stringtranslate.com

Грамматическая частица

В грамматике термин частица ( сокращенно PTCL ) имеет традиционное значение, как часть речи , которую нельзя изменить , и современное значение, как функциональное слово (функтор), связанное с другим словом или фразой, с целью придания значения. Хотя частица может иметь внутреннее значение и соответствовать другим грамматическим категориям, основная идея частицы состоит в том, чтобы добавить контекст к предложению, выражая настроение или указывая на конкретное действие.

В английском языке, например, фраза «ну ладно» не имеет никакой другой цели в речи, кроме как передать настроение. Слово «вверх» будет частицей во фразе «посмотреть вверх» (как во фразе « поищите эту тему » ), подразумевая, что человек что-то исследует, а не буквально смотрит в небо. Во многих языках частицы используются в разных количествах и по разным причинам. На хинди они могут использоваться как почетное обращение или для обозначения акцента или отрицания. В некоторых языках они четко определены, например в китайском, где есть три типа zhùcí (助詞; частицы): структурный , аспектный и модальный . Структурные частицы используются для грамматических отношений . Видовые частицы сигнализируют о грамматических аспектах . Модальные частицы выражают языковую модальность . В полинезийских языках , почти лишенных флексии, частицы широко используются для обозначения наклонения, времени и падежа.

Современное значение

В современной грамматике частица — это служебное слово , которое для придания значения должно быть связано с другим словом или фразой, т. е. не имеет собственного лексического определения. [ нужна цитация ] Согласно этому определению, частицы являются отдельной частью речи и отличаются от других классов служебных слов, таких как артикли , предлоги , союзы и наречия . [ нужна цитация ] Языки сильно различаются по тому, насколько часто они используют частицы: некоторые используют их широко, а другие чаще используют альтернативные устройства, такие как префиксы / суффиксы, перегибы, вспомогательные глаголы и порядок слов. Частицы обычно представляют собой слова, которые кодируют грамматические категории (такие как отрицание , наклонение , время или падеж ), клитики , заполнители или (устные) дискурсивные маркеры , такие как well , um и т. д. Частицы никогда не изменяются . [1]

африкаанс

Некоторые часто используемые частицы на языке африкаанс включают:

арабский

Частицы в арабском языке могут иметь форму одной корневой буквы перед данным словом, например «-و» ( и ), «-ف» ( так ) и «- ل » ( то ). Однако другие частицы, такие как «هل» (обозначающие вопрос), также могут быть полными словами. [2]

Китайский

В китайском языке существует три типа zhùcí (助詞; частицы): структурные, аспектные и модальные. Структурные частицы используются для грамматических отношений . Видовые частицы сигнализируют о грамматических аспектах . Модальные частицы выражают языковую модальность . Обратите внимание, что частицы отличаются от zhùdòngcí (助動詞; модальные глаголы) в китайском языке.

Английский

Частица — несколько расплывчатый термин для множества маленьких слов, которые неудобно вписываться в другие классы слов. [3] В «Кратком Оксфордском справочнике по английскому языку» частица определяется как «слово, которое не меняет свою форму при изменении и с трудом вписывается в устоявшуюся систему частей речи». [4] Этот термин включает в себя «наречия», такие как up или out , в глагольных идиомах ( фразовых глаголах ), таких как «посмотреть вверх» или «выбить»; он также включает в себя «инфинитивальную частицу» to , «отрицательную частицу» not , «императивные частицы» do и let , а иногда и «прагматические частицы» (также называемые «наполнителями» или «маркерами дискурса»), типа « ну и ладно» . [4]

Немецкий

Немецкая модальная частица не выполняет необходимой синтаксической функции, а выражает отношение говорящего к высказыванию. К модальным частицам относятся ja,halt, doch, aber, denn, schon и другие. Некоторые из них также появляются в нечастичных формах. Абер , например, тоже является союзом но . В Er ist Amerikaner, aber er spricht Gut Deutsch , «Он американец, но хорошо говорит по-немецки», aber представляет собой союз, соединяющий два предложения. Но в Er spricht aber Gut Deutsch! , aber — это частица, предложение которой, возможно, лучше всего перевести как «Какой он хорошо говорит по-немецки!» [5] Эти частицы часто встречаются в речи, но редко встречаются в письменной речи, за исключением той, которая имеет устное качество (например, онлайн-сообщения). [6] [7] [8]

хинди

В хинди присутствуют различные типы частиц : эмфатические частицы, частицы-ограничители, частицы отрицания, утвердительные частицы, почетные частицы, частицы-маркеры темы и частицы-регистры. [9] Некоторые распространенные частицы хинди упомянуты в таблице ниже:

японский и корейский

Термин « частица» часто используется в описаниях японского [18] и корейского языков [19] , где он используется для обозначения существительных в соответствии с их грамматическим падежом или тематическим отношением в предложении или предложении. [20] Лингвистический анализ описывает их как суффиксы , клитики или послелоги . Существуют частицы, обозначающие предложения, такие как японские вопросительные знаки.

Полинезийские языки

Полинезийские языки почти лишены флексий и широко используют частицы для обозначения наклонения, времени и падежа. Саггс [21] , обсуждая расшифровку письменности ронгоронго острова Пасхи , описывает их как чрезвычайно важные. Например, в языке маори универсальная частица «е» может обозначать повелительное наклонение , звательный падеж, будущее время или подлежащее предложения, образованного большинством пассивных глаголов. Частица «i» обозначает прошедшее несовершенное время, объект переходного глагола или подлежащее предложения, образованного «средними глаголами» (форма пассивного глагола), а также предлоги в , at и from . [22]

Токелауан

На Токелауанском языке ia используется при описании личных имен, названий месяцев и существительных, используемых для описания совместной группы людей, участвующих в чем-то вместе. [23] Его также можно использовать, когда глагол не предшествует непосредственно местоимению, для описания указанного местоимения. [23] Его использование для местоимений не является обязательным, но в основном таким образом. Ia нельзя использовать, если существительное, которое оно описывает, следует за любым из предлогов e, o, a или ko . [23] Еще несколько способов использования ia , не связанных с перечисленным выше , — это использование перед местным падежом или названием места. [23] Однако, если ia используется таким образом, то подлежащим в предложении должно быть название места или места. [23] Еще одна частица на языке Токелау — a , а иногда и ā . [23] Этот артикль используется перед именем человека, а также названиями месяцев, а частица a te используется перед местоимениями, когда эти случаи следуют за предлогами i или ki . Ia te — частица, используемая после предлога ma i. [23]

турецкий

Турецкие частицы сами по себе не имеют значения; среди прочего, он участвует в предложении. В некоторых источниках тюркскими частицами также считаются восклицания и союзы. В этой статье не будут рассматриваться восклицания и союзы, а только турецкие частицы. Основные частицы, используемые в турецком языке:

  • анчак [примечание 1]
  • Башка, другой
  • Бери, поскольку
  • бир, один
  • бир тек, только
  • день, относительно
  • Догру, верно
  • дегиль, нет
  • думаю, упомянуть
  • Денли, столько же
  • ОК, пока
  • долайы, из-за
  • дааа, так что
  • уровень, раньше
  • гейри, неформальный
  • гиби, типа
  • Горе, автор
  • Ичин, для
  • Иль, с [примечание 2]
  • Кадар, пока
  • Карши, против
  • Каршин, хотя или несмотря
  • мукабил, соответствующий
  • однажды, до
  • отюрю, из-за
  • öte, за пределами
  • тряпье, несмотря на
  • Садеце, только
  • Санки, как будто
  • сонра, тогда
  • Сира, ряд
  • üzere, чтобы
  • ялныз, один

Частицы могут использоваться при простой форме названия, к которому они прикреплены, или в других случаях. Некоторые частицы используются с прикрепленной формой, а некоторые всегда используются после соответствующей формы. Например, «-den ötürü», «-e dek», «-den öte», «-e doğru»:

Турецкие частицы по их функциям. Başka , gayrı , özge употребляются для обозначения другого, другого, иначе, нового, разнообразного, либо

Göre , nazaran , dâir , rağmen используются для сравнения, о, несмотря на .

İçin , üzere , dolayı , ötürü , nâşi , diye используется для , с, потому что, из-за, как .

Смотрите также

Примечания

  1. ^ используется с «Ама, факат, лакин» (но).
  2. ^ используется с "Ve" (и)

Рекомендации

  1. ^ Макартур, Том: «Оксфордский спутник английского языка», стр. 72–76, Oxford University Press, 1992. ISBN  0-19-214183-X
  2. ^ Уайтвик, Джейн; Гаафар, Махмуд. Освоение арабского языка 1 . Книги Гиппокрена .
  3. ^ Пиявка, Джеффри (2006). Глоссарий английской грамматики . Издательство Эдинбургского университета. п. 79. ИСБН 978-0-7486-1729-6.
  4. ^ аб Макартур, Томас Бернс; Макартур, Рошан (2005). Краткий оксфордский справочник по английскому языку . Издательство Оксфордского университета. Частица. ISBN 9780192806376.
  5. ^ Мартин Даррелл, Использование немецкого языка , Издательство Кембриджского университета, 2-е издание (2003), стр. 156-164.
  6. ^ Бросс, Фабиан (2012). «Немецкие модальные частицы и точки соприкосновения» (PDF) . Геликон. Многопрофильный онлайн-журнал : 182–209. Архивировано (PDF) из оригинала 18 марта 2013 г.
  7. ^ «Модальные частицы: шон, джа, остановка» . Ябла немецкая.
  8. ^ Вяткина, Нина; Джонсон, Карен Э. «Немецкие модальные частицы» (PDF) . Центр повышения уровня языкового образования и исследований – Университет штата Пенсильвания. Архивировано (PDF) из оригинала 1 июля 2019 г.
  9. ^ аб ПАРГИ, ХУШБУ (2016). «О РАСПРОСТРАНЕНИИ И ЗНАЧЕНИЯХ ВЫРАЗИТЕЛЬНОЙ ЧАСТИЦЫ ХИ НА ХИНДИ». Бюллетень Исследовательского института Деканского колледжа . 76 : 93–100. ISSN  0045-9801. JSTOR  26264771.
  10. ^ Лампп, Клэр М. (2006). «Отрицание в современном хинди-урду: развитие нахИИ». S2CID  198686698. {{cite journal}}: Требуется цитировать журнал |journal=( помощь )
  11. ^ Калика Бали, «Подсказки F0 для дискурсивных функций слова «ха» на хинди» https://www.researchgate.net/publication/221486826_F0_cues_for_the_discourse_functions_of_ha_in_Hindi
  12. ^ Монтаут, Энни (2015). «Частицы дискурса и порядок слов на хинди: от грамматики к дискурсу». 283 . Бенджаминс: 263. {{cite journal}}: Требуется цитировать журнал |journal=( помощь )
  13. ^ Маркеры падежа и морфология: решение сути проблемы беглости владения английским и хинди SMT: https://www.aclweb.org/anthology/P09-1090.pdf
  14. ^ Бхатт, Раджеш; Даял, Венета (31 января 2020 г.). «Частицы полярного вопроса: хинди-урду кья». Естественный язык и лингвистическая теория . 38 (4): 1115–1144. дои : 10.1007/s11049-020-09464-0. ISSN  1573-0859. S2CID  213719773.
  15. ^ Отрицание в современном хинди-урду: развитие nahII: https://cdr.lib.unc.edu/downloads/g158bh795?locale=en
  16. ^ де Хооп, Хелен; Нарасимхан, Бхувана (1 января 2005 г.), Амбербер, Менгисту; Де Хооп, Хелен (ред.), «Глава 12. Дифференциальная маркировка регистров на хинди», Конкуренция и вариации в естественных языках , Перспективы когнитивной науки, Оксфорд: Elsevier, стр. 321–345, doi : 10.1016/B978-008044651 -6/50015-X, hdl : 11858/00-001M-0000-0013-1748-5 , ISBN 9780080446516, получено 16 ноября 2020 г.
  17. ^ "ДЕЛО НА ХИНДИ" . Исследовательские ворота . Проверено 16 ноября 2020 г.
  18. ^ «Все о японских частицах ва и га». Архивировано из оригинала 3 марта 2009 г. Проверено 29 октября 2009 г.Список японских частиц
  19. ^ «Пол Х. Портнер - академическая домашняя страница Пола Портнера» (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 6 марта 2009 г. Проверено 7 апреля 2008 г.Список корейских частиц
  20. ^ "conf.ling.cornell.edu" (PDF) . Корнелл.edu . Архивировано (PDF) из оригинала 24 июля 2010 года . Проверено 7 мая 2018 г.
  21. ^ Саггс, Роберт С. (1960). Островные цивилизации Полинезии . [Нью-Йорк] Новая Американская библиотека.
  22. ^ Фостер, Джон. Хе Вакамарама: краткий курс языка маори .
  23. ^ abcdefg Симона, Ропати (1986). Словарь Токелау . Новая Зеландия: Управление по делам Токелау. п. Введение.