Восточно -арабские цифры , также называемые индо-арабскими цифрами , — это символы, используемые для обозначения числовых цифр в сочетании с арабским алфавитом в странах Машрика (восток арабского мира ), Аравийского полуострова и его варианта в других странах. страны, использующие персидские цифры на Иранском нагорье и в Азии .
Ранняя индуистско-арабская система счисления использовала множество форм. [1] Неизвестно, когда формы западно-арабских цифр отличались от форм восточно-арабских цифр; Считается, что 1, 2, 3, 4, 5 и 9 связаны в обеих версиях, но 6, 7 и 8 взяты из разных источников. [2]
Система счисления происходит от древнеиндийской системы счисления , которая была вновь введена во время Золотого века ислама в книге « О расчетах хиндискими цифрами», написанной персидским математиком и инженером аль-Хорезми , чье имя было латинизировано как Алгоритми . [примечание 1]
Эти числа известны как «аркам хиндийя» ( أَرْقَام هِنْدِيَّة ) на арабском языке. Их иногда также называют индийскими цифрами [3] или арабско-индийскими цифрами [4] на английском языке. Однако иногда это не рекомендуется, поскольку может привести к путанице с индийскими цифрами , используемыми в брахмических письменах Индийского субконтинента . [5]
Каждая цифра в персидском варианте имеет другую точку Юникода, даже если она выглядит идентично аналогу восточно-арабской цифры. [6] Однако варианты, используемые с урду , синдхи и другими языками Южной Азии, не кодируются отдельно от персидских вариантов.
Написанные цифры располагаются так, чтобы младшая цифра находилась справа, а позиции с более высоким значением добавлялись слева. Это идентично расположению западных арабских цифр , хотя арабское письмо читается справа налево . [7] Столбцы чисел обычно располагаются так, чтобы десятичные точки были выровнены.
Отрицательные знаки пишутся справа от величин, например −٣ (−3).
Встроенные дроби записываются с числителем слева и знаменателем справа от косой черты дроби, например ٢/٧ ( 2 ⁄ 7 ).
В качестве десятичного знака используется арабский десятичный разделитель ٫ (U+066B) или запятая , как в ٣٫١٤١٥٩٢٦٥٣٥٨ ( 3.14159265358 ).
В качестве разделителя тысяч можно использовать арабский разделитель тысяч ٬ (U+066C), кавычку ' или арабскую запятую ، (U+060C) , например ١٬٠٠٠٬٠٠٠٬٠٠٠ (1 000 000 000).
Восточные арабские цифры преобладают над западными арабскими цифрами во многих странах к востоку от арабского мира , особенно в Иране и Афганистане .
В арабоязычной Азии, а также в Египте и Судане используются оба типа цифр (и часто используются рядом друг с другом), хотя западные арабские цифры используются все чаще, в том числе в Саудовской Аравии . В Объединенных Арабских Эмиратах используются как восточные, так и западные арабские цифры.
В Пакистане западные арабские цифры более широко используются в цифровой форме. Восточные цифры по-прежнему используются в публикациях и газетах на урду , а также на вывесках. [ нужны разъяснения ]
В странах Магриба обычно используются только западные арабские цифры. В средние века в этих областях использовался немного другой набор (от которого через Италию произошли западные арабские цифры).
Система письма таана, используемая для мальдивского языка, заимствовала свои первые девять букв (хаа, шавияни, нуну, раа, баа, лхавьяни, каафу, алифу и вааву) из персидско-арабских цифр. Следующие девять букв взяты из местных цифр Дхивес Акуру (старая система с буквой днавияни между гаафу и сину). Следующие несколько букв произошли от вторичных модификаций некоторых предыдущих букв. [8]
Это приводит к вопросу о форме девяти цифр. Даже после 1000 года аль-Бируни сообщает, что цифры, используемые в Индии, имели разнообразную форму и что арабы выбирали из них то, что казалось им наиболее полезным. А ан-Насави (начало одиннадцатого века) в своей книге «Аль-Мукни фи л-хисаб аль-хинди» пишет в начале, описывая формы девяти знаков: «Les personnes qui se sont occupées de la science du Calcul n' ont pas été d'accord sur une party des formes de ces neuf Signes; mais la plupart d'entre elles sont convenues de les ex comme il Suit» (затем следуйте общепринятым восточно-арабским формам цифр). Среди ранних арифметических сочинений, которые редактируются, аль-Багдади упоминает, что для чисел 2, 3 и 8 иракцы использовали разные формы. Кажется, это подтверждается ситуацией в рукописи Сиджзи. Далее, в латинской адаптации книги аль-Хорезми говорится, что 5, 6, 7 и 8 могут быть записаны по-разному. Если бы это предложение принадлежало оригинальному тексту аль-Хорезми, это было бы удивительно. Скорее можно было бы предположить, что это более позднее дополнение, сделанное либо испано-мусульманскими редакторами арабского текста, либо латинским переводчиком, либо одним из адаптеров латинского перевода, поскольку оно находится в этих четырех знаках (вернее, в трех из них) что западно-арабские цифры отличаются от восточно-арабских.
О том, что восточно-арабские цифры были известны и в Аль-Андалусе, свидетельствуют несколько латинских рукописей, в которых ясно видны восточные формы… К сожалению, документальные свидетельства в пользу западно-арабских цифр крайне скудны. На данный момент самый старый образец западно-арабских цифр, который мне стал известен, встречается в анонимном трактате об автоматических водяных колесах и подобных устройствах во Флоренции… датированном 1265 и 1266 годами… Здесь мы имеем символы 1, 2, 3, 4, 5, 8 и 9. Цифры 2 и 3 выглядят как соответствующие восточно-арабские формы и не повернуты на 90°, как в других, более поздних магрибских документах… Если сравнить восточные и западно-арабские формы цифры, оказывается, что они не совсем различны. Западные формы цифр 1, 2, 3, 4, 5 и 9 можно признать связанными с соответствующими восточными формами или производными от них. Основная трудность возникает с числами 6, 7 и 8. Возможно, не случайно в самой старой существующей латинской переработке, сделанной на основе перевода «Арифметики» аль-Хорезми, упоминаются именно эти три цифры (плюс 5), написанные по-другому. Как я уже говорил ранее, это замечание вряд ли может исходить от самого аль-Хорезми; скорее, оно могло быть добавлено испано-арабским редактором текста аль-Хорезми. Он был бы лучше всего подготовлен к тому, чтобы признать эту разницу. Латинский переводчик или латинские адаптеры вряд ли смогли бы заметить разницу между восточно-арабской и западно-арабской формами этих четырех цифр. Мы не можем объяснить, почему и как образовались три западные цифры, тем более что у нас нет письменных образцов западных арабских цифр до тринадцатого века.