stringtranslate.com

Бараита раввина Ишмаэля

Барайта рабби Ишмаэля ( иврит : ברייתא דרבי ישמעאל ) — это барайта , которая объясняет 13 правил рабби Ишмаэля и их применение с помощью иллюстраций из Торы . Название неточно дано также первой части Барайты, которая только перечисляет тринадцать правил. Барайта представляет собой введение к Сифре и предшествует ей во всех изданиях, содержа принципы, которым в Сифре дается их применение. Некоторые также называют Хекалот «Барайта рабби Ишмаэля».

13 правил

Тринадцать правил были составлены раввином Ишмаэлем бен Элиша Нахмани бен Элиша для разъяснения Торы и выведения из нее галахических выводов. Они, строго говоря, являются лишь расширенными вариантами семи правил Гилеля Старшего и собраны в Бараите раввина Ишмаэля , образуя введение к Сифре и читаясь следующим образом:

  1. Kal va-homer : a minore ad maius — аргумент, обозначающий вывод от меньшего к большему и наоборот (идентично первому правилу Гилеля).
  2. Гезера шава : аналогия или вывод из одного стиха в другой (идентично второму правилу Гилеля).
  3. Биньян ав : Правила, выведенные из одного отрывка Писания, и правила, выведенные из двух отрывков. (Это правило представляет собой комбинацию третьего и четвертого правил Гилеля.)
  4. Келал у-Перат : Общее и частное.
  5. у-Перат у-келал : Частное и общее.
  6. Келал у-Перат у-келал : общее, частное и общее.
  7. Общее, требующее разъяснения частным, и частное, требующее разъяснения общим.
  8. Частное, подразумеваемое в общем и изъятое из него в педагогических целях, разъясняет как общее, так и частное.
  9. Частное, подразумеваемое в общем и исключаемое из него в силу особого регулирования, концептуально соответствующего общему, таким образом изолируется для уменьшения, а не для увеличения жесткости его применения.
  10. Частное, подразумеваемое в общем и исключенное из него по причине какого-то другого специального правила, которое по своей концепции не соответствует общему, таким образом изолируется, чтобы либо уменьшить, либо увеличить жесткость его применения.
  11. Частное, подразумеваемое в общем и исключенное из него в силу нового и отмененного решения, может быть отнесено к общему только в том случае, если рассматриваемый отрывок содержит на него явную ссылку.
  12. Вывод из контекста.
  13. Когда два библейских отрывка противоречат друг другу, противоречие должно быть разрешено посредством ссылки на третий отрывок.

Правила с седьмого по одиннадцатый образованы подразделением пятого правила Гилеля ; правило двенадцать соответствует седьмому правилу Гилеля, но расширено в некоторых деталях; правило тринадцать не встречается в Гилеле, в то время как, с другой стороны, шестое правило Гилеля опущено Ишмаэлем. Относительно правил и их применения в целом см. также Талмудическую герменевтику .

Библиография Еврейской энциклопедии

Внешние ссылки