«Незабываемый роман» — американский романтический фильм 1957 года режиссёра Лео Маккэри с Кэри Грантом и Деборой Керр в главных ролях . Снятый в CinemaScope , он был распространен 20th Century Fox . Он считается одним из самых романтических фильмов всех времён по версии Американского института киноискусства . [4] Фильм был ремейком фильма Маккэри 1939 года « Любовный роман» , в главных ролях снимались Ирен Данн и Шарль Буайе .
Ники Ферранте, известный плейбой , встречает Терри Маккея на борту трансатлантического лайнера SS Constitution по пути из Европы в Нью-Йорк. У каждого из них романтические отношения с кем-то еще. После серии встреч на борту корабля они завязывают дружбу. Когда Терри присоединяется к Ники в кратком визите к своей бабушке Джану, пока корабль стоит на якоре недалеко от ее дома в Вильфранш-сюр-Мер на побережье Средиземного моря, она видит Ники новыми глазами, и их чувства становятся глубже. Во время их визита Джану говорит Терри, что Ники талантливый художник, но уничтожает большинство его картин, потому что они не соответствуют его стандартам. Когда корабль возвращается в Нью-Йорк, они договариваются воссоединиться на вершине Эмпайр- стейт-билдинг через шесть месяцев, если им удастся закончить свои отношения и начать новую карьеру.
В день их встречи Терри, спешащая к Эмпайр-стейт-билдинг, сбивается машиной, переходя улицу. Тяжело раненая, она отправляется в больницу. Тем временем Ники, ожидающая ее на смотровой площадке наверху здания, не знает об аварии и, спустя много часов, уходит в полночь, полагая, что она отвергла его.
После аварии Терри, теперь неспособный ходить, отказывается общаться с Ники из-за ее инвалидности. Вместо этого она находит работу преподавателя музыки. Ники занялся живописью и выставил свои работы у Курбе, владельца художественной галереи. Через шесть месяцев после аварии Терри видит Ники со своей бывшей невестой на балете. Ники не замечает ее состояния, потому что она сидит, и они оба здороваются.
Ники узнает адрес Терри и в канун Рождества наносит ей неожиданный визит. Хотя он пытается уговорить ее объяснить свои действия, Терри уклоняется от темы, так и не вставая с дивана, на котором она лежит. Он дает Терри шаль, которую Джану, которая умерла, оставила для нее. Уходя, Ники упоминает картину, над которой он работал, когда они впервые встретились, и что ее только что отдали женщине, которой она понравилась, но у которой не было денег. Он собирается сказать, что женщина была в инвалидном кресле, когда останавливается, внезапно подозревая, почему Терри неподвижно лежит на диване. Он заходит в ее спальню и видит картину, висящую на стене, понимая, что это она и есть та женщина в инвалидном кресле. Фильм заканчивается тем, что они крепко обнимаются, и Терри говорит: «Если ты умеешь рисовать, я умею ходить. Все может случиться, как ты думаешь?»
Фильм был ремейком фильма МакКери 1939 года « Любовная интрига» , в главных ролях Ирен Данн в роли Терри и Шарль Буайе в роли галльского плейбоя Мишеля Марне. Планы по ремейку «Любовной интриги» впервые появились в 1952 году, и к проекту были подключены Фернандо Ламас и Арлин Даль . [5]
Кэри Грант сначала работал с МакКери над фильмом «Ужасная правда» , и ему не понравилась импровизационная стратегия МакКери , но после того, как он в конце концов проникся к ней, он пожалел, что не снялся в фильме «Любовная интрига» , и часто посещал съемочную площадку во время съемок. [6] Ему понравился фильм, когда он вышел, и годы спустя он убедил МакКери переснять его, заняв Гранта в роли Бойера. [7] Позже МакКери прокомментировал: « Кажется, все голливудские фильмы пытаются найти хитрый способ сказать «Я люблю тебя». Что они пытаются доказать? Любовь — самое древнее и благородное чувство». [8] «Незабываемый роман » был почти идентичен оригиналу от сцены к сцене. [6] [9] МакКери использовал тот же сценарий, что и для оригинального фильма, написанный Делмером Дэйвсом и Дональдом Огденом Стюартом , [10] но Стюарт не был включен в титры, потому что он был в черном списке . Съемки проходили с февраля по апрель 1957 года. [11]
Сообщается, что Грант был сварливым во время съемок, потому что его гипнотерапия с женой заставила его не любить курить. [11] Он также перенес операцию во время съемок, чтобы удалить шишку на лбу, которая возникла из-за детской травмы. [11]
Заглавную песню « An Affair to Remember (Our Love Affair) », написанную Гарри Уорреном на слова Лео МакКери и Гарольда Адамсона , исполнил Вик Дэймон во время вступительных титров, а также Марни Никсон (которая дублировала Керр) [11] во время фильма.
Все вышеперечисленное;
В преддверии выхода фильма издательство Avon Books опубликовало новеллизацию сценария в мягкой обложке. Подпись Оуэн Ахерн была псевдонимом американского писателя Р. В. Кассилла .
Босли Кроутер из The New York Times нашел начало фильма довольно приятным, с «множеством юмористических разговоров, которые ведутся четко» главными актерами, но пришел к выводу, что картина идет не так после того, как пара сходит на берег, написав: «Брачный договор кажется смехотворно ребяческим для пары взрослых людей. Неспособность дамы уведомить своего жениха о своем несчастном случае кажется абсурдным. Тот факт, что мужчина каким-то образом не слышит об этом, выходит за рамки понимания. И медлительность, с которой он схватывает очевидное, когда он обращается к даме, просто слишком толстая». [13] Ричард Л. Коу из The Washington Post согласился, написав, что фильм «может похвастаться ранними забавными роликами, которые в конечном итоге становятся невероятно глупыми в поисках слез аудитории». [14] Variety не согласился, назвав роман «никогда не сентиментальным» и «полностью правдоподобным» в положительном обзоре того, что он назвал «фильмом-победителем» со «всеми ингредиентами, которые должны сделать его идеальным женским фильмом». [15] Harrison's Reports также был положительным, назвав его «более очаровательным и восхитительным, чем оригинал» и «настолько мощным в заключительных сценах, что невозможно сдержать слезы». [16] Джон МакКартен из The New Yorker был пренебрежителен, написав, что актеры были «терпимы, но фильм действительно ужасно сентиментальный». [17] В целом положительный обзор в The Monthly Film Bulletin назвал фильм «пышным кусочком голливудского романтизма, бесстыдно следующим большинству знакомых условностей глянцевой журнальной литературы. Судить о нем на более высоком уровне обычно казалось бы несправедливым, если бы не то, что здесь сценарию действительно удается проникнуть глубже. Отношения между Ферранте и Терри Маккеем развиваются быстро, с привлекательным, часто трогательным юмором». [18] Обзор Philadelphia Inquirer ссылался на оригинал 1939 года: "18 лет назад мы плакали и переживали из-за романтических мук Ирен Данн и Шарля Буайе в "Любовной интриге". Теперь это кажется совершенно неважным, когда недоразумения нарушают звучание и воркование Деборы Керр и Кэри Гранта в "Незабываемой истории", бесконечно расширенной версии "Любовной интриги" Лео Маккэри". [19]
Фильм имеет рейтинг 67% на Rotten Tomatoes на основе 33 рецензий. [20] В 1998 году Джонатан Розенбаум из Chicago Reader включил фильм в свой нерейтинговый список лучших американских фильмов, не вошедших в AFI Top 100. [21] Это один из «50 великих рождественских фильмов, транслируемых в настоящее время» по версии BFI . [22]
Грант считал, что «Любовная связь» была лучше.
Сценарий, в который МакКери и Делмер Дейвс внесли некоторые изменения...