stringtranslate.com

Феминистская поэзия

Феминистская поэзия вдохновлена, пропагандирует или развивает феминистские принципы и идеи. [1] Возможно, оно было написано с сознательной целью выразить феминистские принципы, хотя критики более поздней эпохи иногда идентифицировали его как феминистское. [1] Считается, что некоторые писатели выражают феминистские идеи, даже если писатель не был активным членом политического движения в свою эпоху. [1] Однако многие феминистские движения использовали поэзию как средство общения с общественной аудиторией посредством антологий, сборников стихов и публичных чтений. [1]

Формально феминистская поэзия часто стремится бросить вызов предположениям о языке и значении. [2] Обычно в нем на первый план выдвигается опыт женщин как действительный и достойный внимания, а также выдвигается на первый план жизненный опыт меньшинств и других менее привилегированных субъектов. [2] Иногда феминистские стихи стремятся воплотить конкретный женский опыт, и они часто носят интерсекциональный характер , регистрируя конкретные формы угнетения в зависимости от идентичности, связанной с расой, сексуальностью, гендерным представлением, инвалидностью или иммиграционным статусом. [2] Это привело к тому, что феминистские журналы, такие как So To Speak, опубликовали заявление о намерении публиковать работы женщин и, в частности, небинарных людей.

Ким Уайтхед заявляет, что феминистская поэзия «не имеет точной даты рождения», но есть несколько ключевых фигур, которые считаются ранними сторонниками феминистских идей и которые передают свою политику через поэзию. [2] Титул первой поэтессы-феминистки часто присваивается Сафо , по крайней мере отчасти потому, что она, кажется, пишет о женском гомосексуализме в Древней Греции , культуре и времени, когда лесбийская сексуальность обычно игнорировалась или стиралась. [3] [4] [5]

Феминистская поэзия в Азии

Тору Датт

Феминистские аспекты санскритского письма

Начало произведений, отнесенных к категории литературы в Индии, началось с санскритского термина кавья , дискурса, отдельного от науки или чисто устного, и особого литературного стиля, который включал произведения, которые, как считалось, содержали своего рода душевность. [6] В этот ранний период мужчин часто изображали поэтами, а женщин — своего рода музами, как в объяснении происхождения индийской литературной культуры в десятом веке: Жена Поэмы («Поэтика») преследует его по Южной Азии. создание различной литературы по всему региону. [6] Поэзия, безусловно, была важной частью политической культурной жизни в санскритском космополисе, и некоторые женщины внесли свой вклад; например, поэт Раджасекхара рассказывает о женщинах в разных регионах, которые развлекаются песнями. [6]

Ранняя цивилизация кхмерской страны в современной Камбодже развивала литературу на санскрите и отличалась от своих соседей в создании направления поэзии с пятого по тринадцатый век, в котором женщины были источником похвалы и восхищения. [6] Возьмем, к примеру, Мебонскую надпись Раджендравармана , в которой содержатся восхваления конкретных выдающихся женщин и которая, по словам Шелдона И. Поллока, «не имеет очевидных параллелей в Южной Азии» и может быть связана с «определенными структурами родства». в регионе." [6]

Поэты-феминистки девятнадцатого века в Индии

Ранние англоязычные женщины-поэты в Индии сочетали местные традиции и литературные модели Европы. [7] Среди этих ранних феминисток выделяются сестры Датт — Тору Датт (1856–1877) и Ару Датт (1854–1874), которых иногда сравнивают с сестрами Бронте в Англии. [7] Сестры Датт происходили из семьи поэтов, включая их отца Говинда Чандру Датта, и их доступ к образованию был беспрецедентным. [7] Мать семейства Кшетрамони Миттер Датт вместе со всеми тремя детьми — Тору, Ару и их братом Абджу Даттом — получила образование на английском и в некоторой степени на бенгальском языке. [7] Семья имела реформистские наклонности, и некоторые члены обратились в христианство. [7] Обе сестры посетили Англию в 1870-х годах и посещали высшие лекции для женщин в Кембриджском университете . Поэзию Тору Датт, в частности, назвали выдающейся, потому что ее сочинения «создали новую идиому в индийско-английских стихах». [7]

Сароджини Найду (1879–1949) , охватывающий период с девятнадцатого по двадцатый век, представляет собой фигуру, для которой политика и поэзия переплетаются. [7] Как и сестрам Датт, Найду был предоставлен доступ ко всем образовательным ресурсам, которые она хотела, и она сдала вступительные экзамены в Мадрасский университет в 12 лет. Она происходила из большой и свободомыслящей семьи. [7] Ее отец, Агхоренатх Чаттопадхьяй , был уважаемым врачом, известным своими образовательными реформами, а ее мать, Барада Сундари Деви, получила образование в школе Брахмо . [7] У Найду было семь братьев и сестер, каждый из которых внес свой вклад в жизнь Индии, например, ее брат Вирендранатх Чаттопадхьяй был индийским революционером. [7] Найду училась в Гертон-колледже в Кембридже, что позволило ей познакомиться с писателями того времени, в том числе с Артуром Саймонсом и У. Б. Йейтсом . [7] В конечном счете, нетрадиционное воспитание и образование Найду стали катализаторами ее интеллектуальных способностей, поскольку, как она пишет в своем римском ключе «Сулани», «В отличие от девочек ее собственной нации, она была воспитана в атмосфере большого неконвенциональность и культура, а также абсолютная свобода мыслей и действий » . ее националистические усилия, в конечном итоге став первой индийской женщиной, занявшей пост президента Индийского национального конгресса [7] .

Феминистская поэзия после 1960-х годов

Антологии были важной частью выдвижения на передний план женского творчества в таких томах, как «Девять индийских женщин-поэтиц » Юнис Де Соуза (1997). [9]

Феминистская поэзия в Центральной Америке и странах Карибского бассейна

Сор Хуана Инес де ла Крус

Феминистское наследие Сор Хуаны Инес де ла Крус

Во время латиноамериканского колониального периода Сор Хуана Инес де ла Крус (род. 1651–1695) была поэтессой, драматургом и монахиней. [10] Исключительно талантливая и умная, Сор Хуана Инес де ла Крус решила провести большую часть своей жизни в монастыре Ордена Святого Иеронима, а ее ответ критически настроенному епископу, Respuesta a Sor Filotea, считается одним из первые феминистские манифесты. [10] Сор Хуане не только приходилось сталкиваться с критикой мужчин ее эпохи, но она также сталкивалась с восприятием испанцами литературы из колоний как второсортной. [11] Стихи Сора Хуаны бросают вызов представлениям мужчин о женщинах, например, в «Вы, глупые мужчины».

Какой ум более странный

чем тот, кто туманит

зеркало, а потом жалуется

что это не ясно. [12]

Тот факт, что она предпочитает избегать гетеронормативной жизни с браком и детьми, часто рассматривается как феминистский выбор, и она представляет собой возможность быть женщиной, которая «преследует знания и производит потомство только посредством искусства, а не посредством генетического наследия». [13]

Феминистская поэзия после 1960-х годов в Центральной Америке и странах Карибского бассейна

Антологии женского творчества 1980-х годов выдвинули на первый план важность женщин-поэтов в странах Карибского бассейна, например, в книге М. Дж. Фенвика « Сестры Калибана» (1996), описанной как «гендерная и расовая позиция сопротивления». [14]

Феминистская поэзия в Северной Америке

Аргументы поэтессы Джой Харджо о центральной роли и важности местной поэзии в Северной Америке имеют важное значение для истории феминистской литературы.

Ранние поэты-феминистки в Северной Америке

Хотя они жили в эпоху, когда еще не было организованного феминистского движения, некоторые американские поэты восхвалялись феминистской литературной критикой как ранние примеры писателей-феминисток. Считается, что феминистская поэзия в Соединенных Штатах началась с Анны Брэдстрит (1612–1672), первой поэтессы Нового Света . Однако до колониализма существовали и местные поэтические традиции, которые сохраняются и по сей день и представляют собой важное направление американской поэзии. Родной традиционный стих включал «тексты, песнопения, анекдоты, заклинания, загадки, пословицы и легенды». [15] Хотя на основе этих устных традиций трудно определить, были ли авторы ранних текстов мужчинами или женщинами, доколониальная местная поэзия, безусловно, деликатно и позитивно затрагивает вопросы, касающиеся женщин, например, стихотворение семинолов «Песня для приведения ребенок в мир». [16] Фактически, местная поэзия — это отдельная, но актуальная традиция в Соединенных Штатах; как комментирует поэт Джой Харджо : «Литература аборигенов Северной Америки определяет Америку. Она не является экзотикой». [17] В контексте Канады Энн Мари Далтон утверждает, что, по крайней мере, некоторые коренные общины в Северной Америке (хотя и не все) жили, практикуя экофеминизм в отношении роли женщин и устойчивости земли. [18]

Когда наступил колониализм, Энн Брэдстрит была одной из первых поэтесс, завоевавших признание, и считается, что многие из ее стихов имеют феминистскую тематику. [19] [20] [21] Брэдстрит, мать восьмерых детей, иногда оказывалась в конфликте со своими домашними обстоятельствами и своей ролью пуританской женщины. [19] Феминистская литературная критика ретроспективно определила Брэдстрит как «протофеминистку» из-за ее «гендерной осведомленности» и ее подхода к домашним проблемам, имеющим важное значение в жизни женщин. [20] Поэт Алисия Острайкер описывает стиль Брэдстрита как «комбинацию бунта и подчинения», образец, который Острайкер также видит в таких поэтах, как Филлис Уитли и Эмили Дикинсон . [21]

Филлис Уитли (1753–1784) была привезена в Соединенные Штаты из Африки в качестве рабыни и продана семье Уитли из Бостона в 1771 году. [22] Вундеркинд в детстве, Уитли был первым чернокожим человеком, опубликовавшим книгу стихи в американской колонии, и хотя ее стихи иногда воспринимаются как выражающие «кроткое подчинение», она также является тем, кого Камилла Данги называет «праматерью», и образцом для подражания для чернокожих женщин-поэтов как «части ткани» Американская поэзия. [21] Участвуя в аболиционистском движении, Уитли стала «представительницей дела американской независимости и отмены рабства ». [23]

Поэтессу девятнадцатого века Эмили Дикинсон (1830–1886) часто называют феминисткой, хотя она никогда не писала для широкой публики. Не обязательно признанная при жизни, Дикинсон предлагает влиятельных женщин-ораторов. В сотрудничестве с писателями-мужчинами, такими как Ральф Уолдо Эмерсон или Уильям Вордсворт , ее работы хвалят за разработку «других способов представления позиции говорящего субъекта-женщины», в частности, романтической и психологической динамики. [24] См., например, декларацию желания и тоски в «Дикие ночи – Дикие ночи!». [21] В 1970-х годах феминистская литературная критика сформулировала феминизм Дикинсон посредством новаторских исследований Маргарет Хоманс, Сандры Гилберт и Сьюзен Губар , а также Сюзанны Юхас. Критики указывают, в частности, на выражение Дикинсон гнева по поводу женского заключения, на ее регендеризацию внешних и внутренних реалий, на использование ею феминистских мотивов и на формулирование ею своей особой позиции в пуританской, патриархальной культуре. [25] Дикинсон также доказывает, что ограничение семейной жизни не означает неспособности создавать великие стихи. [26] Как пишет поэтесса Адриенн Рич : «Вероятно, ни один поэт никогда не жил так много и так целеустремленно в одном доме, даже в одной комнате». [26]

Североамериканские поэты-феминистки после 1900-х годов

Элис Мур Данбар-Нельсон

Поэты-феминистки начала двадцатого века использовали новые возможности и права, которые появились в результате ресурсов совместного обучения, которые теперь предоставляются женщинам. [27] Кристианна Миллер заходит так далеко, что говорит: «Никогда раньше и редко после этого женщины-поэты не имели большего успеха и влияния, чем в первой половине двадцатого века в Соединенных Штатах». [27]

На рубеже веков жила Элис Мур Данбар-Нельсон (1875–1935), поэтесса, о которой часто вспоминают в связи с ее браком с Полом Данбаром . [21] [28] Данбар-Нельсон, однако, сама по себе является опытной писательницей, которую хвалит поэтесса Камилла Данги за то, что она отказалась писать только о «вещах чернокожих женщин», вместо этого обратившись к «театру и войне жизни». [21] Семья Дубар-Нельсона, родившаяся в Новом Орлеане, имела афроамериканские, англо-американские, индейские и креольские корни. [28] Камилла Данги предполагает, что вовлечение чернокожих писательниц, таких как Данбар-Нельсон, в феминистский канон наряду с Брэдстрит и Дикинсон имеет большое значение в открытии заново литературных праматерей для чернокожих писательниц. [21]

Начало двадцатого века также стало важным моментом для феминизма, поскольку оно стало свидетелем подъема суфражистского движения, и поэты отреагировали на политический момент, написав стихи, посвященные дебатам о том, должны ли женщины иметь право голоса. В своем сборнике «Песни и стихи об избирательном праве» Шарлотта Перкинс Гилман критикует богатых женщин, которые, поскольку живут легкой жизнью, лишают других женщин их прав. [29] Элис Дьюер Миллер (1874–1942) писала стихи, высмеивающие защитников суфражисток , которые были опубликованы в New York Tribune , популярном новостном издании того времени. [30] [31] [32]

В то время как некоторые поэты были приняты феминистским каноном, другие рассматриваются как неуклюжие дополнения, несмотря на их успех, например, Гертруду Стайн (1874–1946) часто определяют скорее как поэтессу, вовлеченную в модернистские эксперименты, чем в феминистский дискурс. [21] [33] Некоторые из принципов модернизма кажутся несовместимыми с некоторыми видами феминизма, такими как подавление эмоций и избегание домашнего уюта. [21] Тем не менее, феминистки второй волны считали модернистских женщин-поэтов, таких как Х.Д. (1886–1961), ярким примером, несправедливо игнорируемым критиками-мужчинами. [21] [34]

К 1940-м годам стали создаваться журналы, которые, хотя, возможно, и не были явно феминистскими, но по своей практике сильно отличались от мужских изданий: возьмем, к примеру, « Современный стих» (1941–52), изданный в Канаде группой женщины-писатели, в том числе Дороти Ливси , П.К. Пейдж и Энн Марриотт . [35]

Североамериканские поэты-феминистки после 1960 года

Одре Лорд

Историк Рут Розен описывает основной мир поэзии до 1960 года как «клуб мальчиков», добавляя, что поэзия не была «местом женщин», и объясняет, что для того, чтобы опубликовать сборник стихов, писателям приходилось преодолевать свой пол и расу. [36] Интерес американских поэтов-феминисток к правам меньшинств часто приводил их к конфликту с американскими институтами, такими как Американская академия поэтов . [2] Одна из стратегий поэтов-феминисток — продемонстрировать «свою оппозицию доминирующей поэтической культуре, которая не признает примат гендера и других притеснений». [2]

Феминистская поэзия 1960-х годов предоставила полезное пространство для второй волны американской феминистской политики. [37] Поэты, однако, не обязательно были едины в своих темах или формальных методах, но имели связи с конкретными движениями и тенденциями, такими как поэты Нью-Йорка, поэты Черной горы , Возрождение Сан-Франциско или поэты-битники . [2] Дениз Левертова (1923–1997), например, усовершенствовала и построила на поэтике Школы Черной горы . [38] [39]

Такие женщины, как Сильвия Плат (1932–1963) и Энн Секстон (1928–1974), представили феминистскую версию поэтики поэтов-исповедников , которая работала вместе с феминистскими текстами того времени, такими как «Женская мистика» Бетти Фридан , чтобы «решить проблему табу». предметы и социальные ограничения, которые преследовали американских женщин» (хотя Плат умерла до публикации «Тайны женственности» ) [40] [36] [41] [42] Люсиль Клифтон (1936–2010) также заимствовала из исповедальной поэтики стратегию, которая была ключевой по словам Эдриенн Рич, за то, что она не попала в ловушку между «женоненавистническими чернокожими критиками-мужчинами и белыми феминистками, которые все еще пытаются раскопать традиции белой женщины». [43] [44] Конфессионализм предоставил феминистской поэзии возможность свободы действий для женщины-спикера и отказ представлять женщин с хорошим поведением, хотя вызывало беспокойство то, что конфессиональные женщины-поэты, совершившие самоубийство, как правило, выдвигались на передний план и продвигались в поэзии. круги. [36]

Мюриэль Рукейзер (1913–1980) была на поколение старше Плат и Секстона и отвергала суицидальную поэтику писателей-исповедников. [36] Рукейсер также откровенно писал о теле и сексуальности, вдохновляя более поздних поэтов, таких как Шэрон Олдс . [45] Кроме того, левая политика Рукейсера и воинственный стиль письма оказались образцом для поэтессы Адриенн Рич. [36] Оба поэта также внесли свой вклад в движение против войны во Вьетнаме : например, Рукейсер и Рич приняли участие в чтениях в рамках серии мероприятий «Неделя злых искусств против войны во Вьетнаме». [2]

Адриенн Рич (1929–2012) также стала ключевой поэтессой-феминисткой, которую Алисия Острайкер похвалила за привнесение в поэзию «интеллекта», «чего не должно было быть у женщин», а также за «левую чувствительность, с которой она проявляла себя как лесбиянка была лишь одной частью». [36] [46] « Погружение в место крушения » Рича — важное феминистское стихотворение, поскольку оно описывает спуск вниз как акт триумфа, где крушением может быть история, литература или человеческая жизнь, а само стихотворение представляет собой своего рода «боевого клича». [36] Известно, что когда Рич получила Национальную книжную премию за свой сборник « Погружение в место крушения» , она приняла ее от имени всех женщин-номинантов, включая Одре Лорд и Элис Уокер :

Мы, Одре Лорд, Эдриенн Рич и Элис Уокер, вместе принимаем эту награду от имени всех женщин, чьи голоса были и остаются неуслышанными в патриархальном мире, и от имени тех, кого, как и нас, терпели. как символические женщины в этой культуре, часто ценой больших затрат и огромной боли. Мы считаем, что можем больше обогатиться, поддерживая и отдавая друг другу, чем конкурируя друг с другом; и что поэзия — если это поэзия — существует в сфере, за пределами ранжирования и сравнения. Мы символически объединяемся здесь, отказываясь от условий патриархальной конкуренции и заявляя, что разделим этот приз между собой, чтобы использовать его как можно лучше для женщин. [47]

Одре Лорд (1934–1992) была поэтессой-феминисткой, чьи стихи и проза до сих пор оказали большое влияние на феминистское мышление. [48] ​​[49] [50] Поэзия Лорд, которую иногда называют писателем, развившим «черный лесбийский эротизм», также демонстрирует глубокую этическую и моральную приверженность, которая стремится бросить вызов расизму, сексизму и гомофобии. [51] Многие стихотворения Лорд имеют много общего с современной кампанией #blacklivesmatter , поскольку они ставят вопросы об институционализированном расизме в американских государственных службах, таких как сила цен, например, в ее стихотворении «Власть»:

Полицейский, застреливший десятилетнего ребенка в Квинсе

стоял над мальчиком в ментовских туфлях в детской крови

и голос сказал: «Умри, маленький ублюдок» и

есть записи, подтверждающие это. На суде над ним

этот полицейский сказал в свою защиту

«Я не заметил ни размера, ни чего-либо еще

только цвет». И

есть записи, подтверждающие это. [52]

Работа Лорд также оказалась источником вдохновения для феминисток, работающих над темой феминистских бездельников и образом разгневанной чернокожей женщины, который часто используется в качестве предлога для принижения или уменьшения воздействия справедливых опасений по поводу расизма. [53] Стихи Лорд часто привлекают внимание к универсализирующим тенденциям некоторых белых феминизмов, поэтому в стихотворении о мифической женщине «Женщина говорит» Лорд только в конце обращает внимание на проблемную универсальную белую женщину, добавляя

Я

женщина

и не белый. [54]

Лорд впоследствии стала эффективным и многообещающим учителем других женщин-поэтов, таких как Донна Мазини . [45]

Феминистские антологии в Северной Америке 1970-х и 80-х годов.

В 1970-х и 80-х годах феминистская поэзия развивалась вместе с феминистским движением, становясь полезным инструментом для групп активистов, организованных вокруг радикального феминизма , социалистического феминизма и лесбийского феминизма . [2] Чтения поэзии стали местом, где феминистки могли собираться вместе в городах и сельских общинах и говорить о сексуальности, женских ролях и возможностях за пределами гетеронормативной жизни. [55] Такие фигуры, как Джуди Гран, были номинальными руководителями женского движения, предлагая волнующие чтения, которые оживляли и вдохновляли аудиторию. [55] Часто стихи были политическими, а иногда писатели пытались использовать язык, который «обычные женщины» могли прочитать и понять. [2]

Противодействие символизму также было важным аспектом проекта феминистской поэзии. [55] Кэролайн Форше описывает эффект «синего бархатного кресла», вдохновленный групповыми портретами канонических поэтов, на которых одной (но только одной) женщине-писателю разрешалось присоединиться к мужчинам, часто сидящим в викторианском синем бархатном кресле. [55]

Поскольку поэзия приобрела новое значение для феминистского движения, был опубликован ряд новых поэтических антологий, в которых особое внимание уделялось женским голосам и опыту. [37] [56] Антологии в целом сыграли важную роль в раскрытии политического сознания поэзии, важным примером является книга Раймонда Сустера « Новая волна в Канаде: взрыв в канадской поэзии » (1966). [35] Луи Дудек и Майкл Гнаровский описывают антологию, охватывающую контркультуру, включая новые идеи о сексуальности и роли женщин. [35]

Другие антологии стали уделять особое внимание женскому письму, например:

Другие антологии создали новые каноны женского письма прошлого, такие как « Черная сестра: стихи чернокожих американок, 1746–1980» (1981) под редакцией Эрлин Стетсон; или «Пишу красным: антология американских писательниц, 1930–1940» (1987) под редакцией Паулы Рабиновиц и Шарлотты Некола. Такие антологии «создали прочную основу для коммуникации и распространения феминистских идей» в американской и канадской академиях. [56]

Конференции также предоставили феминисткам важное пространство для обмена и обсуждения идей о возможностях поэзии: например, ключевым моментом для канадской феминистской поэзии стала конференция «Женщины и слова / Les femmes et les motes» в 1983 году . Съезд в Ванкувере собрал женщин-писателей, издателей и книготорговцев, чтобы обсудить проблемы канадского литературного мира, включая гендерное неравенство. [57] [56]

Современная феминистская поэзия в Северной Америке

Одним из изменений в творчестве женщин-поэтов после 1960-х и 1970-х годов стала возможность писать о женской жизни и опыте. [45] Чтобы придать авторитет женскому голосу, такие писатели, как Хонор Мур и Джуди Граун, проводили семинары специально для женщин, чтобы преодолеть внутреннюю критику женщин, усугубленную сексизмом. [45] Эти сети наставничества возникли в феминистских сообществах и в университетах. [45]

Работа в то время была сосредоточена на «образах женщин», а это часто означало расширение представлений. [58] Однако со временем эту методологию начали критиковать, поскольку она не смогла распознать сложности насилия, заложенные в самой структуре языка. [59] Писатели, находящиеся под влиянием авангарда и поэзии L=A=N=G=U=A=G=E, стремились бросить вызов идее нейтральности языка. [59] Американские поэты-феминистки, такие как Линн Хеджиниан или Сьюзан Хоу , или канадские писатели, такие как Дафна Марлатт, обращались к наследию модернистов-экспериментаторов, таких как Гертруда Стайн или Мина Лой , а также к разнообразным источникам вдохновения, таким как Дениз Левертова , Маргарита Дюрас , Вирджиния Вульф , Николь Броссар , Филлис Уэбб , Луки Берсяник и Юлия Кристева . [59] Они также переосмыслили языковую поэтику наставников-мужчин, таких как Чарльз Олсон , Роберт Крили , Гэри Снайдер или Аллен Гинзберг . [59]

Поэты также стремились вмешаться в сферы, в которых традиционно доминировали мужчины. Возьмем, к примеру , вмешательство Эйлин Майлс в политику в ее «Президентской кампании» 1992 года. [60] [45]

Ко времени 1990-х годов, когда интерсекциональность стала ключевым феминистским термином, многие поэты-феминистки сопротивлялись термину «женщина-поэт», потому что он предполагал «слишком ограничивающее коллективную идентичность». [2] Они также стремились подорвать «предположение, которое иногда структурировало феминистскую политическую организацию и даже феминистскую литературную публикацию и критику, — что гендер можно отделить от расы, этнической принадлежности, класса и сексуальности, и что белые женщины среднего класса в первую очередь имеют инструменты и ноу-хау для анализа гендерного опыта и литературной продукции». [2]

Современная феминистская поэзия в Северной Америке оставляет место для самых разных поэтов, затрагивающих проблемы идентичности, сексуальности и гендера. Ключевые работы недавнего прошлого включают тщательное изложение микроагрессии , связанной с расой, Клаудией Рэнкин в книге «Гражданин», [61] «жестокое признание» Доротеи Ласки в Риме, например, [62] и вызов Бхану Капил насильственному характеру, присущему структурам языка и институтов. . [63]

Феминистская поэзия в Западной Европе

Элизабет Барретт Браунинг

Феминистское письмо после Мэри Уолстонкрафт

Защитница прав женщин восемнадцатого века Мэри Уолстонкрафт (1797–1851) уделяла большое внимание силе поэтического воображения как инструмента освободителя, и многие британские писательницы девятнадцатого века были вдохновлены Уолстонкрафт использовать поэзию для участия в публичных дебатах о гендерных ролях. , нищета и рабство. [64] [65] Роман в стихах «Аврора Ли» (1856) Элизабет Барретт Браунинг (1806–1861) является одним из таких феминистских произведений, бросающих вызов преобладающему мнению о том, что жизнь женщин несовместима с написанием стихов. [1] [66] Аврора Ли оказала большое общественное влияние, например, оказав влияние на взгляды американского социального реформатора Сьюзан Б. Энтони относительно традиционных ролей женщин, особенно в отношении противоречия между браком и женской индивидуальностью. [67]

Поэты-феминистки конца девятнадцатого века в Британии

Эми Леви (1861–1889) , которую часто называют одной из первых поэтесс-феминисток, писательница Элейн Файнштейн описывает как первую современную еврейскую поэтессу. [68] [69] [70] В возрасте 13 лет Леви опубликовала свое первое стихотворение в феминистском журнале « Пеликан » и повзрослела в окружении писателей и социальных реформаторов на лондонской сцене той эпохи, таких как Элеонора. Маркс и Оливия Шрайбер . [68] Хотя о сексуальных отношениях Леви ничего точно не известно, ее часто считают поэтессой-лесбиянкой, хотя некоторые критики оспаривают присвоение Леви сексуальной категории. [71] Стихи Леви, однако, являются ранним примером поэзии, которая бросает вызов гетеронормативным ролям. [72] [73]

Поэты-феминистки двадцатого века в Великобритании

Леви часто считают прообразом или представителем ранней версии «Новой женщины», стереотипного образа независимой женщины, которая часто работала, а не полагалась на своих мужчин, и ассоциировалась с гендерными отклонениями и отклонениями. [74] [75] Исторически конец девятнадцатого и начало двадцатого века были эпохой избытка женщин, которым приходилось работать, чтобы выжить: к 1911 году 77 процентов работающих женщин в Великобритании были одинокими. [76] Наряду с борьбой суфражисток , выступающих за голоса для женщин, многие британские поэты-феминистки стремились подражать примеру викторианских писательниц, часто выражая свои радикальные политические убеждения через поэзию. [77] Часто писатели не были профессиональными поэтами, но писали по необходимости, в том числе сатирические портреты политиков или сочинения из тюрьмы, как в «Холлоуэй Джинглс» , сборнике сочинений заключенных женщин, сопоставляемом Глазгоским отделением Женской социальной и общественной жизни. Политический союз . [78]

Британские поэты-феминистки и модернизм

В межвоенные годы британские поэтессы, связанные с модернизмом, начали становиться общественными фигурами, хотя их феминистские идеи иногда вступали в противоречие с литературным истеблишментом, который оставался своего рода «исключительным мужским клубом». [79] Часто этих писателей трудно отнести к традиционно используемым литературным группам, таким как авангард или модернисты . [79] Это был также период, когда американские поэтессы, живущие в Британии, внесли важный вклад в писательство того времени: такие писатели, как Х.Д. , Мина Лой и Эми Лоуэлл , сочетали радикальное поэтическое содержание с экспериментированием формы, что позволяло им исследовать феминистская полемика и негетеронормативная сексуальность в новых инновационных модусах. [79] Другие британские поэты-феминистки того времени, такие как Анна Уикхэм , Шарлотта Мью и Сильвия Таунсенд Уорнер , получают меньше критического внимания, но также стремились бросить вызов и переоценить образы женственности. [79]

Феминистская поэзия после 1960-х годов в Великобритании

В 1960-е годы Женское освободительное движение в Великобритании оказало большое влияние на литературный мир. [80] Были созданы феминистские издательства Virago (основаны в 1973 году), Onlywomen (1974), The Women's Press (1978) и Sheba (1980), а также такие журналы, как Spare Rib. [80] Как и их коллеги в США, британские редакторы-феминистки в 1970-х и 80-х годах создали знаковые антологии женской поэзии, которые выдвинули на первый план разнообразие и силу женского творчества. [80] К ним относятся « Одна нога на горе» Лилиан Мохин (1979), « Кровавая книга современных женщин-поэтов» Джени Кузин ( 1985), «Первые феминистки: британские женщины-писательницы 1578–1799» Мойры Фергюсон (1985), « Свежие океаны » Кейт Армстронг. (1989), «Обмены » Джуда Бригли (1990) и «Антология шотландских женщин-поэтов » Кэтрин Керриган (1991).

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ abcde Golden, Шьяма. «Поэзия и феминизм». Фонд поэзии . Проверено 4 сентября 2018 г.
  2. ^ abcdefghijkl Уайтхед, Ким (1996). Феминистское поэтическое движение . Джексон MS: Университетское издательство Миссисипи. стр. 3, ix–x, xii, xv, xvi, xviii, xviii–ix.
  3. ^ Чтение Сафо: современные подходы . Грин, Эллен, 1950-. Беркли: Издательство Калифорнийского университета. 1996. ISBN 9780520918061. ОСЛК  43477494.{{cite book}}: CS1 maint: others (link)
  4. ^ Яннерсон, Деб (2011). «ПРИКЛЮЧЕНИЯ В ФЕМИНИСТОРИИ: САПФО». Сука Медиа . Архивировано из оригинала 2 мая 2021 г. Проверено 5 сентября 2018 г.
  5. ^ Каталано, Габби. «Как эта историческая икона повлияла на современных писателей-феминисток». Женский медиацентр .
  6. ^ abcde Поллок, Шелдон И. (2006). Язык богов в мире людей: санскрит, культура и власть в досовременной Индии . Беркли: Издательство Калифорнийского университета. стр. 3, 16, 19, 126. ISBN. 9780520932029. ОСЛК  70701869.
  7. ^ abcdefghijkl Англоязычная поэзия в колониальной Индии, 1780-1913: критическая антология . Гибсон, Мэри Эллис, 1952-. Афины: Издательство Университета Огайо. 2011. стр. 287–288, 294–297, 363–371. ISBN 9780821443576. OCLC  739722886.{{cite book}}: CS1 maint: others (link)
  8. ^ Найду, Сароджини. «Суналини», мс . Британская библиотека. стр. EUR.A.95.
  9. ^ Бетала, Мелоди (февраль 2017 г.). «Битва за подтверждение материала»: Краткая история антологий индийской литературы Юнис де Соуза». Честный ольстерман .
  10. ^ Аб Круз, Сор Хуана Инес де ла (4 февраля 2003 г.). «Сор Хуана Инес де ла Крус». Сор Хуана Инес де ла Крус . Проверено 19 сентября 2018 г.
  11. ^ Шлау, Эмили Л. Бергманн и Стейси, изд. (28 апреля 2017 г.). Научный компаньон Рутледжа к работам Сор Хуаны Инес де ла Крус . Лондон. стр. xi. ISBN 9781317041641. ОКЛК  985840432.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  12. ^ Аапоне (07.06.2010). «Вы, глупые люди». Вы, глупые люди . Проверено 19 сентября 2018 г.
  13. ^ Фемменизм и мексиканская женщина-интеллектуал от Сор Хуаны до Понятовской - Boob Lit | Эмили Хинд | Пэлгрейв Макмиллан. п. 34.
  14. ^ Лара, Ирен (2007). «За пределами проклятий Калибана: деколониальная феминистская грамотность Сикоракса». Журнал международных женских исследований . 9 (1): 97.
  15. ^ Джаббар, Висам Абдул (2005). Предисловие к колониальной американской поэзии: исследование поэзии того времени в связи с американской историей и литературой . iUniverse. п. 57.
  16. ^ Суонн, Брайан (12 марта 2012 г.). Индейские песни и стихи: антология . Суонн, Брайан. Минеола, Нью-Йорк. п. 1. ISBN 9780486112138. ОСЛК  865473325.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  17. ^ «Поэзия и культура коренных американцев». Фонд поэзии . 2018-12-18.
  18. ^ Кембриджская история канадской литературы . Хауэллс, Корал Энн, Крёллер, Ева-Мари. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. 2009. стр. 78–80. ISBN 9780511862243. ОСЛК  671640200.{{cite book}}: CS1 maint: others (link)
  19. ^ Аб Мартин, Венди (18 декабря 2018 г.). «Энн Брэдстрит». Фонд поэзии .
  20. ^ ab Феминистские сочинения от древних времен до современного мира: глобальный справочник и история . Уэйн, Тиффани К., 1968-. Санта-Барбара: Гринвуд. 2011. с. 106. ИСБН 9780313345814. ОСЛК  785576747.{{cite book}}: CS1 maint: others (link)
  21. ^ abcdefghij Фокс, Кертис (2018). «Изменение мира, Эпизод 1: Дикая местность». Фонд поэзии .
  22. ^ О'Нил, Сондра А. (18 декабря 2018 г.). «Филлис Уитли». Фонд поэзии .
  23. ^ Зайдлер., Энгберг, Кэтрин (2010). Право писать: литературная политика Энн Брэдстрит и Филлис Уитли . Лэнхэм, доктор медицины: Университетское издательство Америки. стр. xvi. ISBN 9780761846093. ОСЛК  316827798.{{cite book}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  24. ^ Леффельхольц, Мэри (1991). Дикинсон и границы феминистской теории . Урбана: Издательство Университета Иллинойса. стр. 22–25. ISBN 978-0252017896. ОСЛК  22490475.
  25. ^ Уайт, Фред Д. (2008). Приближаясь к Эмили Дикинсон: критические течения и встречные течения с 1960 года . Рочестер, Нью-Йорк: Камден Хаус. стр. 65–70. ISBN 9781571133168. ОСЛК  185033031.
  26. ^ аб сестры Шекспира: феминистские эссе о женщинах-поэтах. Гилберт, Сандра М., Губар, Сьюзен, 1944-. Блумингтон: Издательство Университета Индианы. 1979. стр. 99. ISBN. 978-0253112583. ОСЛК  4195229.{{cite book}}: CS1 maint: others (link)
  27. ^ Аб Киннхан., Линда (2016). История американской женской поэзии двадцатого века . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ОКЛК  928779869.
  28. ^ ab "Элис Мур Данбар-Нельсон". Фонд поэзии . 2018-12-18.
  29. ^ «Песни и стихи об избирательном праве». digital.library.upenn.edu . Проверено 17 сентября 2018 г.
  30. ^ "Элис Дуэр Миллер". aliceduermiller.com . Проверено 17 сентября 2018 г.
  31. ^ «Женщины — люди? Стихи суфражистки Элис Дуэр Миллер Гарриет Стафф». Фонд поэзии . Фонд поэзии. 17 сентября 2018 г. Проверено 17 сентября 2018 г.{{cite web}}: CS1 maint: others (link)
  32. Луфбороу, Лили (19 января 2012 г.). «Женщины — люди?». Шпилька . Архивировано из оригинала 4 июня 2023 года . Проверено 17 сентября 2018 г.{{cite web}}: CS1 maint: unfit URL (link)
  33. ^ «Гертруда Стайн». Фонд поэзии . Фонд поэзии. 17 сентября 2018 г. Проверено 17 сентября 2018 г.{{cite web}}: CS1 maint: others (link)
  34. ^ Фонд поэзии "HD" . Фонд поэзии. 17 сентября 2018 г. Проверено 17 сентября 2018 г.{{cite web}}: CS1 maint: others (link)
  35. ^ abc Дудек, Луи; Гнаровский, Майкл (24 апреля 2017 г.). Создание современной поэзии в Канаде: основные комментарии к канадской поэзии на английском языке . Гнаровский, Майкл, 1934-, Дудек, Луи, 1918-2001 (Третье изд.). Монреаль. стр. XXIX, XXV. ISBN 9780773549609. ОКЛК  969538355.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  36. ^ abcdefg Фокс, Кертис (19 декабря 2018 г.). «Изменение мира, эпизод 2: Книги, сломавшие барьеры». Фонд поэзии .
  37. ^ ab «Поэзия и феминизм». Фонд поэзии . 2018-12-18.
  38. ^ Левертов, Дениз (1965). «Некоторые заметки об органической форме». Поэзия .
  39. ^ "Дениз Левертова". Фонд поэзии . Фонд поэзии. 17 сентября 2018 г. Проверено 17 сентября 2018 г.{{cite web}}: CS1 maint: others (link)
  40. ^ Харриет, Персонал (19 декабря 2018 г.). «Конфессионализм и феминизм на Холодном фронте». Фонд поэзии .
  41. ^ "Энн Секстон". Фонд поэзии . Фонд поэзии. 17 сентября 2018 г. Проверено 17 сентября 2018 г.{{cite web}}: CS1 maint: others (link)
  42. ^ "Сильвия Плат". Фонд поэзии . Фонд поэзии. 17 сентября 2018 г. Проверено 17 сентября 2018 г.{{cite web}}: CS1 maint: others (link)
  43. ^ Уилсон, Мерида. «Конфессионализм, рожденный феминизмом». coldfrontmag.com .
  44. ^ "Люсиль Клифтон". Фонд поэзии . Фонд поэзии. 17 сентября 2018 г. Проверено 17 сентября 2018 г.{{cite web}}: CS1 maint: others (link)
  45. ^ abcdef «Изменение мира, Эпизод 4: Разрешенное место — поэзия с полки». Фонд поэзии . Фонд поэзии. 26 сентября 2018 г. Проверено 26 сентября 2018 г.{{cite web}}: CS1 maint: others (link)
  46. ^ "Эдриенн Рич". Фонд поэзии . Фонд поэзии. 17 сентября 2018 г. Проверено 17 сентября 2018 г.{{cite web}}: CS1 maint: others (link)
  47. ^ Рич, Адриенн (1974). «Речи на церемонии вручения Национальной книжной премии: ЭДРИЕНН РИЧ, ПОБЕДИТЕЛЬ НАЦИОНАЛЬНОЙ КНИЖНОЙ ПРЕМИИ 1974 ГОДА ЗА ПОГРУЖЕНИЕ В КРУШЕНИЯ». Национальный книжный фонд .
  48. ^ «Феминистка, лесбиянка, воин, поэтесса: заново открывая творчество Одре Лорд». newstatesman.com . 30 сентября 2017 года . Проверено 17 сентября 2018 г.
  49. ^ «Чему язык заботы о себе Одре Лорд может научить нас после #MeToo» . фризе.com . 13 февраля 2018 года . Проверено 17 сентября 2018 г.
  50. ^ "Одре Лорд". Фонд поэзии . Фонд поэзии. 17 сентября 2018 г. Проверено 17 сентября 2018 г.{{cite web}}: CS1 maint: others (link)
  51. ^ Де Во, Алексис (2004). Поэт-воин: биография Одре Лорд (1-е изд.). Нью-Йорк: WW Нортон. стр. 4. ISBN 978-0393019544. OCLC  53315369.
  52. ^ "Сила Одре Лорд". Фонд поэзии . Фонд поэзии. 17 сентября 2018 г. Проверено 17 сентября 2018 г.{{cite web}}: CS1 maint: others (link)
  53. ^ «Сара Ахмед: Записки феминистки-убийцы». Герника . 17 июля 2017 г. Проверено 17 сентября 2018 г.
  54. ^ «Женщина говорит Одри Лорд». Фонд поэзии . Фонд поэзии. 17 сентября 2018 г. Проверено 17 сентября 2018 г.{{cite web}}: CS1 maint: others (link)
  55. ^ abcd «Изменение мира, Эпизод 3: Разрушение синего бархатного стула - Поэзия с полки» . Фонд поэзии . Фонд поэзии. 26 сентября 2018 г. Проверено 26 сентября 2018 г.{{cite web}}: CS1 maint: others (link)
  56. ^ abcd Sugars, Синтия Кончита (2016). Оксфордский справочник канадской литературы . Сахар, Синтия Кончита, 1963-. Нью-Йорк, штат Нью-Йорк. п. 853. ИСБН 9780199941865. ОКЛК  907585915.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  57. ^ аб Беверли, Андреа (2017). «Женщины и слова». Общество Шампленов – выводы .
  58. ^ Юхас, Сюзанна (1977). «Критик как феминистка: размышления о женской поэзии, феминизме и искусстве критики». Женские исследования . 5 (2): 113–127. дои : 10.1080/00497878.1977.9978438. ISSN  0049-7878.
  59. ^ abcd Сойка, Евгения (2001). «Канадское феминистское письмо и американская поэзия». CLCWeb: Сравнительная литература и культура . 3 (2). дои : 10.7771/1481-4374.1128 .
  60. ^ "Кампания по выдвижению кандидатуры президента 1992 года: Эйлин Майлз" . eileenmyles.net . Проверено 26 сентября 2018 г.
  61. ^ Лэрд, Ник. «Новый способ писать о расе». Нью-Йоркское обозрение книг . Проверено 26 сентября 2018 г.
  62. ^ «Феминистский Readz: Рим Доротеи Ласки». Феминистский . Проверено 26 сентября 2018 г.
  63. ^ "Л(а) лежит в пригороде | Немой" . Metamute.org . 21 сентября 2016 года . Проверено 26 сентября 2018 г.
  64. ^ Уолстонкрафт, Мэри (1797). «О поэзии и нашей любви к красотам природы». Ежемесячный журнал . Апрель: 279–82.
  65. ^ "Мэри Уолстонкрафт Шелли". Фонд поэзии . Фонд поэзии. 17 сентября 2018 г. Проверено 17 сентября 2018 г.{{cite web}}: CS1 maint: others (link)
  66. ^ "Элизабет Барретт Браунинг". Фонд поэзии . Фонд поэзии. 17 сентября 2018 г. Проверено 17 сентября 2018 г.{{cite web}}: CS1 maint: others (link)
  67. ^ Лутц, Альма (1959). Сьюзен Б. Энтони Ребел, крестоносец, гуманитарный деятель . Бостон: Beacon Press.
  68. ^ Аб Валман, Надя (2010). Эми Леви: критические эссе . Афины: Издательство Университета Огайо. п. 2. ISBN 9780821443071.
  69. ^ Валман, Надя (2007). Еврейка в британской литературной культуре девятнадцатого века. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. п. 119. дои : 10.1017/CBO9780511484964. ISBN 9780511484964.
  70. ^ Леви, Эми (30 сентября 2013 г.). «Эми Леви». Эми Леви . Проверено 17 сентября 2018 г.
  71. ^ Блейн, Вирджиния (1999). Женская поэзия от позднего романтического до позднего викторианского периода: пол и жанр, 1830–1900 гг . Лондон: Макмиллан. п. 138.
  72. ^ «Эми Леви (1861-1889):« Второстепенный поэт »». Библиотека Дома Сената, Лондонский университет .
  73. ^ Эмма, Лиггинс (16 мая 2016 г.). Странные женщины? : старые девы, лесбиянки и вдовы в британской женской художественной литературе 1850-1930-х годов . Манчестер. п. 4. ISBN 9781526111654. ОСЛК  953030317.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  74. ^ Митчелл, Долорес (1991). «Новая женщина» как Прометей: женщины-художницы изображают курящих женщин». Женский художественный журнал . 12 (1): 3–9. дои : 10.2307/1358183. JSTOR  1358183.
  75. ^ Кристина, Пуллен (2000). «Эми Леви: ее жизнь, ее поэзия и эпоха новой женщины». eprints.kingston.ac.uk . Проверено 17 сентября 2018 г.
  76. ^ Лонг, В.; Марланд, Х. (1 января 2009 г.). «От опасности и материнства к здоровью и красоте: советы по здоровью фабричным девушкам в Британии начала двадцатого века». Британская история двадцатого века . 20 (4): 454–481. doi : 10.1093/tcbh/hwp027. ISSN  0955-2359. ПМК 4513071 . ПМИД  20481061. 
  77. ^ «Мэри Уолстонкрафт: Влияние загробного мира». Британская литература 1700–1900 гг., Блог курса . 08.11.2013.
  78. ^ Литература женской избирательной кампании в Англии . Нельсон, Кэролин Кристенсен. Питерборо, Онтарио: Broadview Press. 2004. с. 153. ИСБН 978-1551115115. OCLC  54206569.{{cite book}}: CS1 maint: others (link)
  79. ^ abcd Доусон, Джейн (2002). Женщины, модернизм и британская поэзия, 1910–1939: сопротивление женственности . Берлингтон, Вирджиния: Пепельные ворота. ISBN 9780754604631.
  80. ^ abc Сестричество и группа послеисследовательских исследований. «Феминистская литература». Британская библиотека .