Демократическая Республика Конго — многоязычная страна, где говорят, по оценкам, на 242 языках. Ethnologue перечисляет 215 живых языков. [1] Официальным языком , начиная с колониального периода , является французский , один из языков Бельгии . Четыре других языка, все из которых основаны на банту, имеют статус национальных : киконго-китуба , лингала , суахили и чилуба .
51% от общей численности населения являются франкоговорящими [2] и 74% сообщают, что используют французский язык в качестве языка общения [3] .
В 2024 году насчитывалось более 12 миллионов носителей французского языка, что составляет около 12% населения. [4]
Когда страна была бельгийской колонией, в ней уже было введено преподавание и использование четырех национальных языков в начальных школах, что делало ее одной из немногих африканских стран, где в период европейской колонизации сохранялась грамотность на местных языках.
Французский язык является официальным языком страны с момента ее колониального периода под бельгийским правлением. Поэтому разновидность французского языка, используемого в ДРК, имеет много общего с бельгийским французским . Французский язык сохранился в качестве официального языка со времени обретения независимости, поскольку на нем широко говорят в столице страны Киншасе, он не принадлежит ни одной из коренных этнических групп и облегчает общение между ними, а также с остальной частью Франкофонии , которая включает в себя многие африканские страны. Согласно отчету OIF за 2018 год , 42,5 миллиона конголезцев (50,6% населения) умеют читать и писать на французском языке. [5] [6] В столице Киншасе 67% населения умеют читать и писать на французском языке, а 68,5% могут говорить и понимать его. [7] В настоящее время в Демократической Республике Конго проживает самое большое население среди стран, где французский язык является официальным. [8]
Согласно опросу 2021 года, французский язык является наиболее распространенным языком в стране: в общей сложности 74% конголезцев (79% мужчин и 68% женщин) сообщили, что используют французский язык в качестве языка общения. [9]
Кроме того, французский язык стал родным языком для среднего и высшего класса в таких городах, как Киншаса и Лубумбаши. [10] [11] [12] Сообщается, что французский язык является родным для примерно 12% населения Демократической Республики Конго, а в крупных городах на нем говорят чуть менее 12 миллионов человек. [4] [13] [14]
В конституции говорится, что киконго является одним из национальных языков, но на самом деле это креольский язык на основе киконго, китуба ( Kikongo ya Leta «правительственный киконго», Leta происходит от французского l'État «государство»), который используется в конституции и администрацией в провинциях Нижнее Конго (где проживают баконго ) , Кванго и Квилу . Китуба стал языком общения во многих городских центрах, включая Кикви , Бандунду , Матади , Бома и Муанда . [15] [16] [17] [18]
Лингала — это язык, который обрел свою современную форму в колониальный период, с помощью миссионеров, стремившихся стандартизировать и обучать местному lingua franca . Первоначально на нем говорили в районе верхнего течения реки Конго , но он быстро распространился в районе среднего Конго и в конечном итоге стал основным языком банту в Киншасе.
Лингала был сделан официальным языком армии при Мобуту , но после восстаний армия также использовала суахили на востоке. С переходным периодом и объединением различных вооруженных групп в Конголезскую армию языковая политика вернулась к своей прежней форме, и лингала снова стал официальным языком армии.
Опрос 2021 года показал, что лингала является вторым по распространенности языком в стране: его используют 59% населения.
Суахили является наиболее распространённым языком межнационального общения в Восточной Африке . [19] В Конго местный диалект суахили известен как конголезский суахили и значительно отличается от стандартного суахили . [20] В стране говорят на многих вариациях конголезского суахили , но основным из них является кингвана, иногда называемый коппербелтским суахили , особенно в районе Катанги.
В конституции не указано, какой из двух основных вариантов языка чилуба является национальным языком. На языке луба-касаи говорят в регионе Восточный Касаи ( народ луба ), а на языке луба-лулуа говорят в регионе Западный Касаи среди народа бена лулуа. Похоже, что луба-касаи является языком, используемым администрацией. На родственном языке, известном как луба-катанга , говорят в провинции Катанга .
Наиболее известными другими языками Демократической Республики Конго являются маши , монго , лунда , килега , тетела , чокве , будза , нгбанди , ленду , мангбету , йомбе , нанде , нгбака , занде , лугбара , кифулииру и комо . Значительное количество людей в восточном Конго говорит на языке киньяруанда .
В 2010 году правительство решило включить португальский язык в качестве факультативного в школах в ответ на растущее влияние Бразилии на континенте, а также на растущую и значительную численность иммигрантских общин из Анголы и Мозамбика. [21]
Среди различных форм сленга, используемых в Конго, индубиль был отмечен примерно с 1960-х годов [22] и продолжает развиваться сегодня. [23]
В стране 12 учреждений для глухих, и в большинстве из них преподают французский язык жестов или его вариации. [ необходима ссылка ] В стране также практикуется американский язык жестов .
Голландский , один из языков Бельгии , был исторически вторым языком государства Конго с 1885 по 1908 год и Бельгийского Конго с 1908 по 1960 год, и в этот период его архивы были двуязычными франко-голландскими. Однако французский язык в значительной степени поддерживался бельгийской администрацией. Хорошее знание французского языка было необходимо для получения продвижения по службе в колонии, и поэтому голландцы были более рассеяны в провинциях, в то время как франкоговорящие были сгруппированы в городах.
Однако подавляющее большинство католических миссионеров, священников и монахинь, отправленных в Конго, были фламандцами. Говоря на разных диалектах голландского языка, фламандцы, однако, предпочитали преподавать на коренных языках Конго, в отличие от франкоговорящих, которые не стеснялись преподавать свой язык. В 1954 году в ответ на требования самих конголезцев бельгийский министр образования Огюст Бюссере принял принцип предоставления образования на французском языке в Конго со следующего года, уступка, направленная прежде всего на то, чтобы успокоить пыл сторонников независимости. Однако эта мера решительно противостоит фламандским и католическим правым, которые выступают за продолжение образования на местных языках, и поддерживается франкоговорящими и антиклерикальными левыми.
Голландский язык не был сохранен в качестве одного из официальных языков в 1961 году, и его преподавание было полностью прекращено в 1970 году. Тем не менее, в 1980 году на нем все еще говорили около 200 000 человек. В феврале 2014 года посольство Королевства Нидерландов сообщило, что в ДРК насчитывается около 420 000 носителей голландского языка всех возрастов, разбросанных по всей территории, с очень изолированными группами. Носители голландского языка очень разбросаны по обширной территории Конго. На нем говорят люди старшего возраста, но также и молодые люди, и число носителей языка неизвестно. Носители голландского языка чаще всего являются идеально двуязычными: французским/голландским, голландским/лингала или голландским/английским. Из-за своей изоляции от голландского языка, на котором говорят в Европе, он, как правило, включает в себя много французских, английских или лингала слов.
Бывший президент Кабила вырос и учился в Танзании, английский язык используется министрами и в некоторых официальных случаях. Более того, английский язык чаще всего используется солдатами ООН, присутствующими в ДРК, и большим количеством конголезских беженцев (часто с 1960-х годов), которые возвращаются в страну, и которые ранее жили в соседних англоязычных странах (Замбия, Танзания, Уганда...).
{{cite web}}
: CS1 maint: url-status ( ссылка )