Четыре тона китайской поэзии и диалектологии ( упрощенный китайский :四声; традиционный китайский :四聲; пиньинь : sìshēng ) представляют собой четыре традиционных класса тонов [1] китайских слов . Они играют важную роль в китайской поэзии и в сравнительных исследованиях тонального развития современных разновидностей китайского языка , как в традиционном китайском, так и в западном языкознании . Они соответствуют фонологии среднекитайского языка и называются четными или уровнями (平 píng ), восходящими (上 shong ), уходящими или уходящими (去 qù ) и входящими или проверяемыми (入 rù ). [2] (Последние три вместе называются косыми 仄( zè ), важным понятием в образцах поэтических тонов .) Они реконструируются как средние (˧ или 33), средние восходящие (˧˥ или 35), высокие нисходящие (˧ или 35). ˥˩ или 51) и середину (˧ или 33) с конечной стоповой согласной соответственно. [3] Из-за исторических расколов и слияний ни одна из современных разновидностей китайского языка не имеет точных четырех тонов среднекитайского языка, но они отмечены в словарях рифм.
Согласно обычному современному анализу, ранний среднекитайский язык имел три фонематических тона в большинстве слогов, но не имел тональных различий в проверенных слогах, оканчивающихся на стоп-согласные /p/, /t/, /k/. В большинстве случаев каждый слог имел свой тон; следовательно, в многосложном слове каждому слогу обычно присваивался тон. (В современных вариантах ситуация иногда более сложная. Хотя в большинстве диалектов каждый слог обычно все еще имеет свой собственный основной тон, тон некоторых слогов в речи некоторых разновидностей может быть изменен на другие тона или полностью нейтрализован с помощью процесса, известного как как тон сандхи . Кроме того, во многих вариантах китайского языка были удалены конечные согласные среднекитайского языка, но эти контрасты, возможно, сохранились , что способствовало тоногенезу современных многотональных систем.)
Традиционная китайская диалектология считает, что слоги, оканчивающиеся на стоповую согласную, имеют четвертый тон, известный технически как проверенный тон . Этот тон известен в традиционной китайской лингвистике как входящий тон (入 rù ), этот термин также широко используется в английском языке. Остальные три тона назывались ровным (или даже ) тоном (平 píng ), восходящим (上 sheng ) тоном и уходящим (или уходящим ) тоном (去 qù ). [2] Практика выделения входящего тона в отдельный класс отражает тот факт, что фактический контур высоты проверяемых слогов совершенно отличался от контура высоты любого из сонорных конечных слогов. Действительно, в организации классических таблиц райма подразумевается другой, но столь же структурно обоснованный фонематический анализ, который принимает все четыре тона как фонематические и уменьшает разницу между стоп-финалами [pt k ] и носовыми финалами [m n ŋ] до аллофонического , с остановками при вводе слогов и носовыми звуками в других местах. [4]
С точки зрения современной исторической лингвистики часто имеет смысл рассматривать входящий тон как тон независимо от его фонематического статуса, поскольку слоги, обладающие этим тоном, обычно развиваются иначе, чем слоги, обладающие любым из трех других тонов. Для ясности эти четыре тона часто называют классами тонов , при этом каждое слово принадлежит одному из четырех классов тонов. Это отражает тот факт, что лексическое деление слов на классы тонов основано на тонах, но не все классы тонов обязательно имеют связанный с ними отчетливый фонематический тон. Говорят, что некоторые современные фангьяны , такие как тайваньские хоккиен , джин и пенанг , сохраняют входящий тон, который используется в качестве маркера для дифференциации их от других разновидностей, а также для их генетической классификации с помощью сравнительного метода .
Четыре тона раннего среднекитайского языка (EMC) почти всегда представлены в следующем порядке (平píng ) , восходящем (上 shong ), уходящем (去 qù ), входящем (入 rù ) и соответственно пронумерованном 1 2 3 4 в современных дискуссиях. . В позднем среднекитайском (LMC) каждый из классов тонов EMC разделяется на две части, в зависимости от природы начальной согласной рассматриваемого слога. В обсуждениях LMC и различных современных разновидностей эти классы разделенных тонов часто нумеруются от 1 до 8, сохраняя тот же порядок, что и раньше. Например, классы тона LMC/современного тона 1 и 2 происходят от класса тона EMC 1; Классы тона LMC/современного тона 3 и 4 происходят от класса тона EMC 2; и т. д. Классы тонов с нечетными номерами 1 3 5 7 называются темными (陰 yīn ), тогда как классы тонов с четными номерами 2 4 6 8 называются светлыми (陽 yáng ). Следовательно, например, класс 5 LMC / современного тона известен на китайском языке как тон инь цю (темный уход), что указывает на то, что это иньский вариант тона EMC qù (тон 3 EMC). Чтобы прояснить взаимосвязь между классами тонов EMC и LMC, некоторые авторы обозначают классы тонов LMC как 1a 1b 2a 2b 3a 3b 4a 4b вместо 1 2 3 4 5 6 7 8, где a и b соответствуют непосредственно китайскому языку. Инь и Ян соответственно.
Транскрипция Бакстера , алфавитная запись для обозначения среднекитайского языка, представляет собой восходящий тон (上 shǎng ) с завершающим X , уходящий тон (去 qù ) с завершающим H , а уровни и входящие тона остаются неотмеченными.
В среднекитайском языке каждое из названий тонов несет в себе тон, который он идентифицирует:平level ꜁ biajŋ ,上rising ꜃ dʑɨaŋ ,去departing kʰɨə ꜄ и入entring şip ꜇. [5] Однако в отношении некоторых современных китайских сортов это уже не так. Эта потеря соответствия наиболее заметна в случае входящего тона, слоги проверяются на стоп-согласном [p̚] , [t̚] или [k̚] в среднекитайском языке, который был утерян из большинства диалектов мандаринского языка и перераспределен среди другие тона.
В современных китайских разновидностях тона, происходящие из четырех среднекитайских классов тонов, могут быть разделены на два регистра: темный (陰 yīn ) и светлый (陽 yáng ) в зависимости от того, было ли начало среднекитайского языка глухим или звонким соответственно. Когда все четыре класса тонов разделяются, получается восемь тонов: темный уровень (陰平), светлый уровень (陽平), темный восходящий (陰上), светлый восходящий (陽上), темный уходящий (陰去), светлый уходящий (陽去) , вход тьмы (陰入) и вход света (陽入). Иногда их называют верхним и нижним регистром соответственно, но это может быть неправильным употреблением, поскольку в некоторых диалектах темные регистры могут иметь нижний тон, а светлые - более высокий тон.
В китайских словарях тона обозначаются диакритическими знаками в четырех углах иероглифа: [6] уровень ꜀平, подъем ꜂上, уход去꜄ и вход入꜆ . Когда различают тона Инь и Ян , это диакритические знаки для тонов Инь (темных); янские (светлые) тона обозначаются подчеркиванием диакритического знака: ꜁平уровень света, ꜃上свет поднимается,去꜅ свет уходит,入꜇ свет входит . Эти диакритические знаки также иногда используются, когда фонетическая реализация неизвестна, как в реконструкциях среднекитайского языка в начале этого раздела. Однако в этой статье будут использоваться обведенные цифры ①②③④⑤⑥⑦⑧, как в таблице ниже, причем нечетные числа ①③⑤⑦ обозначают либо «темные» тона, либо тона, которые не разделились, а четные числа ②④⑥⑧ обозначают «светлые» тона. Таким образом, тона уровня пронумерованы ①②, повышающиеся тона ③④, уходящие тона ⑤⑥ и входящие (проверенные) тона ⑦⑧.
В юэ (включая кантонский диалект ) темный входящий тон далее разделяется на высокий (高陰入) и низкий (低陰入) регистры, в зависимости от длины ядра , всего девять классов тонов. Некоторые диалекты имеют сложное разделение тонов, а терминов « темный » и «светлый» недостаточно, чтобы охватить все возможные варианты.
Количество классов тонов основано на китайской традиции и является таким же регистром , как и реальный тон. Например, входящие «тона» различимы только потому, что они проверяются конечным согласным, а не потому, что они имеют контур тона, который контрастирует с невходящими тонами. В таких диалектах, как шанхайский , классы тонов пронумерованы, даже если они фонематически не различны.
Тональный аспект китайских диалектов, который так важен сегодня, по мнению некоторых лингвистов, отсутствовал в древнекитайском языке , а скорее появился в раннем среднекитайском языке после утраты различных финалов . [7] Четыре тона среднекитайского языка: уровень平 пин , восход上 шунг , уход去 Цо и вход入 ру - все они произошли от различных окончательных потерь древнекитайского языка.上, или повышающийся тон, возник в результате потери голосовых остановок в конце слов. Подтверждение этому можно увидеть в буддийских транскрипциях периода Хань, где восходящий тон часто использовался для обозначения коротких гласных на санскрите, а также в заимствованиях слов с окончанием [q] в исходном языке, которые были заимствованы в китайский язык как шонг. тон. Гортанная остановка даже сохранилась в некоторых диалектах мин и хакка, либо как фонетическая голосовая остановка, либо как короткая скрипучая гласная, либо как денасализация , при которой, например, окончание -ng в древнекитайском языке изменилось на современное [ɡ] в словах с тонами шанг . [8] Эта эволюция конечной голосовой смычки в восходящий тон аналогична тому, что произошло во вьетнамском , другом тональном языке. [9]去, или уходящий тон, возник из - за потери [-s] в конце слов. Подтверждение этой теории можно найти при изучении китайских заимствований на соседних восточноазиатских языках. Например, в корейском языке слово «гребень» pis является заимствованием китайского слова bì 篦, что означает, что когда слово «гребень» было заимствовано в корейский язык, в конце слова все еще присутствовал звук [-s]. позже оно исчезло из китайского языка и породило уходящий тон .入, или входной тон , состоял из слов, оканчивающихся глухими остановками: [-p], [-t] и [-k]. Наконец,平, или ровный тон, возник из-за отсутствия звука на концах слов, где не было ни [-s], гортанной смычки, ни [-p], [-t] или [-k] . [7]
Примеры диалектов и их тональная реализация приведены ниже.
Разные авторы обычно имеют разные мнения относительно формы китайских тонов. Тоны обычно имеют небольшое чисто фонетическое понижение в конце цитируемой формы. Поэтому вполне вероятно, что тон с понижением на одну единицу (скажем, 54 или 21) не отличается от ровного тона (55 или 22); с другой стороны, то, что один автор слышит как значительное понижение (53 или 31), может быть воспринято другим как меньшее понижение, поэтому часто неясно, является ли транскрипция, подобная 54 или 21, ровным или контурным тоном. Точно так же небольшое понижение перед повышением, например, 214, может быть связано с тем, что динамик приближается к целевому тону, и поэтому также может быть неразличимым (начиная с 14). [10]
Принято считать, что пиншэн имеет ровный контур, шаншэн - высокий восходящий тон, цюшэн - нисходящий тон, а рушен - проверенный тон. Таким образом, их тональные значения могут быть реконструированы как ˧33, ˧˥35, ˥˩51 и ˧3ʔ соответственно.
Изгибы пин (четный), сан (восходящий) и кю (нисходящий) отмечены крючками в обычном китайском стиле. ẓu ṣəng характеризуется резким прекращением голоса и распознается по окончательным -p, -t или -k; нет необходимости добавлять крючок (тат,).