Angrej ( перевод: Англичанин ) — индийский исторический романтический фильм 2015 года на языке пенджаби , снятый Симерджитом Сингхом . Действие фильма разворачивается на фоне угасающего британского владычества . Фильм повествует о любви молодого человека и женщины, которых играют Амриндер Гилл и Саргун Мехта соответственно, принадлежащих к разным социальным слоям. В Angrej в главных ролях снялись Адити Шарма , Эмми Вирк , Бинну Дхиллон , Анита Девган, Сардар Сохи и Нирмал Риши ; для Мехты и Вирка это был дебют в полнометражном кино.
Задуманная как романтическая комедия, действие которой происходит в Пенджабе до раздела , история Angrej была написана Амбердипом Сингхом, который всегда хотел поработать над историческим фильмом о культуре пенджаби . Фильм снимался в сельских районах Раджастхана и Пенджаба в течение 40 дней, а оператором выступил Навнит Миссер. Художник-постановщик Рашид Рангрез уделил особое внимание декорациям и дизайну костюмов фильма, поскольку он хотел, чтобы они точно представляли Пенджаб 1940-х годов. Джатиндер Шах написал саундтрек к фильму, в котором представлены вокальные партии Гилла, Вирка и Сунидхи Чаухана .
Angrej был выпущен в кинотеатрах 31 июля 2015 года; он получил положительные отзывы как от кинокритиков, так и от зрителей. Главными похвалами были отмечены игра актеров, дизайн постановки и юмор. В коммерческом плане Angrej собрал в общей сложности около ₹307 миллионов в кинотеатрах и стал одним из самых кассовых пенджабских фильмов всех времен . Он был номинирован на 22 награды на PTC Punjabi Film Awards 2015 года , выиграв десять, включая «Лучший фильм», «Лучший режиссер» (Симерджит Сингх), «Лучший актер» (Гилл) и «Лучшая актриса» (Мехта).
Angrej ( Amrinder Gill ), пожилой человек из Индии, приезжает в свой дом до раздела в Пакистане, где он встречается с нынешними жителями. Когда его спрашивают о времени, проведенном в Пакистане, он рассказывает им о своей жизни в Индии до раздела .
В 1945 году молодой фермер Ангредж и его друг Аслам ( Бинну Дхиллон ) посещают мелу (карнавал) в соседней деревне. Ангредж встречает Маадо (Адити Шарма) на меле (в которую он влюблен). Она отвечает ему взаимностью. Он предлагает Маадо выйти за него замуж, но она не хочет, так как ее семья не одобрила бы брак по любви, как и семья Ангреджа. Он рассказывает матери о своих намерениях жениться на Маадо. Мать Ангреджа не одобряет любовь в целом, но его невестка соглашается устроить брак.
Позже, когда Ангредж идет сообщить Маадо о предстоящем предложении руки и сердца, отец Маадо ловит его. Прежде чем ее отец успел что-либо сделать, его укусила змея, и он потерял способность говорить из-за частичного паралича. Хакам ( Эмми Вирк ), богатый землевладелец из Лахора и дальний родственник бабушки Маадо, начинает посещать дом Маадо и часто флиртует с Маадо. Ангредж продает своего буйвола, чтобы купить золотой браслет для Маадо. Однако она говорит ему, что ее семья не одобряет его финансовое положение. Она поддается ухаживаниям Хакама, который приносит ей различные подарки. Ангредж убит горем, когда становится свидетелем тайной встречи между ними; Хакам привез Маадо радио в деревянном корпусе из Лахора, к ее большому удовольствию.
Семья Ангреджа приглашена на свадьбу его кузена, где он встречает Дханн Каур ( Саргун Мехта ), подругу своего кузена и дочь богатого аристократа. В течение следующих нескольких дней между ними завязывается дружба. Маадо и ее семья также присутствуют на свадьбе. Каур помогает Ангреджу вернуться к Маадо, но сама испытывает к нему влечение. Хаакам приезжает на свадьбу с бараатом жениха ; в ту ночь он пристает ко многим женщинам, включая Каур. Ангредж упрекает его, и они вступают в драку, но позже их успокаивает отец Маадо. Хаккам продолжает флиртовать с женщинами и на следующий день оказывается застигнут Маадо, когда Ангредж дает ей об этом знать. Ангредж утешает ее, и они возобновляют свой роман. Свадьба завершается в день видай , и гости начинают возвращаться домой — Ангредж прощается с Каур, которая к этому моменту уже влюблена в него.
Angrej начинает одеваться как землевладелец и посещает Maado. Впечатленный его новой внешностью, Maado предлагает ему жениться. Angrej понимает, что больше не любит Maado, а вместо этого хочет быть с Kaur, которая любит его. Он дарит браслет Maado и уходит. Он достигает деревни Dhann Kaur только для того, чтобы узнать, что она помолвлена. Он уходит с разбитым сердцем.
Несколько дней спустя Аслам сообщает ему, что жених Дхан Каур — Хаакам. Затем Ангредж излагает свое дело отцу Каур, который приходит в ярость от его непристойности и наглости. Он угрожает застрелить не смущающегося Ангреджа, в то время как Каур беспомощно наблюдает за этим. Отец Маадо, который оправился от паралича, вмешивается и ручается за Ангреджа. Ему удается убедить отца Каур согласиться на свадьбу, к большой радости пары.
В наши дни Ангрей развеивает прах Каур в открытом поле вокруг их старого дома, исполняя ее последнюю волю.
Амриндер Гилл и Амбердип Сингх начали работать над Angrej сразу после завершения их предыдущего производства, комедийного фильма 2014 года Goreyan Nu Daffa Karo . [2] Сингх написал сценарий и диалоги для фильма; он сказал, что идея индийской свадьбы в доразделенном Пенджабе вдохновила его на написание сценария. Он хотел, чтобы фильм представлял «культуру, еду, радость» для современной аудитории. [3] Гилл, который также снялся в фильме, описал его как историю любви, происходящую в сельском Пенджабе 1945 года , которая «безмолвно знакомит с традиционной культурой и образом жизни пенджабцев » и «наполнена большими дозами комедии». [4] [5] Позже Симерджит Сингх был нанят в качестве режиссера фильма. [6] В интервью Punjab News Express он сказал, что название фильма « Angrej », что примерно переводится как «англичанин», использовалось жителями Британского Пенджаба, чтобы обозначить человека, чьи «мысли опережали свое время». [3]
Гилл сказал, что было сложной задачей найти подходящих актрис на роли Маадо и Дхан Каур. Адити Шарма и дебютантка Саргун Мехта , которые, по словам Гилла, «невероятно хорошо» подходили персонажам, в конечном итоге были утверждены на роли после длительного процесса прослушивания и многочисленных кинопроб . [2] Шарма сказала, что всегда хотела работать в пенджабском фильме и ее привлек сценарий Ангреджа и его «старомодное очарование». [7] Мехте, дебютировавшей в художественном фильме, предложила роль Амбердип Сингх. Дуэт ранее работал вместе в реалити-шоу Comedy Circus . [8] Комик Бинну Дхиллон , пенджабская певица Эмми Вирк , Анита Девган, Сардар Сохи и Нирмал Риши играют в фильмах второстепенные роли. [4] [9] Вирк сказал, что он был заинтересован в съемках фильма, поскольку роль Хаккама напоминала его в реальной жизни. [2] [10] Чтобы подготовиться к своим ролям, актеры встречались с разными людьми, которые были жителями Пенджаба в 1940-х годах; Джилл также читал книги и смотрел документальные фильмы о культуре пенджаби и использовании языка. [5]
Основные съемки для Angrej проходили в сельской местности Пенджаба и Раджастхана ; Навнит Миссер был оператором фильма. [11] [12] Сцены деревенской местности были сняты в Суратгархе , отдаленном городе недалеко от границы двух штатов, поскольку съемочная группа хотела «изобразить жизнь без электрических столбов, вышек мобильной связи и современного образа жизни». [7] Художник-постановщик Рашид Рангрез сказал, что продюсеры выбрали Раджастхан, а не Пенджаб, поскольку полузасушливая местность региона лучше представляла Пенджаб до зеленой революции ; он добавил, что для «аутентичной обстановки 1945 года мы должны были быть связаны с земным видом». Он уделил особое внимание ландшафтному дизайну, а съемочная группа построила свои собственные декорации на различных съемочных площадках. [13] Актеры и съемочная группа также собрали такое имущество, как утварь того периода, до начала съемок. [2]
Костюмы, в том числе свадебный наряд в стиле пенджаби , были сделаны из ткани кхади , вытканной вручную . Ткань была привезена из Бенараса , Биканера и Джаландхара . Рангрез и его команда дизайнеров, в которую входил Манмит Биндра, использовали белую ткань для создания костюмов и окрасили их позже: «эмоции имеют большее значение, а эмоции тесно связаны с цветами. Поэтому [мы] хотели создавать цвета самостоятельно». [13] Съемки для производства велись по единому графику, который длился около 40 дней. [12] Angrej был смонтирован Омкарнатхом Бхакри, и его окончательный вариант длился в общей сложности 136 минут. [14] [15] Фильм был произведен Aman Khatkar Productions и Arsara Films в сотрудничестве с Dara Productions, J Studios и Rhythm Boyz Entertainment. [12] Международные права на распространение проекта были приобретены лондонским производственным и дистрибьюторским домом Filmonix. [16]
Саундтрек Angrej был написан композитором и исполнителем пенджабской музыки Джатиндером Шахом ; тексты песен были написаны Хэппи Райкоти , Виндером Натхумайрой, Джагги Джаговалом и Шветой Саарьей. [17] Альбом состоит из семи песен, которые в основном были записаны Гиллом, за исключением треков «Jind Mahi», которую спела Сунидхи Чаухан , и «Angrej Tappe», в которой были дополнительные куплеты от Вирка. [18] Полный саундтрек был выпущен под лейблом Rhythm Boyz на iTunes 23 июля 2015 года . [19] Альбом также был доступен для цифровой загрузки на Google Play в том же месяце; он был хорошо принят аудиторией и имеет средний балл 4,7 из 5 на Google Play на основе 53 обзоров. [20] Критическая реакция на музыку была положительной; На церемонии вручения премии PTC Punjabi Film Awards 2015 года Шах и Райкоти выиграли награды за лучшего музыкального руководителя и лучшего автора текстов соответственно. [21] Жасмин Сингх из The Tribune назвала песни «блестящими» и выделила «бодрую, традиционную и напеваемую» композицию «Kurta Suha» как изюминку альбома. [4] Трек также был номинирован на премию «Песня года» на церемонии вручения премии PTC. [21] Кроме того, песня достигла пика в британском азиатском музыкальном чарте Official Charts Company . [22]
Angrej был выпущен в кинотеатрах 31 июля 2015 года. [6] Он собрал приблизительно ₹ 11,5 млн (US$ 140,000) в свой первый день, что сделало его третьим по величине сбором в первый день для пенджабского фильма в регионе и четвертым по величине в Индии. Производство, как ожидалось, будет хорошо идти в Пенджабе по сравнению с другими релизами, включая детективный триллер Drishyam . [23] Цифры росли в течение следующих двух дней, и фильм продолжил собирать около ₹ 40,5 млн (US$ 490,000) в свой первый уикенд. [24] Angrej также вышел на международный рынок в Великобритании, Австралии и Новой Зеландии, собрав в общей сложности ₹ 125 млн (US$ 1,5 млн) в целом. [25] Фильм собрал в прокате в кинотеатрах в общей сложности 307 миллионов рупий (3,7 миллиона долларов США), [26] что сделало его одним из самых кассовых пенджабских фильмов всех времен. [1]
[ Angrej ] - это веселое напоминание о любви в старые времена, когда парень боялся приглашать на свидание девушку, которую любил, забывал о том, чтобы держаться за руки [...] то, что привлекает ваше внимание, - это детализация футболки. Декорации, реквизит, платья и диалект, все напоминает вам о старых временах, о которых вы, вероятно, слышали или видели. И без всякого преувеличения!
—Джасмин Сингх, The Tribune [4]
Жасмин Сингх из The Tribune похвалила большинство аспектов производства. Она описала его как историческую историю любви, «сшитую с точностью [...] Ruh ton! (прямо из души)». Она написала, что фильм устанавливает связь со зрителями, и в нем нет ни одного скучного момента. Сингх также положительно оценила диалоги фильма, повествование и режиссуру, добавив, что Эмбердип Сингх «гарантирует, что вы будете смеяться [и] плакать, как ребенок, и влюбляться, как будто вы только что стали ребенком!». [4] Другие также приписали привлекательность фильма его безупречному сценарию и «прекрасно сформулированным» диалогам и похвалили Эмбердип за создание «шедевра». [27]
Angrej также похвалили за его производственный дизайн и описали как «один из редких фильмов на пенджаби , в котором художественный отдел действительно усердно работал над воссозданием эпохи, в которой разворачивается этот фильм [...], заботясь о мельчайших деталях». [28] Положительно отреагировав на операторскую работу Миссера , Амритбир Каур написал, что экзотические места и пейзажи были использованы так очаровательно, что «они находятся в такой непосредственной близости от основной ткани фильма». [27] Комментаторы также высоко оценили использование в фильме юмора, который находит «значимое место» [4] в повествовании фильма и «[настолько] естественен и спонтанен, что нигде не приходится смеяться». [27]
Выступления большинства актеров также были хорошо приняты. Критики отметили позитивный переход Гилла от певца к актеру; Сингх написал, что, хотя Гилл, возможно, и не «вызывает смех громкими диалогами, но его невинное лицо и подача диалогов оставят вас в растерянности». [4] Наблюдатели также были единодушны в своих похвалах естественным актерским навыкам Дхиллиона и его комическим способностям. И Каур, и Сингх хвалили Мехту и Шарму за их выступления в дебютных ролях, Каур отдала предпочтение Мехте за ее непосредственность. [4] [27] Сингх также отметила, что Ангредж вышел за рамки типичной геройской предпосылки: «каждый персонаж соответствует требованиям». Она была особенно впечатлена «милой и абсолютно фантастической» игрой Девгана и «блестящей» игрой Сохи. [4]