stringtranslate.com

Хузиер

Hoosier / ˈ h ʒ ər / — официальный демоним для жителей американского штата Индиана . Происхождение термина остаётся предметом споров, [1] но «Hoosier» стало общеупотребительным к 1840-м годам, [ 2] популяризовавшись благодаря поэме жителя Ричмонда Джона Финли 1833 года «The Hoosier's Nest». [2] Индиана приняла прозвище «The Hoosier State» более 150 лет назад. [1]

«Hoosier» используется в названиях многочисленных предприятий и организаций, базирующихся в Индиане. «Hoosiers» также является названием спортивных команд Университета Индианы . Поскольку общепринятого воплощения Hoosier не существует, школы IU представлены только через свои буквы и цвета. Термин общепринят среди жителей Индианы и, по состоянию на 2017 год, также является официальным демонимом, используемым Издательским офисом правительства США (GPO), что делает его единственным рекомендованным GPO демонимом любого штата США, который не образован напрямую от названия штата. До 2017 года рекомендованным GPO демонимом штата был «Indianian». [3]

Источник

В дополнение к «The Hoosier's Nest» термин также появился в «Carrier's Address» Indianapolis Journal 1 января 1833 года. Существует много предположений о происхождении слова, но ни одно из них не является общепринятым. В 1833 году Pittsburgh Statesman заявил, что термин использовался в течение «некоторого времени назад», и предположил, что он произошел от переписчиков, которые кричали «Кто здесь?». Также в 1833 году бывший губернатор Индианы Джеймс Б. Рэй начал издавать газету под названием The Hoosier . [4]

Стипендия

В 1900 году Мередит Николсон написала книгу The Hoosiers , раннюю попытку изучить этимологию слова применительно к жителям Индианы. Джейкоб Пиатт Данн , давний секретарь Исторического общества Индианы , опубликовал в 1907 году книгу The Word Hoosier , похожую попытку. [5] Оба зафиксировали некоторые популярные и сатирические этимологии, циркулировавшие в то время, и сосредоточили большую часть своего внимания на использовании слова в Южном нагорье для обозначения лесорубов, деревенщин и грубых людей. Данн проследил происхождение слова до камбрийского hoozer , означающего что-либо необычно большое, происходящего от древнеанглийского hoo (как в Sutton Hoo ), означающего «высокий» и «холм». Важность иммигрантов из северной Англии и южной Шотландии была отражена в многочисленных топонимах, включая горы Камберленд , реку Камберленд и Камберлендский ущелье . [1] Николсон защищал жителей Индианы от такой ассоциации, в то время как Данн пришел к выводу, что первые поселенцы приняли это прозвище в качестве самоиронии и что оно утратило свои негативные ассоциации ко времени поэмы Финли. [6]

Джонатан Кларк Смит впоследствии показал, что самые ранние источники Николсона и Данна в Индиане были ошибочными. Письмо Джеймса Кертиса, цитируемое Данном и другими как самое раннее известное использование термина, на самом деле было написано в 1846 году, а не в 1826 году. Аналогичным образом, использование термина в газетной статье 1859 года, цитирующей запись в дневнике Сэндфорда Кокса 1827 года, было, скорее всего, редакционным комментарием, а не из оригинального дневника. Самые ранние источники Смита привели его к утверждению, что слово возникло как термин вдоль реки Огайо для плоскодонных лодок из Индианы и не приобрело своего уничижительного значения до 1836 года, после поэмы Финли. [7]

Уильям Пирсен, профессор истории в Университете Фиска , утверждал, что имеет связь с методистским священником преподобным Гарри Хозиером ( ок .  1750 г. – май 1806 г.), который евангелизировал американскую границу в начале 19-го века в рамках Второго великого пробуждения . «Черный Гарри» родился рабом в Северной Каролине и был продан на север в Балтимор , штат Мэриленд , прежде чем обрел свободу и начал свое служение примерно в конце Американской революции . Он был близким соратником и личным другом епископа Фрэнсиса Эсбери , «отца американской методистской церкви». Бенджамин Раш сказал о нем, что «с учетом его неграмотности, он был величайшим оратором в Америке». [8] Его проповеди призывали методистов отвергнуть рабство и защищать простых рабочих. Пирсен предположил, что методистские общины, вдохновленные его примером, приняли или получили вариант написания его имени (возможно, под влиянием сленга «деревенщины» [8] ) в течение десятилетий после его служения. [9]

Согласно газетным сообщениям округа Вашингтон того времени, [ когда? ] Авраам Стовер был полковником ополчения Индианы. Он был яркой фигурой в ранней истории округа Вашингтон. Вместе со своим зятем Джоном Б. Броу он считался одним из двух сильнейших людей в округе Вашингтон. Ему всегда бросали вызов, чтобы он доказал свою силу, и, кажется, он выиграл несколько боев у мужчин вдвое моложе его. После того, как он избил шесть или восемь человек в кулачном бою в Луисвилле, штат Кентукки, он щелкнул кулаками и сказал: «Разве я не хашер», [ необходимо разъяснение ] что было изменено в новостях на «Хузиер», и таким образом произошло название Хузиер в связи с мужчинами из Индианы. [10] [ необходима полная цитата ] [11]

Хорхе Сантандер Серрано, аспирант из Университета Индианы , также предположил, что слово Hoosier может происходить от французских слов, означающих «краснота», rougeur , или «краснолицый», rougeaud . [12] Согласно этой гипотезе, раннее уничижительное использование слова Hoosier может иметь связь с красным цветом («rouge» по-французски), который ассоциируется с коренными народами , уничижительно называемыми «краснокожими» , а также с бедными белыми людьми, которых называют « красношеими ».

Народная этимология

«Кто здесь?»

Юмористические народные этимологии термина «hoosier» имеют долгую историю, как описано Данном в книге «The Word Hoosier » .

Один из рассказов связывает это слово с необходимой осторожностью при приближении к домам на границе. Чтобы избежать выстрела, путешественник кричал издалека, чтобы дать себя узнать. Обитатели хижины затем отвечали: «Кто здесь?», что — на аппалачском английском первых поселенцев — невнятно звучало как «Who'sh 'ere?» и далее как «Hoosier?». В варианте этого рассказа пионеры Индианы кричали «Who'sh 'ere?» в качестве общего приветствия и предупреждения, когда слышали кого-то в кустах и ​​высокой траве, чтобы избежать выстрела в родственника или друга по ошибке. [13]

Поэт Джеймс Уиткомб Райли в шутку предположил, что жестокая драка, которая произошла в Индиане, включала в себя достаточно укусов, что выражение «Чье ухо?» стало известным. Это возникло из или вдохновило историю двух французских иммигрантов 19-го века, которые дрались в таверне в предгорьях южной Индианы. Один был порезан, а третий француз вошел и увидел ухо на грязном полу таверны, что побудило его пробормотать «Чье ухо?» [14]

Люди мистера Хусиера

Одним из возможных источников происхождения термина «Hoosier» стало строительство канала Луисвилл и Портленд (1826–1833).

Две связанные между собой истории связывают происхождение термина с бригадами рабочих из Индианы под руководством мистера Хузиера.

Рассказ, переданный Данном [15], заключается в том, что подрядчик из Луисвилля по имени Сэмюэль Хузиер предпочитал нанимать рабочих из общин на индейской стороне реки Огайо, таких как Нью-Олбани , а не из Кентукки. Во время раскопок первого канала вокруг водопадов Огайо с 1826 по 1833 год его сотрудники стали известны как «люди Хузиера», а затем просто «Хузеры». Использование распространилось от этих трудолюбивых рабочих ко всем лодочникам Индианы в этом районе, а затем распространилось на север с заселением штата. Эту историю рассказал Данну в 1901 году человек, услышавший ее от родственника Хузиера во время путешествия по южному Теннесси . Данн не смог найти ни одной семьи с таким именем ни в одном справочнике в регионе ,  ни кого-либо еще в южном Теннесси, кто слышал эту историю и считал себя сомнительным. Эта версия была впоследствии пересказана губернатором Эваном Бэем и сенатором .  Вэнс Хартке , который представил эту историю в Конгрессе в 1975 году, [16] и совпадает по времени и месту с последующим исследованием Смита. Однако Корпус инженеров армии США не смог найти никаких записей о Hoosier или Hosier в сохранившихся записях компании канала. [14]

Другие применения

Слово «hoosier» использовалось в Большом Сент-Луисе как уничижительное для необразованного или некультурного человека. [17] [18] [19] [a] Это слово также встречается в морских лачугах . В книге « Лачуги из семи морей » [20] Стэна Хьюгилла, в связи с его прежним использованием для обозначения хлопкоукладчиков , которые перемещали тюки хлопка в трюмы кораблей и из них и плотно заталкивали их с помощью винтовых домкратов .

Шкаф Hoosier , часто сокращаемый до «hoosier», — это тип отдельно стоящего кухонного шкафа, популярного в первые десятилетия двадцатого века. Почти все эти шкафы были произведены компаниями, расположенными в Индиане, и название происходит от крупнейшей из них, Hoosier Manufacturing Co. из Нью-Касла, штат Индиана . Другие предприятия Индианы включают Hoosier Racing Tire и Hoosier Bat Company, производителя деревянных бейсбольных бит .

RCA Dome , бывший домашний стадион Indianapolis Colts , был известен как «Hoosier Dome» до того, как RCA приобрела права на название в 1994 году. RCA Dome был заменен стадионом Lucas Oil в 2008 году.

В популярной культуре

Смотрите также

Пояснительные записки

  1. ^ Томас Э. Мюррей тщательно проанализировал использование слова "hoosier" в Сент-Луисе, штат Миссури, где это излюбленное оскорбление. "Когда спрашивают, кто такой Hoosier, - пишет Мюррей, - жители Сент-Луиса с готовностью перечисляют ряд определяющих характеристик, среди которых "ленивый", "медлительный", "беспризорный" и "безответственный". Он продолжает: "Мало какие эпитеты в Сент-Луисе несут в себе уничижительный подтекст или потенциал для возникновения негативных реакций, как hoosier". Он провел тесты и интервью по возрасту и расе и свел результаты в таблицу. Он обнаружил, что термин применяется экуменически. Он также отметил, что слово часто использовалось с модификатором, почти избыточно, как в "какой-то чертов Hoosier".
    В отдельном разделе Мюррей говорит об истории слова и цитирует Бейкера и Кармони (1975) и размышляет о том, почему Hoosier (в Индиане «нейтральный или, чаще, положительный» термин) должен оставаться «живым и здоровым в Сент-Луисе, занимая почетное положение как термин номер один для уничижения в городе». Радиопередача продолжила с того места, на котором остановился Мюррей. Во время программы Fresh Air Джеффри Нанберг , языковой комментатор, ответил на вопросы о региональных прозвищах. Он процитировал Элейн Вьетс , обозревателя Post-Dispatch (которую также цитирует Пол Диксон), которая сказала, что в Сент-Луисе «Hoosier — это деревенщина из низшей среды , кого-то, кого вы можете узнать, потому что у него есть машина на бетонных блоках во дворе, и, скорее всего, он только что застрелил свою жену, которая также может быть его сестрой». [5]

Ссылки

  1. ^ abc "Что такое Hoosier?". Indiana Historical Bureau . Архивировано из оригинала 29 февраля 2012 г. Получено 17 марта 2012 г.
  2. ^ ab Haller, Steve (осень 2008). "Значения слова Hoosier. 175 лет и отсчет". Следы Индианы и истории Среднего Запада . 20 (4). Индианаполис : Историческое общество Индианы : 5. ISSN  1040-788X.
  3. ^ Гроппе, Морин (12 января 2017 г.). «Не называйте их индейцами; они хузиеры». USA Today . Gannett . Архивировано из оригинала 20 октября 2017 г. . Получено 31 августа 2017 г. .
  4. "The Hoosier". Niles' Weekly Register . 28 декабря 1833 г.
  5. ^ ab Graf, Jeffrey (1 ноября 2000 г.) [Последняя редакция: 28 июля 2016 г.]. "The Word Hoosier". Indiana.edu . Indiana University Bloomington . Архивировано из оригинала 2018-03-12 . Получено 17 марта 2012 г. .
  6. ^ Халлер (2008), стр. 6.
  7. ^ Смит, Джонатан Кларк (июнь 2007 г.). «Не южное презрение, а местная гордость: происхождение слова Hoosier и речная культура Индианы». Indiana Magazine of History . Том 103, № 2. С. 183–194. Архивировано из оригинала 2015-06-05 . Получено 2015-08-19 .
  8. ^ ab Webb, Stephen H. (март 2002 г.). «Знакомство с черным Гарри Хузиером: история, стоящая за тезкой Индианы». Indiana Magazine of History . Vol. XCVIII. Попечители Университета Индианы . Получено 17 октября 2013 г. [ постоянная мертвая ссылка ‍ ]
  9. ^ Пирсен, Уильям Д. (июнь 1995 г.). «Происхождение слова «Hoosier»: новая интерпретация». Indiana Magazine of History . Том 91, № 2.Цитируется в: Граф (2000)
  10. ^ Архив газеты «Сейлем Лидер» 1846 г.
  11. Моррис, Харви (1 декабря 1921 г.). «Washington County Giants, Indiana Historical Society Publications, Vol 7. No. 8 by Harvey Morris». Indiana Magazine of History . Архивировано из оригинала 28 января 2022 г. Получено 28 января 2022 г.
  12. ^ "Гостевая колонка: Это нация "разбойников"? Тайна любимого прозвища Индианы". Indiana Daily Student . Indiana University Student Media. Архивировано из оригинала 4 ноября 2016 года . Получено 2 ноября 2016 года .
  13. ^ История Индианы . Учебник. ок.  1960 г.
  14. ^ ab Джонсон, Лиланд Р.; Пэрриш, Чарльз Э. (2007). Триумф у водопада: канал Луисвилля и Портленда. Луисвилл: Инженерный корпус армии США. стр. 42. Архивировано из оригинала 11 октября 2021 г.
  15. ^ Данн, Джейкоб Пиатт (1907). Слово Hoosier . Индианаполис: Bobbs-Merrill. С. 16–17.(Издания Исторического общества Индианы, том 4, № 2. 1907 г.)
  16. ^ Граф (2000).
  17. ^ «Что такое Hoosier?». www.stlmag.com . 2015-09-17 . Получено 2020-12-19 .
  18. ^ Холлеман, Джо (30 апреля 2018 г.). «„Hoosier“ признан самым смешным сленговым словом в Миссури». STLtoday.com . Архивировано из оригинала 2022-04-18 . Получено 2020-12-19 .
  19. ^ Seely, Mike. "Hoosiers". Riverfront Times . Архивировано из оригинала 2021-06-25 . Получено 2020-12-19 .
  20. ^ Хьюгилл, Стэн (1961). Лачуги из семи морей . Мистик, Коннектикут: Музей морского порта Мистик. ISBN 0913372706.
  21. ^ Элизабет Эндрюс (зима 2013 г.). «Человек, стоящий за мифом». Колледж . Колледж искусств и наук, Университет Индианы. Архивировано из оригинала 28.03.2013.
  22. ^ Sepinwall, Allan (21 апреля 2011 г.). "Обзор: 'Parks and Recreation' - 'Soulmates': Me and you, Boo". Uproxx . Архивировано из оригинала 2 июля 2011 г. Получено 1 марта 2022 г.
  23. Уоткинс, Эли; Грей, Ноа (27 июля 2016 г.). «Вот кодовые имена Трампа и Пенса в Секретной службе». CNN. Архивировано из оригинала 27 января 2017 г. Получено 22 марта 2017 г.
  24. ^ "Подкаст Pat McAfee Show - PMS 018". Podcast One . 13 апреля 2017 г. Архивировано из оригинала 14 апреля 2017 г.
  25. Диксон, Пол (6 ноября 1988 г.). «ДЭН КУЭЙЛ ПРОТИВ МЕРРИАМ ВЕБСТЕР». The Washington Post . Архивировано из оригинала 27 ноября 2020 г. Получено 18 ноября 2020 г.

Внешние ссылки