stringtranslate.com

Регистр (социолингвистика)

В социолингвистике регистр это разновидность языка , используемая для определенной цели или определенной коммуникативной ситуации. Например, выступая официально или в публичной обстановке, носитель английского языка может с большей вероятностью следовать предписывающим нормам формального использования , чем в неформальной обстановке, например, произнося слова, оканчивающиеся на -ing, с велярным носовым вместо альвеолярного носового (например, walking вместо walkin ' ), выбирая слова, которые считаются более формальными, например father vs. dad или child vs. kid , и воздерживаясь от использования слов, которые считаются нестандартными , например, ain't и y'all .

Как и в случае с другими типами языковых вариаций , существует, как правило, спектр регистров, а не дискретный набор явно различных разновидностей — можно выделить многочисленные регистры, между которыми нет четких границ. Категоризация дискурса является сложной проблемой, и даже в соответствии с общим определением языковой вариации, определяемым использованием, а не пользователем, существуют случаи, когда другие виды языковых вариаций, такие как региональный или возрастной диалект , перекрываются. Из-за этой сложности научный консенсус не был достигнут относительно определений таких терминов, как регистр , поле или направление ; определения этих терминов разными учеными часто противоречат друг другу.

Дополнительные термины, такие как диатип, жанр , типы текста , стиль , акролект , мезолект , базилект , социолект и этнолект , среди многих других, могут использоваться для охвата той же или схожей области. Некоторые предпочитают ограничивать область термина регистр определенным словарем [1] , который обычно называют сленгом , жаргоном , арго или кантом , в то время как другие выступают против использования термина вообще. Кристал и Дэви, например, критиковали способ использования термина «почти неразборчиво». [2] Эти различные подходы к концепции регистра попадают в сферу таких дисциплин, как социолингвистика (как отмечено выше), стилистика [1] , прагматика [ 3] и системная функциональная грамматика [4] .

История и использование

Термин «регистр» впервые был использован лингвистом TBW Reid в 1956 году [5] и введён в общее употребление в 1960-х годах группой лингвистов, которые хотели провести различие между вариациями языка в зависимости от пользователя (определяемыми такими переменными, как социальное происхождение, география, пол и возраст), и вариациями в зависимости от использования , «в том смысле, что у каждого говорящего есть ряд вариаций и вариантов выбора между ними в разное время». [6] Основное внимание уделяется тому, как язык используется в конкретных ситуациях, например, юридический или материнский язык , язык биологической исследовательской лаборатории, новостного репортажа или спальни.

MAK Halliday и R. Hasan [4] интерпретируют регистр как «лингвистические особенности, которые обычно связаны с конфигурацией ситуативных особенностей — с конкретными значениями поля, модуса и тенора». Поле для них — это «общее событие, в котором функционирует текст, вместе с целенаправленной деятельностью говорящего или писателя; включает в себя предмет как один из элементов». Режим — это «функция текста в событии, включая как канал, используемый языком — устный или письменный, импровизированный или подготовленный, — так и его жанр, риторический модус, как повествовательный, дидактический, убеждающий, « фатическое общение » и т. д.». Тенор относится к «типу ролевого взаимодействия, набору соответствующих социальных отношений, постоянных и временных, между вовлеченными участниками». Эти три значения — поле, модус и тенор — являются, таким образом, определяющими факторами для лингвистических особенностей текста. "Регистр - это набор значений, конфигурация семантических моделей, которые обычно используются при определенных условиях, вместе со словами и структурами, которые используются для реализации этих значений". Регистр, по мнению М.А.К. Холлидея и Р. Хасана, является одним из двух определяющих понятий текста. "Текст - это отрывок дискурса, который является связным в этих двух отношениях: он является связным относительно контекста ситуации и, следовательно, последовательным в регистре; и он является связным относительно самого себя и, следовательно, связным".

Зарегистрируйтесь как формальная шкала

Одной из наиболее анализируемых областей, где использование языка определяется ситуацией, является шкала формальности. Термин « регистр» часто, особенно в преподавании языка , является сокращением для формального/неформального стиля, хотя это устаревшее определение. Учебники по лингвистике могут использовать термин « тенор» вместо этого [7] , но все чаще предпочитают термин «стиль» — «мы характеризуем стили как разновидности языка, рассматриваемые с точки зрения формальности» [8] — определяя регистры более узко как специализированное использование языка, связанное с определенной деятельностью, например, академический жаргон. Существует очень мало согласия относительно того, как следует делить спектр формальности.

В одной из известных моделей Мартин Йос описывает пять стилей разговорного английского языка: [3]

стандарт ИСО

Международная организация по стандартизации (ISO) определила международный стандарт ISO 12620 , Управление терминологическими ресурсами – Спецификации категорий данных . [9] Это реестр для регистрации лингвистических терминов, используемых в различных областях перевода, компьютерной лингвистики и обработки естественного языка, а также для определения сопоставлений как между различными терминами, так и между теми же терминами, используемыми в разных системах. Определены следующие регистры:

Диатипия

Термин диатип иногда используется для описания языковой вариации, которая определяется ее социальным назначением. [10] В этой формулировке языковая вариация может быть разделена на две категории: диалект , для вариации в зависимости от пользователя , и диатип для вариации в зависимости от использования (например, специализированный язык академического журнала). Это определение диатипа очень похоже на определение регистра. Различие между диалектом и диатипом не всегда ясно; в некоторых случаях языковая вариация может пониматься как диалект и диатип. Диатип обычно анализируется с точки зрения области , предмета или обстановки; тенора , участников и их отношений; и режима , канала коммуникации, такого как устная речь, письменная или жестовая.

Смотрите также

Примечания

  1. ^ ab Wardhaugh 1986.
  2. Кристал и Дэви 1969.
  3. ^ ab Joos 1961.
  4. ^ ab Halliday & Hasan 1976.
  5. ^ Ага 2008.
  6. Холлидей, Макинтош и Стревенс, 1964.
  7. Холлидей 1978.
  8. ^ Труджилл 1992.
  9. ^ ИСО 2019.
  10. Грегори 1967.

Ссылки

Внешние ссылки