Баллады об убийствах — это поджанр традиционной формы баллады, повествующий о преступлении или ужасной смерти. Их тексты представляют собой повествование, описывающее события убийства , часто включая предысторию и/или последствия. Термин относится к содержанию и может применяться к традиционным балладам, части устной культуры .
Термин баллада, применяемый к традиционной или народной музыке, означает повествовательную песню. В балладах «песня о событии» посвящена повествованию об определенном событии, а баллада об убийстве — это тип песни о событии, в которой событием является убийство. Это определение можно применить также к песням, сочиненным осознанно в рамках традиционных общих конвенций или со ссылкой на них. [1] Аткинсон, ссылаясь на традиционные английские баллады, комментирует, что «в корпусе баллад нет недостатка в убийствах [...], и лишь немногие из них успешно скрываются». [2]
Перспективы многочисленны. Некоторые баллады об убийствах рассказывают историю с точки зрения убийцы или пытаются изобразить убийцу в несколько сочувственном свете, например, « Tom Dooley ». Запись этой песни была продана тиражом около четырех миллионов копий для The Kingston Trio в 1958 году. Другие баллады об убийствах рассказывают историю преступления с точки зрения жертвы, например, « Lord Randall », в которой рассказчик заболевает и обнаруживает, что его отравили. Другие рассказывают историю с большей дистанции, например, « Lamkin », в которой описываются подробности преступления и наказания без какой-либо попытки вызвать сочувствие к преступнику. Сверхъестественная месть , которую жертва причиняет убийце, иногда фигурирует в балладах об убийствах, таких как « The Twa Sisters » (также известная как «Binnorie» или «Minnorie» Child Ballad #10).
Дэниел А. Коэн замечает, что баллады об убийствах следует отличать от родственного жанра, «умирающих стихов», предназначенных для чтения, а не пения, традиции Новой Англии с 18-го века. Их связь с убийствами во время ухаживания появилась в 19-м веке. [3]
Баллады об убийствах составляют заметную часть традиционных баллад, многие из которых возникли в Скандинавии, Англии и равнинной Шотландии в досовременную эпоху (что предполагает изначально германское культурное происхождение). [4] В них, пока совершается убийство, убийца обычно страдает от правосудия от рук семьи жертвы, даже если жертва и убийца являются родственниками (см. «Эдвард/Сын Дэвид», «Жестокий брат» и «Две сестры» для примеров). В этих балладах женщины-убийцы обычно горят, а мужчины вешаются — см. «Лэмкин» и некоторые шотландские версии «Двух сестер». В контексте Британских островов баллады об убийствах встречаются только в англоязычных и шотландскоязычных регионах (в целом, Англия, равнинная Шотландия и северо-восточная Ирландия) и не являются особенностью гэльской или валлийской музыки.
Детали и места действия конкретной баллады об убийстве со временем менялись. Например, « Knoxville Girl » по сути та же баллада, что и «The Wexford Girl», только действие перенесено из Ирландии в Теннесси — обе они основаны на «The Oxford Girl», балладе об убийстве, действие которой происходит в Англии. Многие американские баллады об убийстве представляют собой измененные версии баллад Старого Света , из которых удалены все элементы сверхъестественного возмездия, а акцент перенесен на убийство невинных. Например, в английской балладе «The Gosport Tragedy» 1750-х годов есть как убийство, так и месть убийце призраками убитой женщины и ее нерожденного ребенка, которые вызывают сильный шторм, чтобы помешать его кораблю отплыть, прежде чем разорвать его на части. Напротив, версия из Кентукки, « Pretty Polly », — это суровая и пропитанная кровью баллада об убийстве, в которой жертву предает мужчина, которого она любит, получает удар ножом в сердце и хоронится в неглубокой могиле. В эпилоге описывается, как ее убийца был повешен обществом, а его душа горела в аду, а в нескольких версиях он был «долгом Дьяволу». [5]
Африканские музыкальные традиции, принесенные рабами, смешались с условностями. Олив Берт отметила, что традиция баллад-убийц американского Дикого Запада в некоторой степени отличается от баллад, укорененных в старой традиции бродсайда , отметив, что:
Западные поселенцы считали убийства и кровопролития увлекательными и сочиняли местные баллады. Но из-за нехватки типографских мощностей многие из этих произведений вообще не были опубликованы, а другие получили известность лишь на короткое время в местных газетах. В результате настоящие западные баллады об убийствах — за исключением тех, что посвящены таким известным преступникам, как Джесси Джеймс , Коул Янгер , Сэм Басс и им подобным — были полностью утеряны или известны только детям тех, кто их знал и пел. Теперь эти дети, конечно, старики и старухи. Некоторые из лучших примеров западных баллад об убийствах будут утеряны навсегда, когда эти люди умрут. [6]
В то время как в украинской фольклорной традиции жанр баллады об убийстве не так выражен, хотя есть несколько народных песен, которые определенно выделяются. Одна из них - очень популярная песня XVIII века под названием "Ой не ходи Грицю" ("Не ходи на вечеринку"), написанная полулегендарной поэтессой и певицей Марусей Чурай . В песне девушка по имени Ганна, влюбленная в казака Грица (Грега), предостерегает его от посещения вечеринок из-за страха быть соблазненным околдованными девушками. Он не послушал и влюбился в другую девушку. Ганна сварила смертельное зелье и вылила его Грицу за ужином. Когда его хоронили, она пошла к нему на могилу и рассказала ему, почему она это сделала.
Несколько исторических баллад об убийствах стали хитами поп-музыки в 1950-х и 1960-х годах, включая «Tom Dooley» группы Kingston Trio (как упоминалось выше), которая возглавила чарт Billboard в 1958 году, версию « Stagger Lee » в исполнении Ллойда Прайса , которая достигла вершины чарта в 1959 году, и « Long Black Veil » Лефти Фриззелла , которая была хитом для многих исполнителей на протяжении многих лет.
Песня Тома Лерера « The Irish Ballad » является пародией на традиционную балладу об убийстве. Дж. Х. П. Паффорд в рецензии на книгу Олив Берт «American Murder Ballads and their Stories » утверждает, что песня содержит «пространственный прозаический комментарий к инцидентам, описанным во многих [таких] балладах». [7]
Трилогия книг Сьюзен Коллинз « Голодные игры » и фильмы, снятые по ним, во многом основаны на певческих способностях Китнисс Эвердин . « The Hanging Tree » была написана специально для третьего фильма; она следует стилю баллады об убийствах в Аппалачах. [8]