stringtranslate.com

Добрая земля (фильм)

«Хорошая земля» — американский драматический фильм 1937 года о китайских фермерах, которые борются за выживание. Он был адаптирован Тэлботом Дженнингсом , Тесс Слезинджер и Клодин Уэст из пьесы 1932 года Оуэна Дэвиса и Дональда Дэвиса , которая сама по себе была основана на одноименном романе 1931 года писательницы Перл С. Бак, лауреата Нобелевской премии . [ нужна цитация ] Режиссером фильма выступил Сидни Франклин , при участии Виктора Флеминга и Густава Мачати, в титрах не указан .

В фильме снимается Пол Муни в роли Ван Лунга. За роль его жены О-Лан Луиза Райнер получила премию Оскар за лучшую женскую роль . Фильм также получил премию Оскар за лучшую операторскую работу Карла Фройнда . Он был номинирован на лучшую режиссуру , лучший монтаж фильма и лучший фильм . Его мировая премьера состоялась в элегантном театре Carthay Circle в Лос-Анджелесе .

Сюжет

В северном Китае перед Первой мировой войной молодой фермер Ван Лунг ( Пол Муни ) женится на О-Лан ( Луиза Райнер ), рабыне в Большом доме, резиденции самой влиятельной семьи в их деревне. О-Лан оказалась отличной женой, трудолюбивой и безропотной. Ван Лунг процветает. Он покупает еще землю, и О-Лан рожает двух сыновей и дочь. Тем временем Великий Дом начинает приходить в упадок.

Все было хорошо, пока засуха и вызванный ею голод не поставили семью на грань выживания. О-Лан рожает вторую дочь, но убивает ее вскоре после рождения, чтобы спасти от голодной смерти. В отчаянии Ван Лунг принимает во внимание совет своего пессимистичного, никчемного дяди ( Уолтер Коннолли ) продать свою землю на еду, но О-Лан выступает против этого. Вместо этого они едут на юг, в город в поисках работы. Семья выживает за счет попрошайничества и воровства. Когда революционер произносит речь, пытаясь заручиться поддержкой приближающейся армии, несмотря на дождь на севере, Ван Лунг и О-Лан понимают, что засуха закончилась. Они очень хотят вернуться на свою ферму, но у них нет денег на вола, семена и еду.

Город переходит из рук в руки, и О-Лан присоединяется к мафии, грабящей особняк. Однако ее сбивают с ног и растаптывают. Придя в себя, она находит забытую в суматохе сумку с драгоценностями. Эта непредвиденная удача позволяет семье вернуться домой и снова процветать. О-Лан просит оставить себе только две жемчужины.

Проходят годы. Сыновья Ван Лунга вырастают образованными молодыми людьми, и он настолько разбогател, что покупает Большой Дом. Затем Ван Лунг влюбляется в Лотос ( Тилли Лош ), симпатичную молодую танцовщицу из местного чайного дома , и делает ее своей второй женой. Он начинает придираться к изношенному О-Лану. Отчаявшись завоевать расположение Лотос, он отдает Лотос жемчуг О-Лана.

Когда Ван Лунг обнаруживает, что Лотос соблазнила Младшего Сына (Роланд Луи), он приказывает сыну уйти. Затем рой саранчи угрожает всей деревне. Используя стратегию, разработанную Старшим Сыном ( Кей Люк ), все объединяются, чтобы попытаться спасти урожай. Когда кажется, что все потеряно, ветер меняет направление, унося опасность. Почти катастрофа возвращает Ван Лунга в чувство. Он примиряется с Младшим сыном. В день свадьбы последней Ван Лунг возвращает жемчуг О-Лан, прежде чем она умирает, полностью изнуренная тяжелой жизнью. Не нарушая свадебных торжеств, Ван Лунг тихо выходит из дома и рассматривает цветущее персиковое дерево, посаженное О-Ланом в день их свадьбы. Он благоговейно шепчет: «О-Лан, ты — земля».

Бросать

выставлен счет

Не выставлен счет

Производство

Бюджет фильма составлял 2,8 миллиона долларов, небольшое состояние по тем временам, и на его создание ушло три года. [ нужна цитата ] Ферма площадью пятьсот акров в Портер-Ранч, Калифорния , была преобразована в точную копию китайских сельскохозяйственных угодий для этого фильма. [3]

Сценарий фильма более симпатичен Китаю, чем роман. Сын Ван Лунга теперь был представителем современного Китая, который учится в университете и руководит сельскими жителями. Семья — это здоровая и любящая единица, даже дядя, который в романе эксплуатирует Ван Лунга, а сексуальный аспект Лотоса преуменьшается. Офис Hays , который контролировал каждый голливудский сценарий, потребовал более двадцати переписываний, чтобы исключить то, что он счел оскорбительным. [4] Прежде чем Герберт Стотхарт и Эдвард Уорд были наняты для создания музыки, состоялись переговоры с австрийским композитором Арнольдом Шёнбергом , [3] который, как известно, сделал несколько музыкальных набросков для партитуры, прежде чем план провалился. [ нужна цитата ]

Перл Бак планировала, что в фильме будут задействованы все китайские или китайско-американские актеры. Ирвинг Тальберг также предполагал нанять только китайских актеров, но был вынужден признать, что американская публика не была готова к такому фильму. По данным Variety , на роль О-Лан была предложена Анна Мэй Вонг , но правила Кодекса Хейса, запрещающие смешанные браки , требовали, чтобы жену персонажа Пола Муни играла белая актриса. [5] Некоторая путаница возникла из-за того, что в Производственном кодексе производителей и дистрибьюторов кинофильмов Америки, 1930–1934 гг. говорилось только, что «смешанные браки (половые отношения между белой и черной расами) запрещены». [6] Китайско-американская актриса Су Ён на самом деле сыграла китайскую тетю, которая была замужем за дядей, которого сыграл кавказский актер Уолтер Коннолли . [7] MGM предложили Вонг роль Лотос, но она отказалась, заявив: «Вы просите меня - с китайской кровью - сыграть единственную несимпатичную роль в картине с участием полностью американского актерского состава, изображающего китайских персонажей». [8] Многих персонажей играли белые актеры, которые сквозь желтолицые выглядели азиатами . Техника грима была разработана Джеком Доуном и впервые использована в этом фильме. [ нужна цитата ] Другие актеры второго плана были американскими актерами китайского происхождения.

Когда MGM поинтересовалась возможностью создания фильма в Китае, китайское правительство разделилось во мнениях о том, как реагировать. Первоначальная враждебность возникла из-за негодования по поводу романа, который, как обвиняли критики, был сосредоточен только на предполагаемой отсталости страны, в то время как некоторые правительственные чиновники надеялись получить контроль, который исчезнет, ​​если работа над фильмом будет проводиться за пределами Китая. Вмешался сам генералиссимус Чан Кайши , возможно, по указанию своей жены мадам. Чан , чье американское образование сделало ее сторонником сотрудничества. Разрешение было дано при условии, что мнение Китая будет благоприятным, что китайское правительство будет контролировать и проводить съемки в Китае, а также при неисполненном условии, что весь актерский состав будет китайцем. Правительство в Нанкине не предвидело той симпатии, которую вызовет фильм, и когда MGM решила снимать натуру в Китае, официальные лица предприняли чрезвычайные меры для контроля над производством, вынудив студию нанять генерала-националиста, чтобы он посоветовал им аутентичные декорации и костюмы (большинство часть этого материала была загадочным образом утеряна при отправке домой, и его пришлось переснимать в Калифорнии). Поступали сообщения, что MGM распространяла в Китае другую версию фильма. [9]

Производство фильма в 1936 году длилось с 28 февраля по 23 июля. Тальберг умер 14 сентября, за четыре с половиной месяца до его премьеры в Лос-Анджелесе , состоявшейся 29 января 1937 года. В титрах фильма говорилось, что это было его «последнее большое достижение». . [10] Оригинальные репродукции фильма были представлены в сепиатоне. [11]

Прием

Современные отзывы были положительными. [ нужна цитата ] Фрэнк С. Ньюджент из «Нью-Йорк Таймс» похвалил фильм как «превосходный перевод литературной классики… одну из лучших вещей, которые Голливуд сделал в этом сезоне или в любом другом. текст романа, он не взял ни одного ни по своему качеству, ни по духу». [12] Variety назвал это «замечательной экранной постановкой» и назвал выступление Муни «великолепным», но поставил под сомнение, принесет ли эта тема хорошие кассовые сборы. [13] Film Daily восторженно отзывалась: «Картина, которую обязательно нужно посмотреть, обладающая захватывающим драматизмом, страстной искренностью и блестящей игрой». [14] Джон Мошер из The New Yorker назвал его «огромным и богатым фильмом». [15] В отчетах Харрисона это описывается как «высокохудожественное произведение», и хотя картина не совсем развлекательная, «те, кто ее увидит, несомненно, будут в восторге от ее великолепия». [16]

Написав для The Spectator в Великобритании, Грэм Грин дал фильму неоднозначную хорошую рецензию, охарактеризовав первую половину фильма как «простую, прямую и правдивую», но пожаловавшись, что вторая половина представляет собой «немного меньше, чем жизнь» и что последний час был пронизан «банальностью и скукой». Обсуждая актеров, Грин похвалил Райнера за «прекрасную игру», которая «несет в себе фильм», и раскритиковал игру Муни как преувеличенную и «не такого качества», как игра Райнера. [17]

Театральная касса

Согласно отчетам MGM, фильм заработал 2 002 000 долларов в США и Канаде и 1 555 000 долларов в других странах, но из-за своей высокой стоимости в конечном итоге понес убытки в размере 96 000 долларов. [2]

Награды и отличия

Фильм признан Американским институтом кино в следующих списках:

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Браун, Джин (1995). Время кино: хронология Голливуда и киноиндустрии от истоков до наших дней . Нью-Йорк: Макмиллан. п. 134. ИСБН 0-02-860429-6. Театр Carthay Circle , Лос-Анджелес.
  2. ^ abc The Eddie Mannix Ledger , Лос-Анджелес: Библиотека Маргарет Херрик, Центр изучения киноискусства.
  3. ^ ab Háy, Пит (1991), MGM: When the Lion Roars, Атланта: Turner Publishing, Inc., стр. 140, ISBN 1-878685-04-Х
  4. ^ Хобан, Джеймс Л. младший, «Сценарий «Хорошей Земли: экранные версии романа», Элизабет Джонстон Липскомб, Фрэнсис Э. Уэбб, Питер Дж. Конн, ред., Несколько миров Перл С. Бак (Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Press, 1994).
  5. Variety , 18 декабря 1935 г., с. 3. См. также Ходжес, Грэм Рассел. Анна Мэй Вонг: от дочери прачечного до легенды Голливуда (Нью-Йорк: Palgrave Macmillan, 2004), 44, 148, 60–67.
  6. ^ Производственный кодекс продюсеров и дистрибьюторов кинофильмов Америки, Inc., 1930–1934, II, пункт 6. Никаких упоминаний о смешанных браках между белыми и любой другой расой, кроме чернокожих американцев, не было.
  7. Хорошая Земля (1937) — IMDb , получено 16 июня 2023 г.
  8. Цюань, Кеннет (9 января 2004 г.). «Профиль Анны Мэй Вонг: Вспоминая безмолвную звезду». Азиатско-Тихоокеанское искусство . Университет Южной Калифорнии. Архивировано из оригинала 13 октября 2014 года . Проверено 12 апреля 2014 г.
  9. ^ Чживэй Сяо, «Национализм, ориентализм и неравный трактат по этнографии: создание хорошей земли », в изд. Сьюзи Лан Касселл, « От Золотой горы до Нового Света: китайско-американские исследования в новом тысячелетии» (Альта Мира) , 2002), стр. 277–79, 283–84.
  10. ^ Привет, Питер. MGM: Когда лев рычит
  11. ^ "Добрая Земля". Классические фильмы Тернера . Проверено 30 октября 2021 г.
  12. Ньюджент, Фрэнк С. (3 февраля 1937 г.). «Обзор фильма - Хорошая земля». Нью-Йорк Таймс . Проверено 31 августа 2015 г.
  13. ^ «Обзоры фильмов». Разнообразие . Нью-Йорк: Variety, Inc., 10 февраля 1937 г., с. 14.
  14. ^ «Обзоры новых фильмов». Фильм Ежедневно . Нью-Йорк: Wid's Films and Film Folk, Inc.: 9, 3 февраля 1937 г.
  15. ^ "Текущее кино". Житель Нью-Йорка . Нью-Йорк: FR Publishing Corp., 6 февраля 1937 г., с. 59.
  16. ^ "Добрая Земля". Отчеты Харрисона . Нью-Йорк: Harrison's Reports, Inc.: 3, 13 февраля 1937 г.
  17. ^ Грин, Грэм (2 апреля 1937 г.). «Хорошая Земля/Темное путешествие». Зритель .(перепечатано в: Тейлор, Джон Рассел , изд. (1980). The Pleasure Dome . Oxford University Press. стр. 140–141. ISBN) . 0-19-281286-6.)
  18. ^ «100 лет AFI... 100 номинантов на героев и злодеев» (PDF) . Проверено 14 августа 2016 г.
  19. ^ «Номинанты на премию AFI за 100-летие фильмов» (PDF) . Проверено 14 августа 2016 г.
  20. ^ «100 лет AFI... номинанты на 100 приветствий» (PDF) . Проверено 14 августа 2016 г.

Библиография

Внешние ссылки