stringtranslate.com

Культура Коста-Рики

Коста-Рика

Коста-риканская культура находилась под сильным влиянием испанской культуры с момента испанской колонизации Америки, включая территорию, которая сегодня образует Коста-Рику . Некоторые части страны имеют другие сильные культурные влияния, включая карибскую провинцию Лимон и Кордильера-де-Таламанка , которые находятся под влиянием ямайских иммигрантов и коренных народов, соответственно. [ необходима цитата ]

Этнические группы

Чавела Варгас , смешанного происхождения, родилась в Коста-Рике - певица
Гарри Шам-младший, азиат-костариканец - актер/танцор сериала «Хор»
Джоэл Кэмпбелл Афро-Костариканский футболист
Клаудия Полл , родившаяся в Никарагуа костариканка, олимпийская чемпионка по плаванию
Ибо Бонилья , криолло-костариканец, архитектор, скульптор, математик и педагог
Дети из Коста-Рики.

По состоянию на 2012 год большинство костариканцев в основном имеют испанское или испанско-смешанное происхождение с меньшинствами немецкого, итальянского, французского, голландского, британского, шведского и греческого происхождения. Белые, кастисы и метисы вместе составляют 83% населения. [1]

Европейские мигранты в Коста-Рике, чтобы пересечь перешеек Центральной Америки, а также достичь западного побережья США ( Калифорния ) в конце 19 века и до 1910-х годов (до открытия Панамского канала ). Другие европейские этнические группы, которые, как известно, живут в Коста-Рике, включают русских, датчан, бельгийцев, португальцев, хорватов, поляков, турок, армян и грузин.

Многие из первых испанских колонистов в Коста-Рике, возможно, были евреями, принявшими христианство, которые были изгнаны из Испании в 1492 году и бежали в колониальные глубинки, чтобы избежать инквизиции. [2] Первая значительная группа самоидентифицированных евреев иммигрировала из Польши, начиная с 1929 года. С 1930-х до начала 1950-х годов журналистские и официальные антисемитские кампании подпитывали притеснения евреев; однако к 1950-м и 1960-м годам иммигранты добились большего признания. Большинство из 3500 коста-риканских евреев сегодня не очень соблюдают обряды, но они остаются в значительной степени эндогамными. [3]

В Коста-Рике есть четыре небольших меньшинства: мулаты , чернокожие , индейцы и азиаты . Около 8% населения имеют африканское происхождение или мулатов (смесь европейцев и чернокожих), которых называют афро-костариканцами , потомками африканцев из стран южнее Сахары, порабощенных испанцами, и потомками англоговорящих ямайских рабочих-иммигрантов 19 века. [4]

В 1873 году Атлантическая железная дорога импортировала 653 китайских рабочих по контракту, надеясь повторить успех железнодорожных проектов, использовавших китайскую рабочую силу в Перу, на Кубе и в Соединенных Штатах. Азиаты составляют менее 0,5% населения Коста-Рики, в основном из Китая, Тайваня и Японии.

Также есть более 104 000 коренных американцев или коренных жителей, что составляет 2,4% населения. Большинство из них живут в уединенных резервациях, распределенных между восемью этническими группами: Quitirrisí (в Центральной долине), Matambú или Chorotega (Гуанакасте), Maleku (северная Алахуэла), Bribri (южная Атлантика), Cabécar (Кордильера-де-Таламанка), Guaymí (южная Коста-Рика, вдоль границы с Панамой), Boruca (южная Коста-Рика). Большую часть населения Коста-Рики составляют никарагуанцы . [5] Также есть некоторое количество колумбийских беженцев. Кроме того, Коста-Рика приняла множество беженцев из различных других стран Латинской Америки, спасавшихся от гражданских войн и диктатур в 1970-х и 1980-х годах — в частности, из Сальвадора , Чили , Аргентины , Кубы и недавно из Венесуэлы .

В настоящее время иммигранты составляют 9% населения Коста-Рики, крупнейшего в Центральной Америке и Карибском бассейне. К 2014 году три крупнейших диаспоры иммигрантов в Коста-Рике были выходцами из: Никарагуа , Колумбии и Соединенных Штатов .

Язык

Официальный язык Коста-Рикииспанский . [6] Однако в Коста-Рике также говорят на многих местных языках коренных народов , таких как брибри . [7] [8] Английский — первый иностранный язык и второй по частоте изучения язык в Коста-Рике , за ним следуют французский, немецкий, итальянский и китайский. [9] В Лимоне также говорят на креольском языке под названием мекателю . [10]

Чистая жизнь

Pura vida , характерная коста-риканская фраза, буквально означает чистую жизнь , с коннотациями , которые предполагают такие переводы, как «полный жизни», «это жизнь!», «идет отлично» или «настоящая жизнь». [11] [12] [13] Фраза может использоваться как приветствие или прощание, как ответ, выражающий, что дела идут хорошо, как способ выразить благодарность или показать признательность. [14] В современном использовании поговорка выходит за рамки своего простого перевода: это образ жизни. Это взгляд на жизнь, который вызывает дух беззаботности, расслабленности и оптимизма.

По словам Виктора Мануэля Санчеса Корралеса из Университета Коста-Рики , фраза имеет мексиканское происхождение . Считается, что она пришла из мексиканского фильма под названием ¡Pura vida! (1956). Главный герой, которого играет Антонио Эспино , широко использовал выражение «pura vida» в ситуациях, когда оно обычно не используется. Костариканцы переняли эту фразу, используя ее похожим образом. Она была официально признана и включена в словари в середине 1990-х годов [15] и с тех пор стала неофициальным, но вездесущим девизом Коста-Рики. [16]

Религия

Опрос, проведенный в 2007 году Университетом Коста-Рики , показал, что 70,5% населения идентифицируют себя как католики (44,9% практикуют, 25,6% не практикуют), 13,8% являются евангелическими протестантами, 11,3% сообщают, что не исповедуют никакой религии , а 4,3% заявляют, что принадлежат к другой религии. [17]

В стране есть несколько других религиозных праздников; в Коста-Рике представлены различные религиозные конфессии: буддизм , индуизм , иудаизм , ислам , вера бахаи , сайентология , растафари , даосизм и Свидетели Иеговы .

Образование

Образование в Коста-Рике очень важно для большинства населения. Около 6% внутреннего продукта страны выделяется на образование, [18] что дало положительные результаты, поскольку 96% населения грамотны. Начальное (1-6 класс) и среднее (7-11 или 12 класс) образование являются обязательными для всех граждан. Государственные школы бесплатны, и те, кто может себе это позволить, могут отправить своих детей в частные школы.

В стране есть пять крупных государственных университетов: Университет Коста-Рики (UCR), Технологический институт Коста-Рики (TEC), Национальный университет (UNA), Национальный технический университет и Государственный дистанционный университет (UNED). [19]

Искусство

Коста-риканские женщины в традиционной одежде

Живопись и скульптура

В начале 19 века некоторые богатые костариканец платили иностранным художникам, обычно европейцам, за то, чтобы они рисовали их портреты. [20] Только после того, как некоторые из этих художников, такие как Биго, Генри Этеридж или Сантьяго Парамо, обосновались в стране, коста-риканские художники освоили современные техники рисунка, масляной живописи и скульптуры. [20] Эти учителя оказали непосредственное влияние на художников Тико Хосе Марию Фигероа, Фаустино Монтеса де Оку и Фелипе Валентини.

К концу XIX века костариканец выпустил художников с более сильной национальной идентичностью. Короткий список этих художников включает Эсекьеля Хименеса, Венсеслао де ла Гуардиа и Энрике Эчанди. Среди нынешних известных костариканцев — Гонсало Моралес Саурес , Рафа Фернандес и Фернандо Карбальо, а также скульпторы, такие как Ибо Бонилья , Макс Хименес , Хорхе Хименес Дередия, Доминго Рамос, Марио Парра, Ольхер Вильегас, Нестор Селедон и Уильям Вильянуэва Бермудес.

Музыка

Большая часть музыки и фольклора происходит с севера страны, включая полуостров Никойя (культура майя) и Атлантическое побережье (афро-карибская культура). Коста-риканская музыка отмечена ритмом, известным как тамбито , а также отличительным музыкальным жанром, известным как пунто . Два примера — пунто гуанакастеко из провинции Гуанакасте и санкарленьо из Сан-Карлос в провинции Алахуэла .

Танец

Танец остается важной культурной традицией в Коста-Рике. Большинство костариканцев изучают несколько традиционных танцев с раннего возраста. Подавляющее большинство традиционных танцев Коста-Рики родилось в провинции Гуанакасте . Национальные праздники часто отмечаются оживленными танцевальными выступлениями на улицах. [21]

Многие считают Punto guanacasteco национальным танцем, который демонстрирует три различных этапа ухаживания. Иногда все танцоры останавливаются в середине танца, чтобы один человек мог выкрикнуть bomba . Бомба — это рифмованный стих, который можно запомнить или импровизировать, и обычно он пикантный или остроумный. [21]

Письмо

В коста-риканской литературе есть много женщин, которые сыграли большую роль во всех литературных движениях. В частности, Кармен Лира , чья тема и взгляды сделали ее революционной фигурой. [22] Среди других известных авторов — Хосе Леон Санчес , Аквилео Х. Эчеверриа ( «Кончериас» ), Мануэль Гонсалес Селедон ( «Ла пропиа» ), Хоакин Гутьеррес ( «Кокори», «Пуэрто Лимон», «Манглар » ), Карлос Луис Фальяс ( Маркос Рамирес, Мамита Юнай ), Карлос Саласар Эррера ( Cuentos de angustias y paisajes ), Исаак Фелипе Азофейфа , Фабиан Доблес , Хорхе Дебраво , Альберто Каньяс Эскаланте , Андрес Меса Мурильо , Иоланда Ореамуно и Юнис Одио .

Кухня

Галло Пинто

Коста-риканская кухня представляет собой сочетание испанских, южноамериканских, карибских и американских влияний. Этот стиль кухни распространен в большинстве стран Центральной Америки , хотя в каждой из стран появились местные вариации.

Одним из национальных блюд является галло пинто («пятнистый петух»), хотя название не имеет никакого отношения к ингредиентам. Это сочетание черной фасоли и белого риса, приправленное кинзой, луком, чесноком, солью и местной приправой под названием сальса лисано . Его обычно едят на завтрак с яйцами, а иногда и натильей (сметаной). Также распространены жареные бананы и либо кукурузные лепешки , либо хлеб. Галло пинто является распространенным и типичным блюдом как в Коста-Рике, так и в Никарагуа.

Другие типичные блюда — аррос кон полло , олья де карне , тамалес и касадо . Аррос кон полло (рис с курицей) состоит из небольших кусочков курицы, смешанных с рисом и нарезанными кубиками овощами, включая морковь, горошек, кукурузу и нут . Олья де карне в основном готовят по выходным. [ требуется цитата ] Это бульон из кукурузы, приготовленный путем кипячения воды, мяса и целых или крупных кусочков овощей со специями. Суп едят в миске с бульоном и отдельными тарелками для овощей и риса.

Касадо — это одноблюдное блюдо, включающее черную фасоль, рис, мясо, жареные бананы и один или несколько гарниров. Мясо может быть куриным, говяжьим или рыбным. Некоторые примеры гарниров — салат из макарон, овощной салат, жареные яйца, картофель, спагетти или барбудос (зеленая фасоль, завернутая в яичный кляр). [ требуется ссылка ]

Существуют некоторые региональные различия. Например, в карибской части страны, из-за ее корней, есть галло пинто с кокосовым молоком, в то время как в северо-западной части страны наблюдается сильная тенденция к кукурузным продуктам и большим лепешкам с сыром, кукурузным закускам и другим блюдам.

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Коста-Рика. State.gov (2012-04-09). Получено 2012-05-19.
  2. ^ "Еврейская община в Коста-Рике". jcpa.org . Получено 4 октября 2017 г. .
  3. ^ "Культура Коста-Рики - история, люди, женщины, верования, еда, обычаи, семья, общество, брак". Everyculture.com . Получено 4 октября 2017 г. .
  4. ^ "Афрокостариканцы в Коста-Рике". Группа по правам меньшинств . Получено 2024-04-09 .
  5. ^ www.state.gov Справочная информация: Коста-Рика – Люди
  6. ^ "Конституция Коста-Рики 1949 г. (ред. 2011 г.)". www.constituteproject.org . Получено 2015-10-08 .
  7. ^ Умана, Адольфо Констенла; Рохас, Евгения Ибарра (1 марта 2009 г.). «Карта территориального распределения коренных языков, живущих в Коста-Рике, а также в секторах Колиндантес Никарагуа и Панамы в эль-Сигло XVI». Estudios de Linguística Chibcha (на испанском языке). ISSN  1409-245Х.
  8. ^ «Коста-Рика». Этнолог . Проверено 8 октября 2015 г.
  9. ^ "Культура Коста-Рики". www.costaricavibes.com . 13 сентября 2019 . Получено 2021-05-08 .
  10. ^ "Ямайский креольский английский". Ethnologue . Получено 2015-10-08 .
  11. ^ "Что означает Pura Vida? Костариканский образ жизни". www.bestcostaricantours.com . Архивировано из оригинала 2019-12-07 . Получено 2015-10-08 .
  12. ^ Biddle, Buffie (2015-08-07). Pura Vida Mae!: Оригинальная история для детей. Dog Ear Publishing. ISBN 9781457539770.
  13. ^ Кайзер, Джеймс (2015-01-01). Коста-Рика: Полное руководство, Эко-приключения в раю. Destination Press. ISBN 9781940754017.
  14. ^ Пура Вида! Архивировано 22 июня 2016 г. в Wayback Machine ¡Hola Costa Rica! По-испански: «Pura Vida también expresa el momento en que hacemos algo bien sin tratarse de un saludo y una forma de dar las gracias por algo que esté bien».
  15. ^ La pelicula que nos heredó el ¡pura vida! Насьон , 5 января 2013 г.
  16. ^ "Национальный девиз". Коста-Рика . Получено 2018-01-03 .
  17. ^ International Religious Freedom Report 2008: Costa Rica. Бюро США по демократии, правам человека и труду (14 сентября 2007 г.). В этой статье используется текст из этого источника, который находится в общественном достоянии .
  18. ^ es: Constitución Politica de Costa Rica de 1949 [ циркулярная ссылка ]
  19. ^ "Эстатальный университет на расстоянии - Благотворительный институт образования и культуры" . uned.ac.cr.
  20. ^ ab "www.infocostarica.com". Infocostarica.com . Архивировано из оригинала 4 октября 2017 года . Получено 4 октября 2017 года .
  21. ^ ab Хельмут, Чален (2000). Культура и обычаи Коста-Рики .
  22. ^ Хельмут, Чален (2000). Культура и обычаи Коста-Рики . Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Press. ISBN 9780313095917. OCLC  647818592.