stringtranslate.com

Хэндфастинг

Обручённый Рихардом Дуденсингом (1833–1899)

Handfasting — традиционная практика, которая, в зависимости от использования термина, может определять неофициальную свадьбу (когда пара вступает в брак без священнослужителя , как правило, с намерением позже провести вторую свадьбу с священнослужителем), помолвку (помолвку, в которой пара официально пообещала пожениться и которая может быть разорвана только через развод) или временную свадьбу (когда пара намеренно принимает на себя временное брачное обязательство). Фраза относится к заключению клятвы посредством рукопожатия или соединения рук .

Терминология и практика особенно связаны с германскими народами, включая англичан и норвежцев , а также шотландцев. Как форма помолвки или неофициальной свадьбы, хэндфастинг был распространен вплоть до тюдоровской Англии ; как форма временного брака он практиковался в Шотландии 17-го века и был возрожден в неоязычестве , хотя ошибочно приписывается как кельтский, а не датский и древнеанглийский. [1]

Иногда этот термин также используется как синоним « свадьбы » или « брака » среди неоязычников, чтобы избежать предполагаемых неязыческих религиозных коннотаций, связанных с этими терминами. Он также используется, по-видимому, неисторически, для обозначения предполагаемой дохристианской практики символического скрепления или обматывания рук пары во время свадебной церемонии.

Этимология

Глагол to handfast в значении «формально обещать, заключать договор» зафиксирован в позднем древнеанглийском языке , особенно в контексте брачного договора. Производное handfasting как церемония помолвки или обручения зафиксировано в раннем современном английском языке . Термин, предположительно, был заимствован в английский язык из древнескандинавского handfesta «заключить сделку, взявшись за руки»; также существуют comparanda из ингвеонских языков : древнефризский hondfestinge и средненижненемецкий hantvestinge . Термин произошел от глагола to handfast , использовавшегося в средне -раннем современном английском языке для заключения договора. [2] В современном голландском языке «handvest» — это термин для «пакта» или «хартии» (например, «Atlantisch handvest», «Handvest der Verenigde Naties»); ср. также итальянское заимствованное слово manifesto в английском языке.

Средневековая и тюдоровская Англия

Четвертый Латеранский собор (1215) запретил тайные браки и потребовал, чтобы браки публично объявлялись в церквях священниками. В шестнадцатом веке Тридентский собор установил более конкретные требования, такие как присутствие священника и двух свидетелей, а также обнародование объявления о браке за тридцать дней до церемонии. Эти законы не распространялись на регионы, затронутые протестантской Реформацией . В Англии духовенство совершало много тайных браков, таких как так называемые Fleet Marriage , которые считались юридически действительными; [a] а в Шотландии неторжественные гражданские браки все еще были действительны.

Примерно с 12 по 17 век «handfasting» в Англии был просто термином для «помолвки, чтобы вступить в брак», или церемонии, проводимой по случаю такого контракта, обычно примерно за месяц до церковной свадьбы, на которой вступающая в брак пара официально заявляла, что каждый принимает другого в качестве супруга. Handfasting был юридически обязывающим: как только пара давала друг другу клятвы, они становились законно женатыми. Это не было временным соглашением. Так же, как и в случае с церковными свадьбами того периода, союз, созданный handfasting, мог быть расторгнут только смертью. Английские юридические власти считали, что даже если за ним не следовал половой акт, handfasting был таким же обязывающим, как и любой обет, данный в церкви перед священником. [4]

Во время хэндфастинга мужчина и женщина по очереди брали друг друга за правую руку и громко заявляли, что они тут же и тогда принимают друг друга как мужа и жену. Слова могли варьироваться, но традиционно состояли из простой формулы, такой как «Я (имя) беру тебя (имя) в качестве моего законного мужа/жены, пока смерть не покинет нас, и с этого момента я клянусь тебе своей клятвой». [4] Из-за этого хэндфастинг был также известен в Англии как «troth-plight». [4] Часто обменивались подарками, особенно кольцами: [b] [c] также была распространена золотая монета, сломанная пополам между парой. Другие зарегистрированные символы включают перчатки, малиновую ленту, завязанную узлом, и даже серебряную зубочистку. [4] Хэндфастинг мог происходить где угодно, в помещении или на улице. [4] Часто это происходило в доме невесты, но, согласно записям, хэндфастинг также происходил в тавернах, в саду и даже верхом на лошади. Присутствие заслуживающего доверия свидетеля или свидетелей было обычным явлением. [4]

На протяжении большей части соответствующего периода церковные суды рассматривали брачные вопросы. Церковное право признавало две формы рукопожатия, sponsalia per verba de praesenti и sponsalia per verba de futuro . В sponsalia de praesenti , наиболее распространенной форме, пара заявляла, что они там же и затем принимают друг друга как мужа и жену. Форма sponsalia de futuro была менее обязывающей, поскольку пара брала руки только для того, чтобы объявить о своем намерении пожениться в будущем. Последняя была ближе к современной помолвке и могла, теоретически, быть расторгнута с согласия обеих сторон — но только при условии, что половой акт не состоялся. Если половой акт имел место, то sponsalia de futuro «автоматически превращалась в брак de iure ». [4]

Несмотря на законность обряда рукопожатия, ожидалось, что он будет торжественно оформлен церковной свадьбой довольно скоро после этого. Для тех, кто не подчинился, могли последовать штрафы. [8] [ нужна страница ] В идеале пара также должна была воздержаться от половых отношений до этого момента. [4] Жалобы проповедников говорят о том, что они часто не ждали, [4] но, по крайней мере, до начала 1600-х годов общее отношение к такому виду опережающего поведения, похоже, было снисходительным. [d]

В Англии обручение оставалось приемлемым способом заключения брака на протяжении всего Средневековья , но в ранний современный период его популярность снизилась. [9] [ нужна страница ] В некоторых случаях обручение было открыто для злоупотреблений, когда люди, пережившие «тяжелое положение помолвки», иногда отказывались идти на церковную свадьбу, создавая двусмысленность относительно семейного положения их бывших помолвленных. [4] Шекспир договорился и был свидетелем обручения в 1604 году и был вызван в качестве свидетеля в иске Беллотт против Маунтджоя о приданом в 1612 году. Историки предполагают, что его собственный брак с Энн Хэтэуэй был заключен таким образом, когда он был молодым человеком в 1582 году, поскольку в то время эта практика все еще пользовалась доверием в Уорикшире. [4] [10]

После начала XVII века постепенные изменения в английском праве привели к тому, что для законности брака стало необходимым присутствие священника или мирового судьи. [11] [ нужна страница ] Наконец, Закон о браке 1753 года , направленный на пресечение тайных браков путем введения более строгих условий для их действительности, фактически положил конец обычаю обручения в Англии. [12] [ нужна страница ]

Ранняя современная Шотландия

В феврале 1539 года Мари Пьери , французская фрейлина Марии де Гиз , супруги Якова V Шотландского , вышла замуж за лорда Сетона в Фолклендском дворце . Эта церемония была записана в королевских счетах для оплаты аптекарю за его работу в день «обручения лорда Сейтуниса». [13]

На шотландских Гебридах , в частности на острове Скай , имеются некоторые записи о «хэндфаст» или «левостороннем» браке, имевшем место в конце 1600-х годов, когда гэльский ученый Мартин Мартин отметил: «На островах существовал древний обычай, согласно которому мужчина брал девушку в жены и содержал ее в течение года, не женясь на ней; и если она нравилась ему все это время, он женился на ней в конце года и узаконивал ее детей; но если он не любил ее, он возвращал ее родителям». [14]

Самая разрушительная война между Маклеодами и Макдональдами из Скай достигла кульминации в битве при Койре-на-Крейче, когда Дональд Горм Мор, который был женат [в течение года и одного дня] на Маргарет Маклеод, сестре Рори Мора из Данвегана , позорно изгнал свою любовницу из Дантулма. Вероятно, что именно в результате этой войны Комитет лорда Охилтри , который сформировал Статуты Айоны в 1609 году и Положения для вождей в 1616 году, был вынужден вставить в Статуты Айоны пункт, согласно которому «браки, заключенные на несколько [архаичное определение „одиночные“] лет» были запрещены; и любой, кто мог проигнорировать это положение, должен был быть «наказан как блудник». [15] [16]

К XVIII веку Церковь Шотландии больше не признавала браки, заключенные по обоюдному согласию и последующему половому акту, хотя шотландские гражданские власти это делали. [17] Чтобы свести к минимуму любые последующие юридические действия, церемония должна была проводиться публично. [18] Такая ситуация сохранялась до 1939 года, когда шотландские законы о браке были реформированы Законом о браке (Шотландия) 1939 года, и обручение больше не признавалось. [19]

Существование хэндфастинга как отдельной формы «пробного брака» было подвергнуто сомнению AE Anton в Handfasting in Scotland (1958). В статье он утверждал, что первое упоминание о такой практике принадлежит Томасу Пеннанту в его туре по Шотландии 1790 года [20] , что этот отчет принимался за чистую монету на протяжении всего 19 века и был увековечен в романе Вальтера Скотта 1820 года «Монастырь » . Однако заявление Пеннанта в 1790 году было не первым случаем, когда это обсуждалось или было напечатано, поскольку тексты Мартина Мартина появились раньше Пеннанта почти на 100 лет. [14]

неоязычество

Неоязыческая церемония рукопожатия

Термин «хэндфастинг» или «хэндфастинг» был присвоен современным кельтским неоязычеством и Виккой для обозначения свадебных церемоний по крайней мере с конца 1960-х годов, по-видимому, впервые использованный в печати Гансом Хольцером . [21]

Обряд рукопожатия упоминается в биографии Джима Моррисона 1980 года «Никто из нас не выйдет отсюда живым» , а затем в фильме 1991 года «Дорз» , где была изображена версия настоящей церемонии рукопожатия 1970 года между Моррисоном и Патрисией Кеннели [22] (при этом сама Кеннели-Моррисон изображала кельтскую неоязыческую жрицу). [22]

Лента для рукопожатия

Термин вошел в англоязычный мейнстрим, скорее всего, из неоязыческих свадебных церемоний в начале 2000-х годов, часто ошибочно описываемый как «дохристианский» организаторами свадеб. [23] Доказательства того, что термин «handfasting» был переосмыслен как описывающий именно эту церемонию, встречаются в конце 2000-х годов, например, «handfasting — благословенный брачный обряд, в котором руки вас и вашего возлюбленного обматываются лентой, когда вы «завязываете узел»». [24]

К 2010-м годам «церемонии хэндфастинга» стали предлагаться коммерческими организаторами свадеб и в основном утратили свою неоязыческую ассоциацию (за исключением отдельных заявлений, приписывающих церемонию «древним кельтам»). [25] Термин «лента хэндфастинга» появился примерно с 2005 года. [26]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ В 1601 году поэт Джон Донн тайно женился в частной комнате, где присутствовали только он, его невеста, его друг Кристофер Брук и брат Брука Сэмюэль, священник. Никакого оглашения не проводилось, и родители невесты не дали согласия; тем не менее, отец невесты позже не оспаривал законность брака. [3]
  2. ^ Кольца могли быть простыми — одно из них делалось на месте из тростника, лежавшего на полу, — или сложными. На них часто был выгравирован букет. Один из сохранившихся примеров — кольцо « гиммал », двойное кольцо, которое разворачивается, превращаясь в два соединенных кольца. Оно имеет форму двух сцепленных рук и имеет букет «Как руки смыкаются/так и сердце будет сплетено». [5] [6]
  3. ^ Некоторые кольца включали в себя приспособления «memento mori», чтобы напомнить владельцу, что брак заключается до смерти. [7]
  4. ^ В комедии Шекспира 1604 года «Мера за меру» молодой человек спит со своей помолвленной женой перед венчанием в церкви. Технически признанный виновным в блуде, по пуританским законам он приговорен к смерти. Сюжет движим необходимостью спасти его, и симпатии зрителей явно ожидаются на его стороне.

Ссылки

  1. ^ Трапп, Джон (1862). Англосаксонский дом - История внутренних институтов и обычаев Англии - с пятого по одиннадцатый век. стр. 44. Получено 22 марта 2024 г.
  2. ^ "handfast" . Оксфордский словарь английского языка (Электронная правка). Oxford University Press . (Требуется подписка или членство в участвующем учреждении.) , сущ., гл. и прил. и "handfasting" . Оксфордский словарь английского языка ., гл. и прим. «Древнескандинавское hand-festa — заключать сделку, соединяя руки, давать обещание, обручаться». Самое раннее цитируемое английское использование в связи с семейным положением содержится в рукописи около 1200 г., где Мэри описывается как «handfast (to) a good man named Joseph ». «?ок. 1200 Ормулум (транскрипт Берчфилда) л. 2389 «Ȝho wass hanndfesst an god mann Þatt iosæp wass ȝehatenn».
  3. ^ Колклоу, Дэвид (май 2011 г.). «Донн, Джон (1572–1631)». Донн, Джон (1572–1631), поэт и священнослужитель Церкви Англии. Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-редакция). Oxford University Press. doi :10.1093/ref:odnb/7819 . Получено 23 апреля 2012 г. .
  4. ^ abcdefghijk Николл, Чарльз (2007). "Глава 27: A handfasting". The Lodger: Shakespeare on Silver Street . Лондон: Allen Lane. С. 251-258. ISBN 978-0-713-99890-0.
  5. ^ Ричардсон, Кэтрин (2011). Шекспир и материальная культура . Оксфордские шекспировские темы. Оксфорд: Oxford University Press. стр. 2. ISBN 978-0-19-956228-2.
  6. ^ Купер, Тарня (2006). В поисках Шекспира . Издательство Йельского университета. стр. 87. ISBN 978-0-300-11611-3.
  7. ^ Scarisbrick, Diana (1995). Ювелирные изделия эпохи Тюдоров и Якова . Издательство Tate Publishing. Обручальное кольцо [Томаса Грешема] имеет двойной обруч «гиммал» с надписью на латыни «Пусть человек не разлучает тех, кого Бог соединил», а под рубиновым и бриллиантовым ободком имеются полости, в которых заключены младенец и скелет, намекающие на тщету богатства.
  8. ^ Лоренс, Энн (1994). Женщины в Англии, 1500–1760: Социальная история . Лондон: Phoenix Press. Публичный церковный брак был необходим для обеспечения наследования имущества.
  9. ^ Лоренс, Энн (1994). Женщины в Англии, 1500–1760: Социальная история . Лондон: Phoenix Press. Между серединой шестнадцатого века и серединой семнадцатого века количество супружеских исков в церковных судах заметно сократилось, отчасти из-за растущего убеждения, что единственной надлежащей формой брака является брак, заключенный в церкви.
  10. ^ Грир, Жермен (2009). Жена Шекспира . Harper Perennial. стр. 108-110. ISBN 978-0747590194.
  11. ^ Лоренс, Энн (1994). Женщины в Англии, 1500–1760: Социальная история . Лондон: Phoenix Press.
  12. ^ Лоренс, Энн (1994). Женщины в Англии, 1500–1760: Социальная история . Лондон: Phoenix Press. С 1754 года... Предварительные контракты (обещания жениться на ком-то в будущем) и устные брачные соглашения перестали иметь какую-либо силу...
  13. Джеймс Бальфур Пол , Отчеты казначея Шотландии , т. 7 (Эдинбург, 1907), стр. 140.
  14. ^ ab Martin, Martin (1693). Описание западных островов Шотландии (1-е изд.). London Hamilton, Adams. стр. 114. (2-е изд., 1716)
  15. ^ Николсон, Александр (1930). История Скай . 60 Aird Bhearnasdail, Портри, остров Скай: MacLean Press. стр. 87.{{cite book}}: CS1 maint: местоположение ( ссылка )
  16. Грегори, Д. (1881). История Западного нагорья и островов Шотландии . Palala Press. стр. 331.
  17. Эндрюс, Уильям (1899). Жизнь старой церкви в Шотландии. Hull Press. С. 210–212 – через Google Books.
  18. ^ Macfarlane, Leslie J. (1994). "Повторный визит в библиотеку Уильяма Элфинстоуна". В MacDonald, Alasdair A.; Lynch, Michael (ред.). Возрождение в Шотландии: Исследования по литературе, религии, истории и культуре. Лейден: EJ Brill. стр. 75. ISBN 978-90-04-10097-8– через Google Книги.
  19. ^ Раквиц, Мартин (2007). Путешествия в Terra Incognita: Шотландское нагорье и Гебриды в ранних современных отчетах путешественников, около 1600-1900. Waxmann Verlag GmbH. стр. 497, примечание 199. ISBN 978-3-8309-1699-4– через Google Книги.
  20. ^ Антон, А.Е. (октябрь 1958 г.).«Хандфастинг» в Шотландии». Шотландский исторический обзор . 37 (124): 89–102.
  21. ^ «Мы с женой поженились церемонией рукопожатия, и это было очень спорно». – Ганс Хольцер, Правда о колдовстве (1969), стр. 172; «Потом я узнал, что «особая встреча» была, по сути, свадебной церемонией, называемой в Викке «рукопожатием». Ганс Хольцер, Вереск: исповедь ведьмы , Мейсон и Липскомб, 1975, стр. 101.
  22. ^ ab Kennealy, Patricia (1992). Strange Days: My Life With And Without Jim Morrison . Нью-Йорк: Dutton/Penguin. стр. 63. ISBN 0-525-93419-7.
  23. ^ Мэри Нишам, Handfasting: A Practical Guide . Green Magic, 2000, ISBN 9780954296315 
  24. Аннотация на обложке книги Кендры Воан Хови « Passages Handfasting: A Pagan Guide to Commitment Rituals» , Adams Media, 2007.
  25. Венди Хейнс, «Церемонии обручения» (wendyhaynes.com), январь 2010 г.: «Он использовался для подтверждения начала испытательного периода продолжительностью год и день, в течение которого пара была буквально связана вместе – обручение».
  26. Лента Handfasting, закончена. Архивировано 25 октября 2014 г. на Wayback Machine (wormspit.com) 4 июля 2005 г.; Жаклин Фрэнк, Джейкоб: Ночные странники , Zebra Books, 2006 г., стр. 320.

Внешние ссылки