Согласный звук, представленный ⟨ɦ⟩ в IPA.
Звонкий голосовой фрикативный звук , иногда называемый хрипло-голосым голосовым переходом , представляет собой тип звука, используемый в некоторых разговорных языках , который фонологически напоминает фрикативный или аппроксимантный согласный , но часто лишен обычных фонетических характеристик согласного. Символ в Международном фонетическом алфавите , обозначающий этот звук, — ⟨ ɦ ⟩ , а эквивалентный символ X-SAMPA — .h\
Во многих языках у [ɦ] нет ни места, ни способа артикуляции. Таким образом, с фонетической точки зрения он был описан как хриплый аналог следующей гласной . Однако на его характеристики также влияют предшествующие гласные и любые другие звуки, которые его окружают. Поэтому его можно охарактеризовать как сегмент, единственной постоянной особенностью которого является хриплое голосовое звучание на таких языках. [1] В ряде языков (например, в финском [2] ) у него может быть реальное сужение голосовой щели, что делает его фрикативным.
Языки Северного У, такие как шанхайский, противопоставляют звонкие и глухие голосовые фрикативы . [3] Два голосовых фрикативных звука напоминают взрывные звуки. [4] [5]
Функции
Особенности звонкого голосового фрикатива:
- Его звучание хриплое или журчащее , что означает, что голосовые связки слабо вибрируют, при этом выходит больше воздуха, чем при модально звонком звуке . Иногда его называют «звонкой h». Строго говоря, это неверно, так как здесь нет озвучки. [6]
- В некоторых языках он имеет суженную манеру артикуляции фрикативного звука . Однако у многих, если не у большинства, это переходное состояние голосовой щели без какого-либо иного способа артикуляции, кроме типа фонации. Поскольку в голосовом тракте нет другого сужения, вызывающего трение, большинство фонетиков больше не считают [ɦ] фрикативным звуком. Истинные фрикативные звуки могут иметь приглушенную фонацию в дополнение к возникновению трения в других местах. Однако термин «фрикативный» обычно сохраняется по историческим причинам.
- Может иметь голосовое место сочленения . Однако у него может не быть фрикативного сочленения, поэтому термин «гортанный» означает, что он сочленяется голосовыми складками , но это природа его фонации, а не отдельного сочленения. Все согласные, кроме голосовых, и все гласные, помимо состояния голосовой щели, имеют индивидуальное место артикуляции. Как и все остальные согласные, на произношение [ɦ] влияют окружающие гласные , и соответственно [ɦ] имеет лишь место артикуляции этих окружающих гласных.
- Это устный согласный звук , что означает, что воздух может выходить только через рот.
- Поскольку звук не воспроизводится потоком воздуха над языком, центрально - латеральная дихотомия не применяется.
- Механизм воздушного потока является легочным , что означает, что он артикулируется путем выталкивания воздуха исключительно с помощью межреберных мышц и мышц живота , как и в большинстве звуков.
Вхождение
Смотрите также
Примечания
- ^ Ладефогед и Мэддисон (1996:325–326)
- ^ Лауфер (1991:91)
- ^ Цянь 2003, стр. 14-16.
- ^ Гу, Цинь (2008). «最新派上海市区方言语音的研究分析» [Исследование и анализ фонологии городского шанхайского языка новейшего периода].东方语言学(2). Шанхайский педагогический университет.
- ^ Кениг, Лаура Л.; Ши, Лу-Фэн (2014). «3aSC18: Меры спектрального наклона шанхайских стоп и голосовых фрикативов». Журнал Акустического общества Америки . Провиденс. дои : 10.1121/1.4877532.
- ^ Ладефогед, Питер; Кейт, Джонсон (2011). Курс фонетики (Шестое изд.). Бостон, Массачусетс: Издательство Wadsworth. п. 149. ИСБН 9781428231269. ОСЛК 613523782.
- ^ Коретта, Стефано; Риверен-Кутле, Жозиан; Капия, Энкелейда; Николс, Стивен (nd). «Северный Тоск Албанский». Журнал Международной фонетической ассоциации . 53 (3): 1122–1144. дои : 10.1017/S0025100322000044 . hdl : 20.500.11820/ebce2ea3-f955-4fa5-9178-e1626fbae15f . ISSN 0025-1003.
- ^ Хуальде и Ортис де Урбина (2003:24)
- ^ аб Грённум (2005:125)
- ^ Гуссенховен (1992:45)
- ^ аб Кокс и Флетчер (2017: 159)
- ^ Аб Роуч (2004:241)
- ^ Апрель (2007)
- ^ Гарри (2003:113)
- ^ Гуссенховен и Аартс (1999:155)
- ^ Верховен (2007:219)
- ^ (на португальском языке) Федеральный университет Пара - Произношение / s / и его вариации на португальском языке муниципалитета Браганса. Архивировано 7 июля 2013 г. в Wayback Machine.
- ^ (на португальском языке) Федеральный университет Рио-де-Жанейро - Вариант пост-вокала / S / в речи Петрополиса, Итаперуны и Парати. Архивировано 15 декабря 2017 г. в Wayback Machine.
- ^ «НЕЙТРАЛИЗАЦИЯ DOS FONEMAS / v – z - Z / NO FALAR DE FORTALEZA» (PDF) . profala.ufc.br. Архивировано из оригинала (PDF) 3 марта 2016 года . Проверено 23 апреля 2012 г.
- Аояма, Кацура (2001), Психолингвистический взгляд на финскую и японскую просодию: восприятие, производство и усвоение детьми различий в количестве согласных, Springer Science & Business Media, ISBN 978-0-7923-7216-5
Рекомендации
- Апрель, Паскаль (2007), «Постериоризация палато-альвеолярных фрикативов во французском Квебеке: подход, основанный на усилиях», Cahiers Linguistiques d'Ottawa , 35 : 1–24
- Кокс, Фелисити; Флетчер, Джанет (2017) [впервые опубликовано в 2012 г.], Австралийское английское произношение и транскрипция (2-е изд.), Cambridge University Press, ISBN 978-1-316-63926-9
- Грённум, Нина (2005), Fonetik og fonologi, Almen og Dansk (3-е изд.), Копенгаген: Akademisk Forlag, ISBN 87-500-3865-6
- Гуссенховен, Карлос (1992), «Голландский», Журнал Международной фонетической ассоциации , 22 (2): 45–47, doi : 10.1017/S002510030000459X, S2CID 243772965
- Гуссенховен, Карлос; Аартс, Флор (1999), «Маастрихтский диалект» (PDF) , Журнал Международной фонетической ассоциации , 29 (2), Университет Неймегена, Центр языковых исследований: 155–166, doi : 10.1017/S0025100300006526, S2CID 145782045
- Гарри, Отелемат (2003), «Kalaḅarị-Ịjo», Журнал Международной фонетической ассоциации , 33 (1): 113–120, doi : 10.1017/S002510030300121X
- Уальде, Хосе Игнасио ; Ортис де Урбина, Джон, ред. (2003), Грамматика баскского языка , Берлин: Mouton de Gruyter, ISBN 3-11-017683-1
- Ладефогед, Питер ; Мэддисон, Ян (1996), Звуки языков мира , Оксфорд: Блэквелл, ISBN 0-631-19814-8
- Лауфер, Ашер (1991), «Фонетическое представление: голосовые фрикативы», Журнал Международной фонетической ассоциации , 21 (2): 91–93, doi : 10.1017/S0025100300004448, S2CID 145231104
- Поп, Север (1938), Micul Atlas Linguistic Român , Muzeul Limbii Române Cluj
- Роуч, Питер (2004), «Британский английский: полученное произношение», Журнал Международной фонетической ассоциации , 34 (2): 239–245, doi : 10.1017/S0025100304001768
- Верховен, Джо (2007), «Бельгийский лимбургский диалект Хамонта», Журнал Международной фонетической ассоциации , 37 (2): 219–225, doi : 10.1017/S0025100307002940
Внешние ссылки