Язык банту, на котором говорят в ДР Конго
Луба-Касаи , также известный как Чилуба или Тшилуба , [4] Луба-Лулуа , [5] [6] — язык банту ( зона L ) Центральной Африки и национальный язык Демократической Республики Конго , наряду с лингала , Суахили и Киконго я лета .
На восточном диалекте говорят представители народа луба в регионе Восточный Касаи , а на западном диалекте — представители народа лулуа в регионе Западный Касаи . Общее число носителей оценивалось в 6,3 миллиона человек в 1991 году.
В составе языков банту зоны L люба-касаи входит в группу языков, образующих группу «люба» вместе с каонде (L40), кете (L20), каньоком , люба-катангой (килуба), санга , зела и Бангубангу . Языки L20, L30 и L60 также относятся к любанским языкам в зоне L банту.
Географическое распространение и диалекты
На языке чилуба в основном говорят на большой территории в провинциях Касаи Оксидентал и Касаи Восточное Демократической Республики Конго. Однако различия в языке чилуба в пределах этой территории незначительны и заключаются в основном в различиях в тонах и словарном запасе, и говорящие легко понимают друг друга. Оба диалекта имеют поддиалекты.
Кроме того, существует также пиджинизированный вариант языка чилуба [2], особенно в городах, где повседневный разговорный язык чилуба обогащается французскими словами и даже словами из других языков, таких как лингала или суахили . Тем не менее, это не типичная форма пиджина, поскольку он не является общим для всех, а меняет свою морфологию, а также количество и степень использования слов из других языков. Его форма меняется в зависимости от того, кто на нем говорит, и варьируется от города к городу и от социального класса к социальному классу. Однако люди обычно говорят на обычном языке чилуба в своей повседневной жизни, а не на пиджине.
Неспособность преподавать язык в школе привела к замене родных слов французскими словами по большей части. Например, люди, говорящие на французском, обычно считают на языке чилуба, а не на языке чилуба. Ситуация, когда французский и чилуба использовались одновременно, заставила лингвистов ошибочно думать, что язык был пиджинизирован. [ необходима цитата ]
Словарный запас
Алфавит
Люба-Касаи использует латинский алфавит с диграфами ng , ny и sh, но без букв q , r и x : [7]
Фонология
В языке чилуба имеется пятигласная система с разной долготой гласных:
В таблице показаны согласные буквы языка Цилуба.
- /p/ также может иметь звук [ɸ].
- Если /d/ предшествует /i/, он также может произноситься как аффрикатный звук [dʒ].
Образец текста
Согласно проекту Rosetta , [8] статья 1 Всеобщей декларации прав человека переводится как:
- Банту бонсу бади баледибва бадикадиле не бади не макокэси амве. Бади не лунгени, когда я бумунту не кондо ка мое, бади не бва квензелангана малу му бувету.
- «Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать в отношении друг друга в духе братства».
По словам Жерана Тшилубы (Мофеко):
- Мукайи вуани уди му буджими
- «Моя жена на ферме» [9]
- Мулунда ваньи мужикиджа каласа Уэнда му чидиму тшишала
- «Мой друг закончил учёбу в прошлом году» [10]
Ссылки
- ^ Чилуба, Чилуба в Ethnologue (27-е изд., 2024 г.)
- ^ abc Jouni Filip Maho, 2009. Новый обновленный список Guthrie в Интернете
- ^ «ki te te la» — это стандартная орфография, произносится как «k retell» и «ke Te Te la».
- ^ Префикс tshi или ci , в зависимости от написания, используется для класса существительных, используемых с названиями языков.
- ^ «Луба-Лулуа» объединяет названия «Люба» (в самом строгом смысле, народ Люба Лубиланджи) и «Лулуа» (народ Бина Лулуа), как в «конфликте Люба-Лулуа».
- ^ Ethnologue.com также указывает название «Бина Лулуа», но это название народа Бина Лулува, или название «Лува», но это синоним килуба (килува), другого лубанского языка, в котором между гласными имеется щелевой губно-губной согласный.
- ^ "Язык и алфавит чилуба". www.omniglot.com . Получено 2017-04-11 .
- ^ Всеобщая декларация прав человека. Проект Rosetta: библиотека человеческого языка, созданная давно (без автора). (2010). https://archive.org/details/rosettaproject_lua_undec-1
- ^ Акиндипе, Тола; Ямба, Франциско; Чиама, Вероника. «Семья в Чилубе». Учиться Тшилуба (Мофеко) .
- ^ Акиндипе, Тола; Ямба, Франциско; Чиама, Вероника. «Дни в Чилубе». Учиться Тшилуба (Мофеко) .
- Сэмюэл Филлипс Вернер (1899). Муканда ва Чилуба. Споттисвуд . Проверено 26 августа 2012 г.
Библиография
- Стейперс, Лео. Тонологический курс для изучения рабочего слова в чилубе . 1949. Мемуары (Королевский колониальный Бельгийский институт. Секция моральных и политических наук). Сбор в - 8 o ; т. 18, обл. 4.
- де Шрайвер, Жиль-Морис. Фонетика Cilubà: Предложения по подходу «фонетика на основе корпуса снизу» . 1999. Исследовательский центр африканских языков и литератур, Гентский университет.
- ДеКлерк, П. Граммер языка бена-лулуа. 1897. Поллеунис и Койтерик.
- Муюнга, Ясиоко Касенгулу. 1979. Речевая аудиометрия лингала и чилуба . Киншаса: Presses Universitaires du Zaïre pour l'Université Nationale du Zaïre (UNAZA).
- Кабута, Нго. Заимствования в языке Чилуба. 2012. Гентский университет, Бельгия.
- Виллемс, Эм. Het Tshiluba van Kasayi для начинающих . 1943. Синт-Норбертус.
Внешние ссылки
Тест языка луба-касаи в
Википедии в инкубаторе Викимедиа
- Тола Акиндипе, Вероника Чиама и Франсиско Ямба, крупнейший онлайн-ресурс по изучению тшилубы (Мофеко)
- Онлайн Cilubà - Французский словарь
- BBC News: Конголезское слово «самое непереводимое»
- Язык и алфавит чилуба (омниглот)
- Tshiluba: язык касаи
- Грамматика и словарь языка булуба-лулуа (1906) онлайн-копия словаря Уильяма Моррисона (миссионера)