Redneck — уничижительный термин, главным образом, но не исключительно, применяемый к белым американцам , которые считаются грубыми и бесхитростными и тесно связанными с белыми сельскими жителями юга Соединенных Штатов . [1] [2]
Его значение, возможно, связано с солнечными ожогами , обнаруженными на шеях фермеров еще в конце 19 века. [3] Его современное использование похоже по значению на «крекер » (особенно в отношении Техаса, Джорджии и Флориды), «деревенский» (особенно в отношении Аппалачей и Озаркса ), [4] и «белый мусор » (но без намеков на аморальность, содержащихся в последнем термине). [5] [6] [7] В Великобритании определение из Кембриджского словаря гласит: «Бедный белый человек без образования, особенно человек, живущий в сельской местности на юге США, который, как полагают, имеет предвзятые идеи и убеждения. Это слово обычно считается оскорбительным». [8] Люди с белого Юга иногда в шутку называют себя «реднеками» в знак инсайдерского юмора. [9]
К 1970-м годам этот термин стал оскорбительным сленгом, его значение расширилось и теперь включает расизм, хамство и противодействие современным образам жизни. [10]
Патрик Хубер в своей монографии « Краткая история жлоба: формирование южной белой мужской идентичности » подчеркнул тему мужественности в расширении этого термина в 20-м веке, отметив: «Жлоб был стереотипен в средствах массовой информации и популярной культуре. как бедный, грязный, необразованный и расистский белый человек с Юга». [11]
Этот термин первоначально означал фермеров , у которых была красная шея , вызванная солнечным ожогом в результате долгой работы в полях . Цитата издает определение как «более бедные жители сельской местности... у мужчин, работающих в поле, кожа, как само собой разумеющееся, обычно окрашивается в красный цвет и обгорает на солнце, и особенно это касается затылка ". [12] Обычно носили шляпы, которые защищали голову владельца от солнца, но также обеспечивали психологическую защиту, защищая лицо от пристального внимания. [13] Задняя часть шеи, однако, была более подвержена воздействию солнца и позволяла более внимательно изучить биографию человека, точно так же, как трудно было легко прикрыть мозолистые рабочие руки.
К 1900 году слово «реднеки» стало широко использоваться для обозначения политических фракций внутри Демократической партии, в состав которых входили бедные белые фермеры на Юге. [14] Эту же группу также часто называли «мальчиками в шерстяных шляпах» (поскольку они выступали против богатых людей, носивших дорогие шелковые шляпы). Газетное сообщение в Миссисипи в августе 1891 года призывало деревенщин сплотиться на избирательных участках на предстоящих первичных выборах: [15]
Первичные занятия 25 числа.
И "реднеки" там будут.
И «Яллер-каблуки» тоже там будут.
И «сеносики» и «серые дилеры» тоже будут там.
И «подчиненные» и «подчиненные» будут там, чтобы отчитать своих клеветников и клеветников.
И те люди, которые платят десять, двадцать, тридцать и т. д. и т. п. процентов по должным деньгам, будут на месте, и они тоже это запомнят.
КПолитические сторонники политика Демократической партии Миссисипи Джеймса К. Вардамана — в основном бедные белые фермеры — начали гордо называть себя «реднеками», вплоть до того, что носили красные шейные платки на политических митингах и пикниках. [16]
Лингвист Стерлинг Эйзимингер, основываясь на показаниях информаторов из южных штатов США, предположил, что распространенность пеллагры в регионе во время Великой депрессии , возможно, способствовала росту популярности этого термина; красная воспаленная кожа является одним из первых симптомов этого заболевания. [17]
Термин «жлоб» в начале 20 века иногда использовался по отношению к членам американского профсоюза угольщиков, которые носили красные банданы в знак солидарности. Понятие «член профсоюза» возникло, по крайней мере, в 1910-е годы и было особенно популярно в 1920-е и 1930-е годы в угледобывающих регионах Западной Вирджинии, Кентукки и Пенсильвании. [18] Забастовщики профсоюзов также использовали его для описания бедных белых штрейкбрехеров . [19]
Писатели Эдвард Эбби и Дэйв Форман также используют слово «жлоб» как политический призыв к мобилизации бедных сельских белых южан. «В защиту быдла» — популярное эссе Эда Эбби. Один популярный ранний альбом «Земля прежде всего!» Наклейка на бампере гласила: «Жлобы в дикой природе». Мюррей Букчин , городской левый и социальный эколог , категорически возражал против использования термина «Земля прежде всего!» как «по крайней мере бесчувственного». [20] Однако многие южане с гордостью приняли этот термин как самоидентификатор . [21] [22] Как и в случае с «Земля прежде всего!», самопровозглашенная «антирасистская, выступающая за оружие и профсоюз» группа Redneck Revolt использовала этот термин, чтобы обозначить свои корни в сельском белом рабочем классе. и празднование того, что участник Макс Нили назвал «культурой деревенщины». [23]
Согласно Чепмену и Кипферу в их «Словаре американского сленга», к 1975 году значение этого термина расширилось за пределы бедного южанина и стало обозначать «фанатичного и обычного человека, грубого ультраконсерватора». [24] Например, в 1960 году Джон Бартлоу Мартин заявил, что сенатору Джону Ф. Кеннеди не следует участвовать в президентских праймериз Демократической партии в Индиане, потому что штат является «консервативной страной деревенщины». Индиана, сказал он Кеннеди, является штатом, «подозрительным в отношении иностранных связей, консервативным в налогово-бюджетной политике и с сильным наложением сегрегационистских настроений Юга». [25] Писатель Уильям Сэфайр заметил, что его часто используют для нападок на белых южных консерваторов и в более широком смысле для унижения рабочего класса и белых сельских жителей, которых городские прогрессисты считают недостаточно прогрессивными. [26] В то же время некоторые белые южане вернули себе это слово, используя его с гордостью и вызовом в качестве самоидентификатора. [27]
В Шотландии в 1640-х годах ковенантеры отвергали правление епископов, часто подписывая манифесты собственной кровью. Некоторые носили красную ткань на шее, чтобы обозначить свое положение, и шотландский правящий класс называл их деревенщинами, чтобы обозначить, что они были повстанцами в так называемой « Войне епископа» , которая предшествовала возвышению Кромвеля . [28] [29] В конце концов, этот термин стал означать просто « пресвитерианин », особенно в общинах вдоль шотландской границы. Из-за большого количества шотландских иммигрантов на дореволюционном Юге Америки некоторые историки предполагают, что это могло быть происхождением термина в Соединенных Штатах. [30]
Словари документируют самую раннюю американскую цитату об использовании этого термина для пресвитериан в, как «имя, данное пресвитерианам Фейетвилля (Северная Каролина)». [12] [29]
Термин на языке африкаанс , который буквально переводится как «жлоб», rooinek , используется как уничижительный термин для англичан и южноафриканцев английского происхождения , ссылаясь на их предполагаемую наивность, когда они позже прибыли в регион и не смогли защитить себя от солнца. [31]
Многие южане приняли пренебрежительный термин «деревенщина» как знамя гордости.