stringtranslate.com

Язык луба-касаи

Луба-Касаи , также известный как Чилуба или Тшилуба , [4] Луба-Лулуа , [5] [6]язык банту ( зона L ) Центральной Африки и национальный язык Демократической Республики Конго , наряду с лингала , Суахили и Киконго я лета .

На восточном диалекте говорят представители народа луба в регионе Восточный Касаи , а на западном диалекте — представители народа лулуа в регионе Западный Касаи . Общее число носителей оценивалось в 6,3 миллиона человек в 1991 году.

В составе языков банту зоны L люба-касаи входит в группу языков, образующих группу «люба» вместе с каонде (L40), кете (L20), каньоком , люба-катангой (килуба), санга , зела и Бангубангу . Языки L20, L30 и L60 также относятся к любанским языкам в зоне L банту.

Географическое распространение и диалекты

На языке чилуба в основном говорят на большой территории в провинциях Касаи Оксидентал и Касаи Восточное Демократической Республики Конго. Однако различия в языке чилуба в пределах этой территории незначительны и заключаются в основном в различиях в тонах и словарном запасе, и говорящие легко понимают друг друга. Оба диалекта имеют поддиалекты.

Кроме того, существует также пиджинизированный вариант языка чилуба [2], особенно в городах, где повседневный разговорный язык чилуба обогащается французскими словами и даже словами из других языков, таких как лингала или суахили . Тем не менее, это не типичная форма пиджина, поскольку он не является общим для всех, а меняет свою морфологию, а также количество и степень использования слов из других языков. Его форма меняется в зависимости от того, кто на нем говорит, и варьируется от города к городу и от социального класса к социальному классу. Однако люди обычно говорят на обычном языке чилуба в своей повседневной жизни, а не на пиджине.

Неспособность преподавать язык в школе привела к замене родных слов французскими словами по большей части. Например, люди, говорящие на французском, обычно считают на языке чилуба, а не на языке чилуба. Ситуация, когда французский и чилуба использовались одновременно, заставила лингвистов ошибочно думать, что язык был пиджинизирован. [ необходима цитата ]

Словарный запас

Алфавит

Люба-Касаи использует латинский алфавит с диграфами ng , ny и sh, но без букв q , r и x : [7]

Фонология

В языке чилуба имеется пятигласная система с разной долготой гласных:

В таблице показаны согласные буквы языка Цилуба.

Образец текста

Согласно проекту Rosetta , [8] статья 1 Всеобщей декларации прав человека переводится как:

Банту бонсу бади баледибва бадикадиле не бади не макокэси амве. Бади не лунгени, когда я бумунту не кондо ка мое, бади не бва квензелангана малу му бувету.
«Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать в отношении друг друга в духе братства».

По словам Жерана Тшилубы (Мофеко):

Мукайи вуани уди му буджими
«Моя жена на ферме» [9]
Мулунда ваньи мужикиджа каласа Уэнда му чидиму тшишала
«Мой друг закончил учёбу в прошлом году» [10]

Ссылки

  1. ^ Чилуба, Чилуба в Ethnologue (27-е изд., 2024 г.)Значок закрытого доступа
  2. ^ abc Jouni Filip Maho, 2009. Новый обновленный список Guthrie в Интернете
  3. ^ «ki te te la» — это стандартная орфография, произносится как «k retell» и «ke Te Te la».
  4. ^ Префикс tshi или ci , в зависимости от написания, используется для класса существительных, используемых с названиями языков.
  5. ^ «Луба-Лулуа» объединяет названия «Люба» (в самом строгом смысле, народ Люба Лубиланджи) и «Лулуа» (народ Бина Лулуа), как в «конфликте Люба-Лулуа».
  6. ^ Ethnologue.com также указывает название «Бина Лулуа», но это название народа Бина Лулува, или название «Лува», но это синоним килуба (килува), другого лубанского языка, в котором между гласными имеется щелевой губно-губной согласный.
  7. ^ "Язык и алфавит чилуба". www.omniglot.com . Получено 2017-04-11 .
  8. ^ Всеобщая декларация прав человека. Проект Rosetta: библиотека человеческого языка, созданная давно (без автора). (2010). https://archive.org/details/rosettaproject_lua_undec-1
  9. ^ Акиндипе, Тола; Ямба, Франциско; Чиама, Вероника. «Семья в Чилубе». Учиться Тшилуба (Мофеко) .
  10. ^ Акиндипе, Тола; Ямба, Франциско; Чиама, Вероника. «Дни в Чилубе». Учиться Тшилуба (Мофеко) .

Библиография

Внешние ссылки