stringtranslate.com

«Вокруг Спрингфилда»

« ' Round Springfield » — двадцать второй эпизод шестого сезона американского мультсериала «Симпсоны» . Первоначально он транслировался на канале Fox в США 30 апреля 1995 года. [1] В этом эпизоде ​​Барт попадает в больницу после того, как съел кусок зазубренного металла в своих хлопьях Krusty-O's, и подаёт в суд на клоуна Красти . Во время посещения Барта Лиза обнаруживает, что её старый наставник, джазовый музыкант «Кровоточащие дёсны» Мёрфи , также находится в больнице. Когда он внезапно умирает, она решает почтить его память. Стив Аллен (в роли самого себя) и Рон Тейлор (в роли «Кровоточащих дёсен» Мёрфи) — приглашённые звёзды, каждый из которых появляется в шоу во второй раз. Дэн Хиггинс также возвращается в качестве автора и исполнителя всех саксофонных соло Лизы и «Кровоточащих дёсен».

Эпизод был написан Джошуа Стернином и Дженнифер Вентимилией — на основе сюжетной идеи Эла Джина и Майка Рейсса — и стал первым эпизодом, снятым Стивеном Дином Муром . Джин и Рейсс, которые ранее были шоураннерами сериала, вернулись, чтобы продюсировать этот эпизод (а также « A Star Is Burns »), чтобы облегчить нагрузку на постоянный персонал шоу. Они работали над ним вместе с персоналом The Critic , сериала, который они оставили для создания The Simpsons . Эпизод знаменует собой первый случай в сериале, когда повторяющийся персонаж был убит, что команда рассматривала некоторое время. В эпизоде ​​есть многочисленные культурные отсылки, включая песню Кэрол Кинг « Jazzman », актера Джеймса Эрла Джонса и споры о Кимбе Белом Льве/Короле Льве .

В эпизоде ​​также присутствует фраза " сыроедящие сдающиеся обезьяны ", которую использовал садовник Вилли , чтобы описать французов . С тех пор эта фраза вошла в общественный лексикон. Ее использовали и на нее ссылались журналисты и ученые, и она появилась в двух Оксфордских словарях цитат.

Сюжет

У Барта болит живот после того, как он случайно съел зазубренный металлический приз Красти-О, упакованный в его хлопья для завтрака. Думая, что Барт притворяется больным, чтобы избежать теста по истории, Гомер и Мардж все равно отправляют его в школу. После того, как Барт с трудом справляется с тестом, миссис Крабаппл разрешает ему дойти до кабинета медсестры, но только после того, как она несколько секунд подпиливает ногти. Барт вскоре падает в обморок через несколько минут после прибытия в кабинет медсестры, где из-за сокращения бюджета работала ланчледи Дорис. Его отвозят в больницу Спрингфилда, где ему делают операцию по удалению аппендицита доктор Хибберт и доктор Ник . Во время посещения Барта в больнице Лиза обнаруживает, что ее кумир, джазмен Кровоточащие Десны Мерфи , является пациентом в другом отделении. Мерфи рассказывает Лизе историю своей жизни, что он научился джазу у Слепого Вилли Уизерспуна, после чего он получил большой прорыв, появившись в Tonight Starring Steve Allen, где вместо того, чтобы Мерфи выступал сольно, Аллен продолжает читать стихи и продвигать свои книги, заменяя игру Мерфи, что приводит его к уходу. Без гроша в кармане, исчерпав гонорары за свой единственный альбом Sax on the Beach , на привычку есть яйца Фаберже за 1500 долларов в день , он сделал последнюю попытку вернуться в качестве гостя в The Cosby Show в 1986 году, но, как и в случае с его появлением в The Tonight Show , появление Мерфи было в значительной степени отодвинуто в сторону, чтобы Билл Косби мог порассуждать о том, почему дети слушают рэп вместо джаза, а затем продолжает говорить, что джаз похож на желейные пудинги на палочках, пленку Kodak и новую колу .

Лиза проводит время с Мерфи, который одалживает ей свой саксофон для школьного концерта. Тем временем одноклассники Барта, восхищающиеся его шрамом, требуют, чтобы им сделали аппендэктомию, оставив оркестр для концерта всего с тремя учениками. Концерт проходит успешно после того, как импровизация Лизы становится хитом у публики, но когда она возвращается в больницу, чтобы навестить Кровоточащих Десен, она узнает, что он умер, что оставляет ее опустошенной.

Барт подает в суд на Красти Клоуна и получает компенсацию в размере 100 000 долларов . После того, как адвокат Барта Лайонел Хатц вычитает его судебные издержки, у Барта остается всего 500 долларов. Тем временем Лиза — единственный человек, который присутствует на похоронах Bleeding Gums, где преподобный Лавджой неправильно называет его и ошибочно идентифицирует как игрока на сузафоне . Лиза клянется сделать так, чтобы все в Спрингфилде ценили музыкальное наследие Bleeding Gums.

Все еще убитая горем, Лиза решает, что лучший способ почтить память Bleeding Gums — это проиграть его альбом на местной джазовой станции. Лиза замечает его в Android's Dungeon за 250 долларов; услышав, что Bleeding Gums мертв, Comic Book Guy удваивает цену до 500 долларов. Когда она уходит, приходит Барт с компенсацией в 500 долларов, чтобы купить пог с лицом Стива Аллена. Увидев грустное лицо своей сестры через витрину, Барт покупает Лизе альбом, потому что она была единственной, кто поверил, что его боль в животе настоящая. Когда она говорит, что он больше никогда не увидит 500 долларов, Барт показывает ей коробку новых Krusty-Os с плотоядными бактериями , которые он намерен съесть и снова подать в суд на Красти.

Когда радиостанция играет одну из песен Bleeding Gums, Лиза разочарована, потому что крошечный диапазон станции не позволяет никому ее услышать. Молния ударяет в антенну, давая ей дополнительную мощность и проецируя ее на все радиоприемники в Спрингфилде. Она удовлетворена и поворачивается, чтобы уйти, но Bleeding Gums появляется с небес, чтобы сказать Лизе, что она сделала «старого джазмена счастливым». После окончательного прощания Лиза и Bleeding Gums исполняют « Jazzman » в последний раз.

Производство

« ' Round Springfield» был написан Джошуа Стернином и Дженнифер Вентимилией на основе сюжетной идеи Эла Джина и Майка Рейсса . [1] [3] Это был первый эпизод, снятый Стивеном Дином Муром . [4] Из-за спроса Fox на 24-25 эпизодов за сезон, который производственный персонал счёл невозможным удовлетворить, два эпизода каждого сезона были написаны и спродюсированы бывшими шоураннерами , чтобы снять нагрузку с состава сценаристов «Симпсонов » . [5] Джин и Рейсс, которые были шоураннерами третьего и четвёртого сезонов шоу , вернулись, чтобы продюсировать эпизод, а также « A Star Is Burns », вместо главного шоураннера сезона Дэвида Миркина . В обоих эпизодах им помогали сотрудники The Critic , шоу, которое они оба покинули для создания «Симпсонов» . [3] [5] Стернин и Вентимилия были писателями в The Critic и большими поклонниками «Симпсонов» , поэтому были в восторге от возможности написать эпизод. [6] [7]

Стив Аллен стал вторым гостем в этом эпизоде.

Эпизод стал первым, когда в сериале был убит повторяющийся персонаж. Сценаристы и производственная группа посчитали, что это будет хорошая, эмоциональная сюжетная линия, которая через Лизу могла бы сосредоточиться на теме скорби. [8] Они решили, что это не может быть один из главных героев; Джин пошутила, что «мы бы не хотели, чтобы это был кто-то вроде мистера Бернса , которого мы, очевидно, хотели бы снова увидеть в сериале». [8] В конце концов, Джин остановилась на Мерфи Кровоточащих Дёснах , персонаже, представленном в эпизоде ​​первого сезона « Стонущая Лиза »; в эпизоде ​​есть флэшбэк к «Стонущей Лизе». [2] Мерфи был довольно второстепенным персонажем, появляясь только в паре эпизодов, но он появился в начальной заставке сериала и оставался там после эпизода, [3] пока вступление не было переработано в 20 сезоне . [9] Первой работой Мура в шоу была работа в отделе анимации для «Плачущей Лизы», поэтому он «оценил» возможность стать режиссёром эпизода. [4] Рейсс заявил: «Я годами собирался убить маму Мардж, но эта идея оказалась лучше». [3] Актёр Рон Тейлор вернулся в качестве приглашённой звезды в роли Мёрфи в эпизоде. [3] Комик Стив Аллен также появился в качестве второго гостя в шоу, ранее появившись в эпизоде ​​« Раздельные призвания ». [8]

Основная история первого акта эпизода показывает, как Барт получает аппендицит, съев зазубренный металлический Красти-О. Отец Майка Рейсса, будучи врачом, «своего рода» выступил в роли медицинского консультанта в эпизоде. Он заявил, что невозможно получить аппендицит, съев кусок металла, но сценаристы решили сделать это в любом случае. [3]

В своем воспоминании Мерфи показан имеющим « привычку покупать яйца Фаберже за 1500 долларов в день ». Эл Джин «не осознавал, насколько дорогими» на самом деле были яйца Фаберже (в 2013 году коллекционер признался, что потратил чуть более 100 миллионов долларов на покупку девяти яиц Фаберже), [10] так что шутка не имеет особого смысла. [8]

Культурные ссылки

Эпизод содержит многочисленные отсылки к популярной культуре. Название является игрой как на джазовом стандарте «Round Midnight» Телониуса Монка , так и на одноименном фильме также о недооцененном джазовом музыканте. [2] [8] Когда покойный Мерфи из Кровоточащих Десен появляется перед Лизой в облаке ближе к концу эпизода, к нему присоединяются Муфаса из «Короля Льва» , Дарт Вейдер из серии фильмов «Звездные войны» и Джеймс Эрл Джонс , представляющий его анонсирующую работу на CNN . Хотя все три роли изначально исполнял Джонс, персонажей в этой сцене изображал актер Гарри Ширер ; сам Джонс ранее дважды снимался в качестве приглашенной звезды. [11] Кроме того, Муфаса случайно упоминает «Кимбу» и поправляет себя, говоря « Симба ». Это отсылка к спору о сходстве «Короля Льва » с аниме «Белый лев Кимба » . [8] [11] Лиза и Кровоточащие Десны играют песню Кэрол Кинг « Jazzman » в этой сцене и в больнице ранее в эпизоде. [2] Кровоточащие Десны должны уйти в конце сцены, потому что у него свидание с джазовой певицей Билли Холидей . [1]

Кроме того, у Гомера на руке татуировка Starland Vocal Band , [1] Барт подумывает купить Steve Allen "ultimate pog ", [8] а музыка, звучащая прямо перед операцией Барта, является пародией на музыкальную тему из ER . [3] Кровоточащие десны появляются в эпизоде ​​The Cosby Show , отсылка к тому, что Билл Косби часто приглашает джазовых музыкантов, которые ему нравятся, появляться в шоу; в эпизоде ​​Косби озвучивает постоянный персонаж The Simpsons Дэн Кастелланета . [8] "Крутая команда адвокатов" Лайонела Хатца, Роберт Шапоро и Альберт Дершман, являются пародиями на Роберта Шапиро и Алана Дершовица , [1] двух адвокатов защиты в деле об убийстве О. Джей. Симпсона . Все трое уезжают на белом пикапе, похожем на Ford Bronco , на котором Эл Коулингс и О. Джей Симпсон ехали во время телевизионной погони на низкой скорости перед арестом Симпсона. [3] [4] [8]

Прием

В своей оригинальной трансляции " ' Round Springfield" занял 60-е место в рейтинге за неделю с 24 по 30 апреля 1995 года с рейтингом Нильсена 8,2. Эпизод был четвертым по рейтингу шоу на канале Fox на той неделе. [12]

Майк Рейсс и Эл Джин думали, что эпизод «получит кучу наград», и шутили, что именно поэтому они решили получить титры истории, чего они обычно не делают. В конечном итоге он не получил ни одной награды. [3]

Уоррен Мартин и Эдриан Вуд, авторы книги « Я не могу поверить, что это большее и лучшее обновленное неофициальное руководство по «Симпсонам»» , обнаружили, что это было «по-настоящему слезоточивым» и похвалили дедушку, верящего, что все, что он видел, было смертью . [2] В обзоре DVD шестого сезона Райан Кифер из DVD Verdict оценил эпизод на «B». [13]

Адам Финли из TV Squad похвалил эпизод, отметив его многочисленные «великие моменты», включая «Стив Аллен, рекламирующий свои книги по ТВ: Как заняться любовью со Стивом Алленом ; Счастье — это голый Стив Аллен ; Путешествие к центру Стива Аллена ; Радость кулинарии, Стив Аллен » и «Мо управляет клиникой «ретоксикации» прямо рядом с клиникой детоксикации». [14]

Подкаст Put it in H - A Die Hard Simpsons Podcast похвалил эпизод за «большое количество смеха в минуту, при этом оставаясь душевным» [15] .

Однако Колин Джейкобсон из DVD Movie Guide назвал эпизод «скучным», заявив, что «некоторые моменты, связанные с болезнью Барта, забавны», но что он «действительно ненавидит эту песню „Jazzman“» и ему не нравятся «части с Кровотечением десен». [16]

Обезьяны, поедающие сыр, сдаются

В эпизоде ​​сокращение бюджета в начальной школе Спрингфилда вынуждает уборщика -садовника Вилли быть использованным в качестве учителя французского языка . Выражая свое презрение к французскому языку , он восклицает своему классу: «Bonjourrrrr, вы, сыроеды, сдающиеся обезьяны». [1] [17] Цитата, особенно фраза «сыроедящие сдающиеся обезьяны», с тех пор вошла в более широкое употребление. Она использовалась, в частности, в преддверии войны в Ираке , популяризированная консервативным журналистом National Review Джонасом Голдбергом , чтобы описать европейскую и особенно французскую оппозицию военным действиям. Статья в The Guardian отметила, что эта фраза «стала приемлемой в официальных дипломатических каналах по всему миру». [18] Бен Макинтайр написал, что эта фраза, «возможно, самая известная» из неологизмов шоу , и с тех пор, как ее использовал Голдберг, она «стала журналистским клише». [19]

Впоследствии он был использован New York Post (как «Surrender Monkeys») в качестве заголовка на первой странице от 7 декабря 2006 года, ссылаясь на Группу по изучению Ирака и ее рекомендацию о выводе американских солдат из Ирака к началу 2008 года . [20] Daily Telegraph цитировала его в связи с англо-французским военным сотрудничеством. [21] Термин использовался в книгах комментатора Лоры Ингрэм , [22] и ученых Стюарта Крофта, [23] Стивена Чана, [24] и Пола Л. Муркрафта и Филипа М. Тейлора. [25] Нед Шеррин включил цитату в Оксфордский словарь юмористических цитат ; она была введена в третьем издании в 2005 году. [26] Она также включена в Оксфордский словарь современных цитат . [27] В романе Дугласа Коупленда 2009 года «Поколение А» упоминается использование этой фразы садовником Вилли. [28]

Эта фраза была написана Кеном Килером во время одной из сессий переписывания эпизода, хотя никто из присутствовавших на аудиокомментариях к эпизоду на DVD не мог вспомнить наверняка. [8] По словам Рейсса, Килер назвал ее своим «величайшим вкладом в шоу». [29] Сценаристы были удивлены, что она стала так широко использоваться, и никогда не подразумевали ее как политическое заявление, а просто как «отвратительную» шутку для Вилли. [8] Французский дубляж шоу использует фразу «singes mangeurs de fromage», опуская слово «surrender». [19]

Ссылки

  1. ^ abcdefg Грёнинг, Мэтт (1997). Ричмонд, Рэй ; Коффман, Антония (ред.). Симпсоны: Полное руководство по нашей любимой семье . Создано Мэттом Грёнингом; отредактировано Рэем Ричмондом и Антонией Коффман. (1-е изд.). Нью-Йорк: HarperPerennial . стр. 173. ISBN 978-0-06-095252-5. LCCN  98141857. OCLC  37796735. ОЛ  433519М..
  2. ^ abcde Мартин, Уоррен; Вуд, Адриан (2000). "Round Springfield". BBC . Получено 8 февраля 2007 г.
  3. ^ abcdefghi Рейсс, Майк (2005). Комментарии к эпизоду " ' Round Springfield" на DVD 6-го сезона "Симпсонов" (DVD). 20th Century Fox.
  4. ^ abc Мур, Стивен Дин (2005). Комментарии к эпизоду " ' Round Springfield" на DVD 6-го сезона "Симпсонов" (DVD). 20th Century Fox.
  5. ^ ab "Спросите Билла и Джоша 2 Вопрос-ответ". No Homers Club . 8 января 2006 г. Получено 26 июля 2010 г.
  6. ^ Стернин, Джошуа (2005). Комментарии к эпизоду " ' Round Springfield" на DVD-диске 6-го сезона "Симпсонов" (DVD). 20th Century Fox.
  7. Вентимилия, Дженнифер (2005). Комментарии к эпизоду " ' Round Springfield" на DVD-диске 6-го сезона "Симпсонов" (DVD). 20th Century Fox.
  8. ^ abcdefghijk Жан, Эл (2005). Комментарии к эпизоду " ' Round Springfield" на DVD 6-го сезона "Симпсонов" (DVD). 20th Century Fox.
  9. Getlen, Larry (22 февраля 2009 г.). «Q&A: Matt Groening». New York Post . Архивировано из оригинала 12 марта 2009 г. Получено 17 января 2022 г.
  10. ^ «Самые красивые яйца в мире: гений Карла Фаберже» Архивировано 30 июля 2013 г. на Wayback Machine BBC FOUR
  11. ^ ab Scott Chernoff (24 июля 2007 г.). «I Bent My Wookiee! Celebrating the Star Wars/Simpsons Connection». No Homers Club . Архивировано из оригинала 24 июля 2011 г. Получено 17 января 2022 г.
  12. ^ "Thursday Hits Make NBC No. 1". The Sun-Sentinel . Associated Press. 4 мая 1995 г. стр. 4E.
  13. Кифер, Райан (29 августа 2005 г.). «Обзор DVD Verdict – The Simpsons: The Complete Sixth Season». DVD Verdict . Архивировано из оригинала 2 мая 2009 г. Получено 31 мая 2009 г.
  14. Finley, Adam (7 сентября 2006 г.). «The Simpsons: 'Round Springfield». HuffPost TV . Архивировано из оригинала 18 июля 2012 г. Получено 6 августа 2011 г.
  15. ^ "Round Springfield - S06E22". Audioboom . Получено 25 июня 2020 г. .
  16. ^ Якобсон, Колин (15 августа 2005 г.). "The Simpsons: The Complete Sixth Season (1994)". DVD Movie Guide . Архивировано из оригинала 25 декабря 2008 г. Получено 24 декабря 2008 г.
  17. ^ Дю Верне, Дениз; Уолтонен, Карма (2010). Симпсоны в классе: расширение опыта обучения с помощью мудрости Спрингфилда . Макфарланд. стр. 12. ISBN 978-0-7864-4490-8.
  18. Younge, Gary; Henley, Jon (11 февраля 2003 г.). «Слабаки, ласки и обезьяны — взгляд американских СМИ на «вероломную Францию»». The Guardian . Лондон. Архивировано из оригинала 6 марта 2007 г. Получено 17 января 2022 г.
  19. ^ ab Macintyre, Ben (11 августа 2007 г.). «Последнее слово: Любое слово, которое расширяет словарный запас, для меня cromulent». The Times . Лондон. Архивировано из оригинала 15 июня 2011 г. Получено 3 августа 2011 г.
  20. Lathem, Niles (7 декабря 2006 г.). «Iraq 'Appease' Squeeze on W» . New York Post . Архивировано из оригинала 26 января 2007 г. Получено 17 января 2022 г.
  21. Реймент, Шон (2 ноября 2010 г.). «Англо-французские силы: обезьяны, которые сдаются, поедая сыр? Нет». The Daily Telegraph . Получено 3 августа 2011 г.
  22. ^ Ингрэм, Лора (2003). Заткнись и пой: как элиты Голливуда, политики и ООН подрывают Америку . Regnery Publishing . стр. 313. ISBN 978-0-89526-101-4.
  23. ^ Крофт, Стюарт (2006). Культура, кризис и война Америки с террором . Cambridge University Press . стр. 234. ISBN 978-0-521-68733-1.
  24. ^ Чан, Стивен (2004). Из зла: новая международная политика и старые доктрины войны . ИБ Таурис . п. 134. ИСБН 978-1-85043-420-7.
  25. ^ Муркрафт, Пол Л.; Тейлор, Филип М. (2008). Стрельба по посланнику: политическое влияние военных репортажей . Potomac Books, Inc. стр. 47. ISBN 978-1-57488-947-5.
  26. ^ Шеррин, Нед (2008). Оксфордский словарь юмористических цитат (четвертое издание). Оксфорд; Нью-Йорк: Oxford University Press . стр. xii; 137. ISBN 978-0-19-957006-5.
  27. ^ Shorto, Russell (24 августа 2007 г.). «Цитаты из Симпсонов вошли в новый Оксфордский словарь». The Daily Telegraph . Лондон. Архивировано из оригинала 2 декабря 2008 г. Получено 23 сентября 2008 г.
  28. ^ Коупленд, Дуглас (2009). Поколение А. Random House Canada . стр. 18. ISBN 978-0-307-35772-4.
  29. ^ Рейсс, Майк; Кликштейн, Мэтью (2018). Спрингфилдские секреты: шутки, секреты и откровенная ложь из жизни, написанной для Симпсонов . Нью-Йорк: Dey Street Books. стр. 79. ISBN 978-0062748034.

Внешние ссылки