stringtranslate.com

Храм Юнджу

Храм Юньцзю ( упрощенный китайский :云居寺; традиционный китайский :雲居寺; пиньинь : Yúnjū Sì ) — буддийский храм , расположенный в районе Фаншань , в 70 километрах (43 мили) к юго-западу от Пекина , в котором находится крупнейшая в мире коллекция каменных буддийских стел сутр. В храме Юньцзю также находится одна из двух сохранившихся в мире деревянных дощечек китайской буддийской Трипитаки , а также редкие копии печатных и рукописных китайских буддийских Трипитак . Здесь также находится множество исторических пагод, датируемых династиями Тан и Ляо.

История

Точный год постройки храма Юньцзю неизвестен; однако строительство началось во времена династии Северная Ци (550 г. н. э. – 570 г. н. э.). [1] [примечание 1] Около 611 г. н. э. верховный жрец по имени Цзинвань (? - 639 г. н. э.) дал обет вырезать буддийские сутры на каменных стелах, чтобы обеспечить будущее выживание буддизма из-за проблем, с которыми китайский буддизм недавно столкнулся во время антибуддийских кампаний императора Тайу из Северной Вэй и императора У из Северной Чжоу . [2] : 114  [примечание 2] Поэтому достопочтенный Цзинвань положил начало движению по вырезанию буддийских сутр на каменных стелах, которое продолжалось более тысячи лет; последняя вырезанная каменная стела с сутрами датируется 1691 г. н. э. --- хотя к тому времени вера в надвигающуюся катастрофу Эпохи упадка уже утихла. [3] [примечание 3] [1] [примечание 4] Каменные стелы сутр различались по размеру и были выгравированы с обеих сторон. В дополнение к тексту, на них также иногда были выгравированы изображения Будд и Бодхисаттв, а также Буквы Сиддхам . Коллекция каменных стел сутр также иногда называется Фаншаньской каменной сутрой (кит. 房山石經). Почтенный Цзинвань изначально поклялся выгравировать всю Трипитаку; по крайней мере десять названий сохранились до наших дней. [3] [примечание 5] [4] Его преемники продолжили его работу. Один из них участвовал в гравировке старейшей сохранившейся копии (датированной 661 г. н. э.) перевода Сутры сердца Мастера Трипитаки Сюаньцзана 649 г. н. э . [5] Во времена династий Суй и Тан жертвователи часто определяли, какую сутру выгравировать на каменной стеле; поэтому многие сутры были выгравированы несколько раз. Королевское покровительство началось в династии Суй (см. ниже о повторном открытии реликвий Будды). Во время династии Тан принцесса Цзиньсянь (ок. 713 - 755 гг. н. э.) обратилась к императору Сюаньцзуну с просьбой пожертвовать более 4000 рукописных свитков буддийской Трипитаки и земли для поддержки гравировки каменных стел сутр храмом Юньцзю. [3] [примечание 6] На вершине горы Фаншань до сих пор стоит пагода, увековечивающая поддержку принцессы Цзиньсянь. [2] : 115  [примечание 7] Во время династии Ляо королевское покровительство пыталось завершить гравировку неполных сутр Махаяны и недостающих титулов Махаяны. Также в это время королевское покровительство пыталось выгравировать на каменной стеле всю Киданьскую Трипитаку династии Ляо ( китайский :契丹藏). Поскольку рукописи династий Суй и Тан, на которых Суйи каменные стелы династии Тан , а также печатные копии Киданьской Трипитаки, на которой основывались каменные сутры династии Ляо, в значительной степени исчезли, что делает каменные сутры Фаншань храма Юньцзюй редкой сокровищницей буддийских сутр. [6] Поскольку эти каменные стелы были выгравированы с прицелом на верность оригиналу, их можно использовать для потенциального исправления более поздних печатных Трипитак. Со времен достопочтенного Цзинваня было раскопано в общей сложности девять пещер и заполнено каменными стелами сутр, также были раскопаны две подземные комнаты-хранилища и добавлены и отремонтированы многочисленные храмовые залы. Самая известная пещера — пещера № 5, широко известная как пещера Лэйинь ( китайский :雷音洞). Эта пещера открыта для публичного просмотра и представляет собой большую пещеру, покрытую каменными стелами сутр на четырех стенах с зоной для буддийских церемоний. Раньше здесь находилась статуя Майтрейи, следующего Будды, но в начале 1940-х годов она была увезена неизвестными лицами. [7] В начале 1940-х годов значительная часть храма была разрушена; однако с тех пор существенные части были восстановлены. [8] [2] : 124  [примечание 8] На основании надписей на каменной стеле, найденной в павильоне для отдыха и развлечений, подаренном буддистом династии Мин, в котором говорилось о наличии реликвий Будды или шарира в пещере Лэйинь, 27 ноября 1981 года археологи заново обнаружили плоть шарира (Будды), подаренную императором Янди из династии Суй, датированную 8-м днем ​​4-го лунного месяца 616 года н. э. [9] [10]

Коллекция

Каменные буддийские сутры в архиве храма Юнджу

В храме Юнджу также хранится более 22 000 свитков редких печатных или рукописных сутр. Здесь хранятся Юнлэ Южная Трипитака (1420 н. э.) и Юнлэ Северная Трипитака (1440 н. э.) династии Мин, а также отдельные печатные сутры и рукописи.

Всего в храме было создано 1122 буддийских сутры в 3572 томах, состоящих из более чем 14 200 каменных стел, выгравированных с обеих сторон. [11]

Храм Юнджу также имеет один из двух сохранившихся полных деревянных блоков китайской Трипитаки в мире: а именно Трипитаку Цяньлуна (1733). Вырезанный на более чем 77 000 блоков, он привлекает большое количество посетителей. [12] [13]

В храме Юнджу также есть две костяные реликвии Будды ( шарира ), доступные для всеобщего обозрения. [12]

Макет

Первоначально в храме было шесть залов, расположенных с востока на запад. По обе стороны залов располагались помещения для гостей и общежития для монахов. [8]

В храме находится в общей сложности двенадцать пагод времен династий Тан и Ляо, а также три пагоды-гробницы времен династии Цин .

Примечания

  1. ^ Перевод
    关于云居寺的始建时间,许多人认为是静琬刻经时所建,其实不然。据辽天庆七年(公元1117 年)《大辽燕京涿州范阳县白带山石经云居寺释迦佛舍利塔记》载:“案诸传记并起寺碑,原其此寺始自北齐(公元 550—577年),迄至隋代,有幽州智泉寺沙门智苑,……发心磨莹贞石镌造大藏经,以备法灭
    tr. на английский: Что касается времени, когда храм Юнджу был впервые построен, многие люди предполагают, что это было тогда, когда Цзинвань начал гравировать каменные стелы сутры, но на самом деле это не так. Согласно «Записям о Великой Ляо Яньцзинской стеле сутры на горе Байдай в уезде Чжочжоу Фаньян и пагоде Будды Сарира в храме Юнцзю», написанным в 1117 году н. э., было записано: «Согласно многочисленным записям и каменным стелам храма, изначально этот храм (т. е. Юнцзю Храм) возник во времена династии Северная Ци (550 г. н. э. – 570 г. н. э.) и просуществовал до династии Суй (581 г. н. э. – 618 г. н. э.), когда монах по имени Чжиюань (также известный как Цзинвань) из храма Чжицюань, расположенного в провинции Ючжоу, дал обет отполировать цельный камень для вырезания буддийской Трипитаки в качестве подготовки к концу буддизма.
  2. ^ Ши
    石經的雕刻工程,是起於佛教的末法思想,所謂末法之說……歷正法,像法,末法的三期,最後法滅。南嶽慧思禪師相信正法五百年,像法一千年,末法一萬年,而隋世正好是佛涅槃一千五百年,因為剛經過北魏太武帝及北周武帝的滅法運動,佛法遭受到無情的打擊,所以在南嶽慧思禪師,就有末法時代已經開始的信仰。當時他的弟子靜琬,便擔心佛教很快就會被毀,所以發起了石雕佛經藏於山洞的運動。
    тр. на русский язык: Гравюра (на каменных стелах сутр) возникла из веры в (наступление) Эпохи упадка буддизма… делит период времени, когда буддизм существует в мире, на три эпохи: Эпоха Истинной Дхармы, Век Видимости Дхармы и Век Вырождения – конец которого буддизм погибает (ср. Три Века Буддизма ). Чаньский Мастер Хуэйси из Наньюэ верил, что Век Правильной Дхармы продлится пятьсот лет, Век Видимости Дхармы продлится тысячу лет, а Эпоха вырождения — десять тысяч лет. Более того, поскольку династия Суй (581 г. н.э. - 618 г. н.э.) (как полагают) существовала уже 1500 лет после паринирваны Будды, а также из-за недавних воспоминаний о безжалостных нападениях, которым подвергся буддизм во времена императора Тайу из Северной Вэй и императора У из Северной Чжоу Антибуддийское движение, Чаньский Мастер Хуэйси из Наньюэ считал, что Эпоха упадка уже началась. В то же время его ученик Цзинвань также беспокоился, что буддизм вскоре будет уничтожен, и поэтому начал движение по гравировке стел сутр на камне, которые должны были быть спрятаны в горах пещеры.
  3. ^ CBETA
    [0012a06] ... , , , , , , , , , , , , , , , , или , , , , , , или , , , , , , , или Это может быть непростая задача, которую вы можете получить, если хотите, чтобы это было так.
    тр. на английский: [0012a06] ...Храм Юнджу несколько раз ремонтировался во времена династии Цин после правления императора Канси, и некоторые сутры были также выгравированы на каменных стелах, которые были помещены в храмовые залы. Однако к этому времени первоначальная цель хранения каменных стел сутр в пещерах для подготовки к концу буддизма и последующего их использования для его возрождения уже исчезла.
  4. ^ Перевод
    房山石经始刻于隋朝,迄于清康熙三十年(公元 1691年)
    tr. на английский: Стелы каменной сутры Фаншань начались со времен династии Суй и закончились во времена династии Цин в 1691 году нашей эры.
  5. ^ CBETA
    [0012a10]靜琬最初發願要刻的十二部經具體經名沒有寫明,已無法考查。然就現存可認為是靜琬刻造的石經,主要有:《法華經》、《華嚴經》、《晉譯》、《涅槃經》、《維摩經》、《勝鬘經》、《金剛經》、《佛遺教經》、《無量義經》、《彌勒上生經》等。
    тр. на английский: [0011a07] Дост. Первоначально Цзинван поклялся выгравировать всю Трипитаку, [но поскольку] то, что он на самом деле совершил, не было записано, теперь мы не можем знать [с уверенностью, что было на самом деле выгравировано]. Но, основываясь на сохранившихся [каменных стелах], которые, вероятно, были выгравированы во времена Цзинвана, основными из них являются: Лотосовая сутра, Аватамсака-сутра, Переводы династии Цзинь (265 г. н. э. - 420 г. н. э.), Махапаринирвана-сутра, Вималакирти-сутра, Шрималадеви-симханада. Сутра, Алмазная сутра, Сутра завещанного учения Будды, Сутра неизмеримой жизни, Сутра вознесения Майтрейи и т. д.,
  6. ^ CBETA
    [0014a17]惠暹和玄法的刻造石經事業,得到了唐玄宗第八妹金仙長公主的大力施助。據上述王守泰撰《山頂石浮圖後記》記載:[0015a01] 「大唐開元十八年,金仙長公主為奏聖上,賜大唐新舊譯經四千餘卷,充幽府范陽縣為石經本...」и [0015a05] 《後記》同時還載明了當時負責送這些經本的人是長安崇福寺沙門,著名的《開元釋教錄》著者智昇。由此可見,金仙長公主當時對房山雲居寺石經事業的施助,不僅送來四千多卷經本,而且劃出大片田園山林作為刻造石經的經費。因此惠暹和玄法才有條件刻造幾部大部頭的佛經。
    тр. на английский: [0014a17] Гравировка сутр на камнях Хуэйсянь и Сюаньфа (потомки учеников Цзинваня) получила огромную поддержку восьмой младшей сестры императора Сюаньцзуна, принцессы Цзиньсянь. ...согласно «Последним записям о каменной стеле на вершине горы»: [0015a01] В 730 году н. э. принцесса Цзиньсянь обратилась к императору Сюаньцзуну с просьбой пожертвовать более 4000 (рукописных) свитков новых и старых переводов Трипитаки для гравировки на каменных сутрах в округе Чунъюйфу Фаньян... и [0015a05] Согласно «Последним записям «В то же время ответственным за доставку этих рукописных свитков был известный монах/писатель Чанъани Чжишэн из храма Чунфу (составитель «Кайюаньских записей буддийского учения», около 730 г. н. э. (каталог)). Поэтому помощь, которую принцесса Цзиньсянь оказала в то время для гравировки каменных сутр в храме Юнджу, не ограничивалась только пожертвованием 4000 свитков сутр, но, кроме того, она запланировала расходы на гравировку каменных сутр за счет пожертвований полей, садов и леса. Поэтому Хуйсянь и Сюаньфа получили возможность гравировать большие разделы буддийских сутр.
  7. ^ Ши
    到現在為止,在石經山的頂上還有一座金仙公主的紀念塔。
    tr. на английский: Даже сейчас на вершине горы Каменная Сутра (на вершине пещеры Лейинь) до сих пор стоит пагода в память о принцессе Цзиньсянь.
  8. ^ Ши
    可惜在一九四二年,遭日軍砲火擊毀,幾乎全部夷為平地,僅剩南北兩座磚塔及碑刻等遺跡而已。
    перевод на английский - К сожалению, в 1942 году [храм Юндзю] был разрушен японской военной бомбардировкой до такой степени, что весь его был почти сровнен с землей...

Ссылки

  1. ^ ab Transl [ необходима полная цитата ]
  2. ^ abc Ши 1991
  3. ^ abc CBETA
  4. ^ Ланкастер, Льюис. «Канон, высеченный в скале в Китае». Архивировано из оригинала 24-06-2004. Более поздние записи утверждают, что он хотел высечь на камнях двенадцать разделов сутр (весь канон, приписываемый непосредственному учению Будды).
  5. ^ Гао Ю (27 сентября 2016 г.). 房山石经 《心经》 刊刻研究成果发布 被认为是现存最早版本,为玄奘所译 [Сутра сердца Фаншаня: Результаты исследования каменной стелы с гравировкой - предположительно самой ранней из дошедших до нас копий - Перевод Сюаньцзан].国家文物局 Государственное управление культурного наследия (на китайском языке) . Проверено 24 октября 2017 г.镌刻时玄奘尚在世, 三年以后才圆寂。 这部石经明题署: "三藏法师玄奘奉诏译",而且造经功德主来自邻近长安的栎阳县, 距离玄奘当时所在大慈恩寺不远。同时, 唐高宗总章二年(669 年)镌刻的《心经》, 同样题署"三藏法师玄奘奉诏译"。 此外, 西安碑林收藏的咸亨三年(672 年)弘福寺沙门怀集王羲之书《大唐三藏圣教序》 后面的 《心经》, 也题署"玄奘奉诏译"。 由此可以确证:玄奘翻译了 《心经》, 而且是"奉"唐太宗的"诏"命翻译的。 (перевод на английский: …среди стел сутры из камня Фаншань, высеченная на камне стела сутры сердца, датированная 661 годом н. э., является Самая ранняя сохранившаяся копия [перевода Сюаньцзана 649 года] Сутры сердца, выгравированная, когда Сюаньцзан был еще жив, так как он умер всего через три года после гравировки. Эта каменная стела сутры прямо заявляет в своем колофоне: "Мастеру Трипитака Сюаньцзан было приказано перевести "; кроме того, заслуги в гравировке стелы поступили в основном из уезда Юэян, соседствующего с Чанъанем (сегодняшний Сиань) [это родной город дарителя Ян Шэшэн (楊社生) и его семья], который находится недалеко от монастыря Дациан [где Сюаньцзан в то время переводил сутры]. Также есть еще одна гравированная каменная стела Сутры Сердца [расположенная в Фаншане], датированная 669 годом н.э. который также имеет ту же самую надпись колофона, то есть «Мастеру Трипитаки Сюаньцзан было приказано перевести». В дополнение к ним у нас есть Лес Стел Сианя [каменная стела], датированная 672 годом н. э., Храм Хунфу [еще один храм, где Мастер Трипитаки Сюаньцзан переводил сутры] Вэнь . Мастер Хуайрен [заказ (пере)гравировки] «Предисловия к Священному учению Трипитаки Великой Тан» [написанного императором Тан Тайцзуном ] [годы правления 626 н.э. - 649 н.э.] и на обороте «Сутры сердца» [оба] в собранном каллиграфическом стиле Ван Сичжи , на котором также написано: «Сюаньцзан получил приказ перевести». Таким образом, эти примеры подтверждают, что Сюаньцзан действительно перевел Сутру Сердца и, кроме того, получил приказ сделать это от императора Тайцзуна из династии Тан Династия.
  6. ^ Дэн и Ван 2001, стр. 26
  7. ^ "佛舍利明起重回雲居寺" [Реликвия Будды (Шарира), начиная с завтрашнего дня, возвращается в храм Юндзю].中国网 China.com.cn (на упрощенном китайском языке). 22 июня 2009 г. Проверено 24 октября 2017 г..走...(перевод на английский: Пещера Лэйинь около 40 квадратных метров и около 3 метров в высоту. В центре изначально стояла статуя Майтрейи, однако в начале 1940-х годов ее снесли...)
  8. ^ Ляо и Пин (2006), 25.
  9. ^ Дата, когда император Янди пожертвовал/посвятил реликвии Будды, пришлась на 8-й день 4-го месяца, который является традиционным днем, когда буддисты Восточной Азии празднуют день рождения Будды.
  10. ^ "佛舍利明起重回雲居寺" [Реликвия Будды (Шарира), начиная с завтрашнего дня, возвращается в храм Юндзю].中国网 China.com.cn (на упрощенном китайском языке). 22 июня 2009 г. Проверено 24 октября 2017 г. 11 января, 27 января, 11 сентября, 15 лет, 7 дней, 7 дней, 11 дней, 15 дней. 。"當時我們都沈書權回憶, 他們還特地挑的28日淩晨開函。(tr. на русский: 27 ноября в 11:15 утра Шэнь Шуцюань вместе с группой из 7 человек были в пещере Лэйинь, начав раскопки… внутри был белый нефритовый контейнер площадью 1,5 квадратных метра. «В тот момент мы были очень взволнованы! Это Должно быть, это сокровище. Мы выкупили его и открыли, и, конечно же, там были две реликвии Будды (шарира)». Шэнь Шуцюань вспоминает, что они также специально выбрали рассвет 28-го числа, чтобы открыть контейнер.)
  11. ^ [1] Пагода, пещеры-библиотеки и каменные таблички сутры храма Юнджу – Центр всемирного наследия ЮНЕСКО.
  12. ^ ab "Connecting China Connecting the World". Сайт China Daily (на китайском языке). 2020-10-29 . Получено 2021-08-09 .
  13. Другой сохранившийся полный деревянный блок китайской Трипитаки находится в Корее, в Хэинсе (см. также Трипитака Кореана ).

Источники