное прибытие ребенка и его встречу ответственными органами и опекуном или попечителем. [31]

Фаза после возвращения и реинтеграции

Программы поддержки после возвращения защищают молодых репатриантов, обеспечивают защиту их прав и делают возвращение устойчивым. Они могут помочь сделать возвращение позитивным, конструктивным и успешным опытом. Органы сотрудничества стран назначения и возвращения сотрудничают, обеспечивая постоянное предоставление качественного ухода, поддержки и помощи молодым репатриантам, включая консультационные услуги. Трансграничная группа контролирует и оценивает программы возвращения, в частности, поддержку реинтеграции, уместность и устойчивость мер. [32]

Мониторинг и оценка учитывают мнения вернувшихся, обеспечивают периодический обзор. Это позволяет корректировать меры по уходу и службы поддержки, чтобы гарантировать соблюдение прав человека вернувшегося ребенка и руководящих принципов качественного ухода за детьми, непрерывности ухода, безопасности и права ребенка на жизнь, выживание и развитие. Национальные системы защиты детей и механизмы направления могут обеспечить проведение мониторинга и учет результатов для информирования о быстрых корректировках. [33] Оцениваются следующие аспекты:

Европейское частное право о возвращении детей

Регламент Брюссель II бис регулирует родительские обязанности в транснациональных случаях . Он служит руководством для социальных работников и должностных лиц, которые рассматривают меры защиты в трансграничных случаях, связанных с детьми, являющимися гражданами ЕС. Необходимо связаться с властями страны проживания ребенка, которые предоставляют информацию о положении ребенка, родителей и любых официальных решениях или действиях, касающихся родительской ответственности или других соответствующих вопросов. Хотя Регламент применяется в первую очередь к гражданско-правовым вопросам, касающимся похищения детей родителями и родительской ответственности, он также применяется для защиты и возвращения детей-мигрантов из ЕС, включая детей, живущих на улице или вовлеченных в уличную деятельность, а также тех, кто подвергается риску или является объектом эксплуатации и торговли людьми . [35]

Регламент Брюссель II бис отражает некоторые положения, предусмотренные Конвенциями Гаагской конференции по международному частному праву , в частности Гаагской конвенцией от 25 октября 1980 года о гражданско-правовых аспектах международного похищения детей . Помимо отдельных государств-членов ЕС, Европейский союз также является членом Гаагской конференции по международному частному праву и присоединился к некоторым из более поздних Гаагских конвенций. Гаагские конвенции обычно применяются в транснациональных гражданских делах, касающихся детей, в частности, в вопросах международного усыновления, похищения детей родителями и родительской ответственности, а также размещения детей через границы. Процедуры, установленные в соответствии с Гаагскими конвенциями, могут также использоваться для защиты детей-мигрантов и возвращения детей в страны их обычного проживания. [36]

Когда дети возвращаются в рамках дел международного семейного права , центральный орган возвращающего государства управляет возвращением. Мандат центрального органа, который организует возвращение ребенка, обычно заканчивается, когда ребенок прибывает в страну постоянного проживания . Последующие услуги предоставляются после возвращения, в том числе Международной социальной службой . Национальные отделения Международной социальной службы могут оказать поддержку в практических вопросах возвращения ребенка в страну постоянного проживания, переводе отчетов социальной оценки и предоставлении экспертных заключений до возвращения и в ходе последующего наблюдения. [37]

Альтернативы иммиграционному задержанию

Конвенция ООН о правах ребенка гласит, что «ни один ребенок не должен быть лишен свободы незаконно или произвольно. Арест, задержание или тюремное заключение ребенка должны осуществляться в соответствии с законом и использоваться только в качестве крайней меры и в течение как можно более короткого соответствующего периода времени». Эти права применяются также к контексту задержания несопровождаемых или разлученных детей: «Несопровождаемые или разлученные дети, как правило, не должны содержаться под стражей. Задержание не может быть оправдано исключительно на основании того, что ребенок не сопровождается или разлучен, или на основании его миграционного или резидентского статуса или отсутствия такового». Лишение детей свободы по иммиграционным вопросам является нарушением их прав человека . [38]

Условия иммиграционного задержания редко подходят для детей, особенно когда задержание предписывается на длительные периоды времени. В иммиграционном задержании дети часто сталкиваются с трудностями в доступе к образованию, соответствующим медицинским услугам, достаточному питанию и размещению и могут иметь ограниченные возможности для досуга и развлекательных мероприятий. Заключение под стражу является крайне удручающим опытом, особенно для мигрантов и просителей убежища. Оно оказывает пагубное воздействие на психическое здоровье, благополучие и развитие детей. [39] Опыт задержания может вызвать или усугубить предыдущую травму. В некоторых случаях дети-мигранты содержатся под стражей вместе со своими семьями, чтобы предотвратить разлучение семьи в случаях, когда родители содержатся под стражей по иммиграционным вопросам. Когда в наилучших интересах ребенка оставаться с его или ее родителями, альтернативы задержанию могут быть рассмотрены для всей семьи. [40] [41]

Альтернативы задержанию включают требования регистрации и отчетности, сдачу документов, залог или залог, определенное место жительства, управление делами или контролируемое освобождение, надзор в обществе, электронный мониторинг, домашний комендантский час или домашний арест. Страны, которые работают с альтернативами задержанию, имеют положительный опыт и отмечают, что эти альтернативы работают на практике. Просители убежища обычно соблюдают требования, предъявляемые к ним в контексте альтернативных задержанию мер. Цель состоит в том, чтобы контроль за репатриантами посредством задержания был заменен процессом управления и надзора в отношении прав человека соответствующих лиц, что также является более экономически эффективным для государства. [42]

Минимальные стандарты содержания под стражей детей-мигрантов, описанные Комитетом по правам ребенка , следующие:

Тенденции по странам

Большинство европейцев столкнулись с ростом числа несовершеннолетних без сопровождения взрослых [ нужна цитата ] . Большинство несовершеннолетних — мужчины в возрасте от 15 до 18 лет из Афганистана , Ирака , Западной и Центральной Африки и Сомали . Большинство просят убежища после прибытия в принимающую страну [ нужна цитата ] .

Германия

Институт судебной медицины в Мюнстере определил возраст 594 несовершеннолетних без сопровождения взрослых в 2019 году и обнаружил, что 234 (40%), вероятно, были в возрасте 18 лет или старше и, следовательно, будут рассматриваться властями как взрослые. В выборку в основном входили мужчины из Афганистана, Гвинеи, Алжира и Эритреи. [44]

Россия

Несовершеннолетнему, путешествующему без сопровождения взрослых и имеющему российское гражданство, необходимо иметь собственный паспорт, визу (если страна назначения требует ее) и нотариально заверенное заявление на русском языке от обоих родителей, подтверждающее их согласие на выезд ребенка из страны без сопровождения взрослых. [45] [46]

Испания

В Испании большинство случаев несопровождаемых детей подпадают под процедуру, не связанную с предоставлением убежища. [47]

Швеция

В Швеции, по оценкам, 8% несовершеннолетних без сопровождения взрослых (в возрасте до 21 года) употребляют наркотики. [48]

Соединенные Штаты

В Соединенных Штатах , в дополнение к убежищу, некоторые уязвимые несовершеннолетние без сопровождения взрослых могут иметь право на визу T (жертвы торговли людьми), [49] визу U (жертвы преступлений) [50] или специальный статус несовершеннолетнего иммигранта (подвергшиеся насилию, оставленные без присмотра или брошенные дети). [51]

Фальшивые несовершеннолетние

Около двух третей просителей убежища в Великобритании (за год до сентября 2015 года), возраст которых оспаривался, оказались, вероятно, старше 18 лет. [52] [53]

В Швеции было подано 2481 дело, в котором предполагалось, что человек старше 18 лет, и 2002 были оценены как лица в возрасте 18 лет или старше. В 25 из них это было оценено как «возможно», а в 432 — как «может быть». [54] Шведское правительство решило провести тест на возраст только в 2016 году, реальное тестирование началось в 2017 году. [55] [ 56] Было проведено 1481 тест на возраст с «несопровождаемыми детьми-мигрантами» в Швеции (в период с марта по июнь 2017 года), и в 1215 случаях экспертиза возраста пришла к выводу, что их возраст превышает 18 лет. [57] [58] Даже в лучшем случае этот метод имеет 10%-ный процент неудач. Когда делается второе мнение, результат отличается в 85% случаев. [59]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Комитет по правам ребенка, Замечание общего порядка № 6 (2005), п. 7 и 8.
  2. ^ Браатен, Дэниел; Браатен, Клэр Ноласко (2021). «Дети, ищущие убежища: факторы, определяющие ходатайства о предоставлении убежища несовершеннолетними без сопровождения в Соединенных Штатах с 2013 по 2017 год». Закон и политика . 43 (2): 97–125. doi :10.1111/lapo.12165. ISSN  0265-8240.
  3. ^ Несовершеннолетние без сопровождения взрослых. Архивировано 22 октября 2009 г. в Wayback Machine Assisted Voluntary Return and Reintegration - Международная организация по миграции, Брюссель.
  4. ^ "Архивная копия" (PDF) . www.enscw.org . Архивировано из оригинала (PDF) 7 марта 2020 г. . Получено 15 января 2022 г. .{{cite web}}: CS1 maint: archived copy as title (link)
  5. ^ Парламентская ассамблея Совета Европы, Дети-мигранты: какие права в 18 лет?, Резолюция 1996 (2014).
  6. ^ abc Управление Верховного комиссара ООН по правам человека и Совет Европы, Несопровождаемые и разлученные дети — просители убежища и дети-беженцы, которым исполняется восемнадцать лет. Что праздновать?, 2014.
  7. ^ abcdefg Руководящие принципы СГБМ по содействию правам человека и наилучшему обеспечению интересов ребенка в транснациональных делах о защите детей. Архивировано 10 марта 2016 г. на Wayback Machine
  8. ^ Алегфели, Юсеф Халифа; Хант, Люси (2022). «Образование несовершеннолетних беженцев без сопровождения взрослых в странах с высоким уровнем дохода: факторы риска и устойчивости». Обзор образовательных исследований . 35 : 100433. doi : 10.1016/j.edurev.2022.100433. ISSN  1878-0385.
  9. ^ Конвенция о правах ребенка, статьи 3 и 9.
  10. ^ abc КПР, Замечание общего порядка № 6 (2005), п. 81-83.
  11. ^ abc Швейцарский фонд международной социальной службы, Справочник для детей, разлученных с родителями, От идентификации к поиску долгосрочного решения, Практическое руководство для профессионалов, 2015, стр. 110.
  12. ^ Алегфели, Юсеф Халифа; Хант, Люси (2022). «Образование несовершеннолетних беженцев без сопровождения взрослых в странах с высоким уровнем дохода: факторы риска и устойчивости». Обзор образовательных исследований . 35 : 100433. doi : 10.1016/j.edurev.2022.100433. ISSN  1878-0385.
  13. ^ Венская конвенция о консульских сношениях, статья 5e и h
  14. ^ Венская конвенция о консульских сношениях Статья 37b
  15. ^ Замечание общего порядка CRC № 6 (2005 г.), п. 93.
  16. ^ ab Управление Верховного комиссара ООН по делам беженцев, Руководящие принципы УВКБ ООН по формальному определению наилучших интересов ребенка, 2006 г., стр. 34–35.
  17. ^ ab Программа помощи детям, разлученным с родителями в Европе, Заявление о надлежащей практике, 4-е пересмотренное издание, Save the Children, УВКБ ООН, ЮНИСЕФ, 2009, Глава D.13.
  18. Библиотека Европейского парламента, Передача просителей убежища и основные права, Библиотечный брифинг, 30 ноября 2012 г.
  19. ^ Регламент Совета Дублин III 2013 г., статья 7.
  20. ^ Регламент Дублинского совета III 2013 г., статья 8.
  21. ^ Регламент Совета Дублин III 2013 г., статья 31.
  22. ^ Регламент Совета Дублин III 2013 г., статья 20.
  23. ^ Регламент Совета Дублин III 2013 г., статья 22.
  24. ^ Регламент Дублинского совета III 2013 г., статьи 31, 35.
  25. ^ Регламент Совета Дублин III 2013 г., статья 27.
  26. ^ Регламент Совета Дублин III 2013 г., статья 19.
  27. ^ Европейский совет по делам беженцев и изгнанников, Save the Children, Контрольный список для достижения надлежащей практики при рассмотрении вопроса о возвращении детей в третьи страны: инструмент для качественного планирования для государств-членов, Сравнительное исследование передовой практики в области возвращения несовершеннолетних.
  28. ^ Европейская комиссия – Генеральный директорат по внутренним делам, HOME/2009/RFXX/PR/1002, 2011.
  29. ^ Гладуэлл, Кэтрин и Ханна Элвин, Сломанное будущее: молодые афганцы, ищущие убежища в Великобритании и в стране своего происхождения
  30. ^ Управление Верховного комиссара ООН по делам беженцев, Служба разработки и оценки политики, Новые вопросы в исследованиях беженцев, Исследовательская работа № 244, август 2012 г., стр. 48.
  31. ^ Европейская миграционная сеть, Программы и стратегии в государствах-членах ЕС, способствующие содействию возвращению и реинтеграции в третьих странах, март 2011 г., стр. 67.
  32. ^ Европейская миграционная сеть, Программы и стратегии в государствах-членах ЕС, способствующие содействию возвращению и реинтеграции в третьих странах, март 2011 г., стр. 77.
  33. Совет по делам беженцев, «Между молотом и наковальней: дилемма, с которой сталкиваются лица, которым отказано в предоставлении убежища», декабрь 2012 г.
  34. ^ Подеффа, Леана и Фридерике Веттер, Мониторинг после депортации: почему, как и кем?, Оксфордский университет, Центр изучения беженцев, Обзор принудительной миграции, Задержание, альтернативы задержанию и депортации, выпуск 44, сентябрь 2013 г., стр. 68-69, стр. 68.
  35. ^ Европейская комиссия, Регламент Совета (ЕС) № 2201/2003 от 27 ноября 2003 г. относительно юрисдикции, признания и исполнения судебных решений по брачно-семейным делам и вопросам родительской ответственности, отменяющий Регламент (ЕС) № 1347/2000, Официальный журнал L 338, 23/12/2003, стр. 1-29.
  36. ^ Казенав, Пьер, Защита детей-мигрантов в зоне свободы передвижения, Транснациональный мониторинг процедур возвращения с участием румынских и болгарских детей-мигрантов в Греции и Франции, Terre des Hommes, декабрь 2012 г., стр. 42.
  37. ^ 4-я экспертная встреча CBSS PROTECT. Архивировано 10 марта 2016 г. в Wayback Machine , Рига, май 2014 г., презентация Кристофа Брауншвейга, Швейцарский фонд международного социального обслуживания.
  38. ^ Комитет по правам ребенка, Права всех детей в контексте международной миграции, справочный документ, День общей дискуссии, 2012 г., стр. 23.
  39. ^ Алегфели, Юсеф Халифа; Хант, Люси (2022). «Образование несовершеннолетних беженцев без сопровождения взрослых в странах с высоким уровнем дохода: факторы риска и устойчивости». Обзор образовательных исследований . 35 : 100433. doi : 10.1016/j.edurev.2022.100433. ISSN  1878-0385.
  40. ^ Кливленд, Джанет, Психологический вред и аргументы в пользу альтернатив, Оксфордский университет, Центр изучения беженцев, Обзор принудительной миграции, Задержание, альтернативы задержанию и депортации, выпуск 44, сентябрь 2013 г., стр. 7-8.
  41. ^ Коциони, Джоанна, Орели Понтье и Стелла Эгиди, Здоровье под угрозой в иммиграционных центрах содержания под стражей, Оксфордский университет, Центр изучения беженцев, Обзор принудительной миграции, Содержание под стражей, альтернативы содержанию под стражей и депортации, выпуск 44, сентябрь 2013 г., стр. 11–13.
  42. ^ Сэмпсон, Робин, Размышления за пределами забора, Оксфордский университет, Центр изучения беженцев, Обзор принудительной миграции, Задержание, альтернативы задержанию и депортации, выпуск 44, сентябрь 2013 г., стр. 42-43, стр. 43.
  43. ^ Комитет по правам ребенка, Права всех детей в контексте международной миграции, справочный документ, День общей дискуссии, 2012 г., стр. 24-25.
  44. ^ "Zweifel an Minderjährigkeit: 40 Prozent der überprüften Flüchtlinge gaben Alter falsch an" . ФОКУС Онлайн (на немецком языке) . Проверено 22 сентября 2019 г.
  45. ^ "Советы авиапассажирам. Популярно: Документы, необходимые для выезда ребенка за границу" .
  46. ^ "Welcome to nginx". www.timaticweb.com . Архивировано из оригинала 10 января 2014 года . Получено 3 февраля 2022 года .
  47. Семинар по несовершеннолетним без сопровождения взрослых. Архивировано 19 марта 2012 г. на межправительственных консультациях Wayback Machine по вопросам миграции, убежища и беженцев, 9–10 декабря 2009 г.
  48. ^ Bilaga 1: Folkhälsomyndighetens enkät to Socialtjänsten (PDF) . Стокгольм: Агентство общественного здравоохранения Швеции . п. 2 (6) . Проверено 21 февраля 2018 г. Я рисую 1, когда не нужно получать визы, когда они находятся в энсамкоманде, сом уппскаттас и наркотиках, которые можно найти в Интернете. А также разные сорта меллана от 2 до 11 процентов (по стране не 8 процентов). Я привожу 2 рекомендации о том, что фактическая анталетная анвизаде должна быть введена в действие (базовая информация о анталетной анвизаде до коммунера, сом сварат при приеме на работу), а также о приеме и удалении наркотиков.
  49. ^ Жертвы торговли людьми: статус неиммигранта T Архивировано 29 августа 2012 г. в Wayback Machine Службы гражданства и иммиграции США
  50. ^ Виза U для иммигрантов, ставших жертвами преступлений. Поддержка иммиграции в США.
  51. ^ Специальный статус несовершеннолетнего иммигранта. Архивировано 29 июля 2011 г. в проекте Wayback Machine для несовершеннолетних без сопровождения взрослых.
  52. ^ «Министерство внутренних дел сообщает, что две трети спорных «детей-беженцев» — взрослые». Independent.co.uk . 2016-10-19.
  53. ^ «Две трети «детей»-беженцев, прибывающих в Великобританию, на самом деле ВЗРОСЛЫЕ». 2016-10-19.
  54. ^ Метро: Новое сообщение: 80 процентов от младшей команды старше 18 лет – мужской метод для критики
  55. ^ "Швеция представляет новую модель оценки возраста беженцев". The Local Sweden . 2016-09-09.
  56. ^ "Швеция начинает новые тесты на определение возраста просителей убежища". The Local Sweden . 2017-03-07.
  57. ^ "Månadsstatistik - medicinska åldersbedömningar" .
  58. ^ "Нья sifforna: Ett av sex Flyktingbarn "möjligen" inte en vuxen man" .
  59. ^ SvD: Forskare bakom ålderstest tolkar tvärtemot RMV

Внешние ссылки