Развитие китайских иероглифов в Сингапуре можно разделить на три периода.
До 1969 года Сингапур использовал традиционные китайские иероглифы . С 1969 года Министерство образования обнародовало Таблицу упрощённых иероглифов ( упрощённый китайский :简体字表; традиционный китайский :簡體字表; пиньинь : jiǎntǐzì biǎo ), которая отличалась от Схемы упрощения китайских иероглифов Китая . [ 1] После 1976 года Сингапур полностью принял упрощённые китайские иероглифы Китайской Народной Республики . В 1977 году вторая попытка упростить иероглифы была остановлена, положив конец длительному периоду путаницы, связанному с упрощением.
Таблица упрощенных иероглифов 1969 года также была известна как «Таблица 502 упрощенных иероглифов» или просто «502». В этой таблице перечислено в общей сложности 502 наиболее часто используемых упрощенных иероглифа. Она содержит 11 уникальных для Сингапура иероглифов, 38 иероглифов, упрощенных по-разному по сравнению с материковым Китаем , и 29 иероглифов, левый или правый радикал которых не был упрощен. [2]
Примеры упрощения следующие:
Различные способы упрощения по сравнению с материковым Китаем
Радикалы , которые не упрощаются: