stringtranslate.com

Ценность (семиотика)

В семиотике значение знака зависит от его положения и отношений в системе значения, а также от конкретных используемых кодов .

Ценность Соссюра

внутренние, вертикальные отношения между означающим и означаемым отличаются от горизонтальных отношений ценностей между знаками.

Ценность — это знак, поскольку она определяется другими знаками семиотической системы. Для лингвиста Фердинанда де Соссюра , например, содержание знака в лингвистике в конечном итоге определяется и разграничивается не его внутренним содержанием, а тем, что его окружает: синонимы redouter («ужасаться»), crindre («бояться») и avoir peur («бояться») имеют свои особые ценности, поскольку существуют в оппозиции друг другу. Если бы два термина исчезли, то оставшийся знак взял бы на себя их роль, стал бы более расплывчатым, менее артикулированным и потерял бы свое «лишнее что-то», потому что ему не от чего было бы отличаться.

Для де Соссюра это предполагает, что мысль представляет собой хаотическую туманность до тех пор, пока языковая структура не расчленит ее и не удержит ее подразделения в равновесии. Это сродни философии сэра Уильяма Гамильтона , который косвенно повлиял на Соссюра [1] и считал, что разум может уловить идею только через отличие ее от чего-то, чем она не является. Он рассуждал, что в противном случае два объекта слились бы для ума и стали бы неотличимы друг от друга.

Значение определяет знак в целом, а не только его значение. Звук также является неопределенной туманностью. Произвольный характер знака и гибкость звука означают, что требуется согласованный контраст. Например, «зена» полезна, потому что она противопоставляется «зенб» в рамках согласованной системы. Без этого различия слово «дзена» могло бы использоваться абсолютно для чего угодно или вообще для ничего, что делало бы общение невозможным.

Ценность имеет только знак в целом. Языковая структура одновременно соединяет звук с мыслью и разлагает «мысль-звук» на языковые единицы, или знаки, состоящие из означающего и означаемого (звукообраза и понятия соответственно). При анализе изолированно звуковой образец или понятие представляют собой чистые различия, возникающие из ряда звуковых образов или понятий, от которых они сами зависят. Но изолированно они являются просто абстракциями, потому что ни один из них не может существовать без связи между ними. Таким образом, именно знак в целом является конкретной сущностью структурной лингвистики, которая является не чистым различием, отрицательным термином, а чистой ценностью, положительным термином, который просто находится в оппозиции или сопротивлении всем другим знакам. в системе.

Определения

Соссюр

Судя по первоначальному определению, предложенному Соссюром (1857–1913), знак состоит из двух частей:

Это подчеркивает , что знак — это всего лишь символ класса объекта , о котором идет речь. Следовательно, лексическое слово или существительное «коробка» предполагает диапазон возможностей: от дешевой карты до инкрустированного золотом контейнера. Читатель или аудитория могут быть не в состоянии увидеть конкретную рамку, о которой идет речь, но будут знать о ее вероятной форме по другим знакам, сопровождающим использование конкретного слова.

Однако между означающим и означаемым нет необходимой связи. В составных звуках или буквах, составляющих существительное «коробка», нет ничего изначально квадратного — объем звукоподражания при формировании языка ограничен . Все, что необходимо, — это чтобы соответствующая группа людей решила использовать это слово для обозначения объекта. Доказательством того, что это правильная точка зрения, является тот факт, что каждый язык может кодировать означающие с тем означающим, которое они хотят передать. Следовательно, например, буквы, составляющие «воздух», означают то, чем дышат люди по-английски, и то, чем дышат рыбы по-малайски, то есть воду.

Это делает систему знаков очень гибким механизмом передачи значения , но обусловленным историей и культурой , т.е. как только знак приобретает общепринятое значение в каждом языке, он не может произвольно быть изменен кем-либо одним человеком, но он способен диахронически изменяться .

Далее Роман Якобсон (1896–1982) предполагает, что при использовании группы знаков существует эмоциональная функция, отражающая отношение говорящего к теме его или ее дискурса . Язык и другие системы кодирования — это средства, с помощью которых один самосознающий человек общается с другим. Выбирая определенные знаки и помещая их в контекст, адресат когнитивно использует знаковую систему для обозначения своих собственных социальных, моральных, этических, политических или других ценностей.

Барт

Поскольку знаки могут иметь несколько значений, знак можно интерпретировать только в его контексте. Соссюр считал, что значение любого отдельного знака зависит от его положения и отношений с другими знаками внутри языковой системы. Современная семиотика черпает вдохновение, в частности , из работ Ролана Барта (1915–1980), который утверждал, что семиотика должна расширить сферу своей деятельности и круг задач: «...любая система знаков, независимо от ее содержания и границ; образы, жесты , музыкальные звуки, предметы и сложные ассоциации всего этого, которые образуют содержание ритуала, конвенции или публичного развлечения: они составляют если не языки, то, по крайней мере, системы значений» (1967, 9).

В исследуемой системе отношения будут одновременно слабыми и сильными, положительными и отрицательными, качественными и количественными и т. д. При этом знаку нельзя приписать значение вне его контекста (хотя то, что означают, может иметь коннотативное значение(ы) ), которые резонируют вне контекста), и то, чего нет , может быть столь же значимым, как и то, что присутствует.

В несколько ином контексте критики посредством археологических и генеалогических методов изучения знаний Мишель Фуко ( 1926–1984) использовал идею разрыва как средство переоценки элементов знания. При этом он считал умолчания и пробелы в тексте столь же важными, как и явные заявления. В обеих системах конкретные процессы анализа изучают эти пробелы, чтобы выявить, чьим интересам служат эти упущения. Такой анализ особенно полезен для выявления вопросов, которые остались незаданными.

Методы

Тест на коммутацию можно использовать для определения того, какие означающие являются значимыми. Тест зависит от замены: выбирается конкретное означающее, затем рассматривается эффект замены альтернатив, чтобы определить, в какой степени изменяется значение признака. Это одновременно проясняет смысл первоначального выбора и определяет парадигмы и код , к которым принадлежат используемые означающие.

Парадигматический анализ составляет список означающих, присутствующих в тексте. Этот набор содержит парадигму. Затем аналитик сравнивает и противопоставляет набор отсутствующих означающих, т.е. с другими означающими, которые могли бы быть выбраны. Это раскрывает значимость сделанного выбора, который мог потребоваться из-за технических производственных ограничений или ограничений собственной техники человека, или из-за образов , общих условностей , стиля и риторической цели произведения. Анализ парадигматических отношений помогает определить «ценность» конкретных элементов системы.

Рекомендации

  1. ^ Поэт, который мог чувствовать запах гласных