stringtranslate.com

Шарады

Мужчина разыгрывает слово в игре в шарады

Шарады ( Великобритания : / ʃ ə ˈ r ɑː d z / , США : / ʃ ə ˈ r d z / ) [1] — это игра в угадывание слов в гостиной или на вечеринке . Первоначально игра представляла собой драматическую форму литературных шарад: один человек разыгрывал каждый слог слова или фразы по порядку, а затем всю фразу вместе, в то время как остальная часть группы угадывала. Другой вариант заключался в том, чтобы команды разыгрывали сцены вместе, пока остальные догадывались. Сегодня от актеров принято имитировать намеки , не используя произнесенных слов, для чего требуются некоторые традиционные жесты . Каламбуры и визуальные каламбуры были и остаются обычным явлением.

История

Литературные шарады

Триумф Клитемнестры
Бекки в образе Луи-Кватора Филомела

Шарада — это форма литературной загадки , популяризированная во Франции в 18 веке [2] , где каждый слог ответа загадочно описывался как отдельное слово, прежде чем аналогичным образом описывалось слово в целом . Термин «шарада» был заимствован в английский язык из французского во второй половине восемнадцатого века и обозначал «своего рода загадку, в которой каждый слог слова или целое слово или фраза загадочно описаны или драматически представлены».

Письменные формы шарад появлялись в журналах и книгах, а также на складных веерах эпохи Регентства . Ответы иногда печатались на обратной стороне веера, что наводило на мысль, что это был инструмент для флирта, который молодая женщина использовала, чтобы подразнить своего возлюбленного. [ нужна цитата ] Одна шарада, сочиненная Джейн Остин, выглядит следующим образом:

Когда моя первая задача для юной девушки духа,
А вторая заставляет ее закончить произведение,
Как тяжела ее судьба! но как велика ее заслуга,
если, взяв меня целиком, она добьется своего освобождения! [3]

Ответ — « хемлок ».

Популярность получили поэтические шарады Уильяма Макворта Преда [4] . [5]

В более поздних примерах были опущены прямые ссылки на отдельные слоги, например , следующие, которые, как говорят , были фаворитами Теодора Рузвельта :

Я говорю, но не высказываю своих мыслей.
Я слышу слова, но не слушаю мысли.
Когда я просыпаюсь, все меня видят.
Когда я сплю, все меня слышат.
Много голов на моих плечах.
Много рук у моих ног.
Самая крепкая сталь. не могу сломать мой лик,
Но самый тихий шепот может уничтожить меня.
Самый тихий хныканье можно услышать.

Ответ: «актер».

В начале 20 века в 11-м издании Британской энциклопедии эти две прозаические шарады предлагались как «возможно, настолько хорошие, насколько можно было выбрать»:

«Мой первый , испытывая глубочайшую антипатию к французу , гордится собой, когда бы они ни встретились, прижимаясь к его пиджаку; мой второй имеет много достоинств, и не в последнюю очередь то, что он дал свое имя моему первому ; никогда не поймаешь!" [2]

и

«Мой первый — это компания, мой второй избегает компании, мой третий собирает компанию, и вся моя компания развлекается». [2]

ответы - тартар и загадка . [2]

Действовали шарады

В начале 19-го века французы начали исполнять «актерское мастерство» [5] или «играть шарады» [2] — с письменным описанием, замененным драматическими представлениями в виде салонной игры — и это было завезено в Великобританию английской аристократией. Таким образом, этот термин постепенно стал более популярным для обозначения разыгрываемых шарад, примеры которых описаны в « Ярмарке тщеславия » Уильяма Теккерея и в «Джейн Эйр » Шарлотты Бронте . [6]

Теккерей пошутил, что шарады понравились за то, что «позволили многим женщинам среди нас, обладавшим красотой, продемонстрировать свое очарование, а тем немногим, кто обладал умом, продемонстрировать свое остроумие». [7] В «Ярмарке тщеславия » высота социального успеха Ребекки Шарп достигается благодаря ее играм в шарады перед принцем-регентом . Первая сцена — «первые два слога» — изображает турецкого лорда, имеющего дело с работорговцем и его одалиской , прежде чем его задушил главный черный евнух султана ; во втором — «последние два слога» — турок, его супруга и его черный раб молятся на восходе солнца, когда входит огромная голова египтянина и начинает петь . Ответ — Агамемнон — затем разыгрывает муж Бекки, в то время как она (впервые) появляется в роли Клитемнестры . После угощения начинается еще один раунд, частично в пантомиме : первая сцена показывает, как домочадцы , зевая, заканчивают игру в криббедж и готовятся ко сну ; второй начинается с домашней суеты, когда рассвет вызывает звон колоколов, споры по поводу квитанций, сбор ночных горшков , вызовы карет и приветствия новых гостей ; третий завершается изображением команды корабля и пассажиров, брошенных штормом с сильным ветром . Ответ — соловей — тогда (несколько ошибочно) [а] разыгрывается Бекки в роли поющей французской маркизы, вспоминая как трагическую оперу Лакоста 1705 года «Филомель» , так и прибывшую любовницу и жену Людовика XIV . [7] Помимо важности для книги, эти сцены впоследствии считались образцами жанра. [5]

Ко времени Первой мировой войны «актерские шарады» стали самой популярной формой [2] и, поскольку письменные шарады были забыты, они приняли свое нынешнее, более краткое название. [1] Сцены Теккерея — даже те, которые, как говорят, были «в пантомиме» — включали диалоги актеров [7] , но по-настоящему «тупые» или « мим- шарады» постепенно также становились все более популярными и аналогичным образом отказались от описательных прилагательных. [1] Дилетантская игра, связанная с шарадами, привела к использованию этого слова для описания любого очевидного или неумелого обмана, но со временем «шарада» стала использоваться более широко для любого розыгрыша (даже очень компетентного и успешного) и его первоначальной ассоциации. с салонной игрой в значительной степени проиграна. [1]

Актёрская форма шарад неоднократно использовалась в телевизионных игровых шоу , в том числе American Play the Game , Movietown, RSVP , Pantomime Quiz , Stump the Stars , Charades Celebrity , Showoffs and Body Language ; британцы дают нам подсказку ; канадская партийная игра и безумное поведение ; и Игра австралийских знаменитостей . На британском BBC Radio 4 программа « Прости, я понятия не имею» представляет собой вариант старой письменной и устной формы игры под названием « Звуковые шарады» .

В фильме 1939 года «Тайна мистера Вонга» игра называется «Показания».

Правила

Группа отгадывает разыгранную фразу в игре в шарады.

Поскольку шарады — это долговечная и неформальная игра, правила ее могут сильно различаться. Общие особенности игры включают в себя поднятие нескольких пальцев для обозначения количества слогов в ответе, молчаливый ответ на вопросы и жест «давай», когда догадки становятся близкими; однако некоторые формы игр запрещают что-либо, кроме физического отыгрывания ответа. Поэтому в смешанной обстановке желательно уточнить правила до начала игры.

К общим чертам современной игры относятся:

Общие сигналы

Игрок двумя пальцами сообщает своим товарищам по команде, что ответ состоит из двух слов.

В игре обычно используются следующие жесты:

Некоторые из этих знаков могут быть запрещены в некоторых формах игры.

Смотрите также

Примечания

  1. В греческих и римских повествованиях об этой истории соловьем становится Прокна , а не Филомела . Ошибочная этимология и двусмысленность Овидия по этому вопросу, по-видимому, привели к тому, что две сестры спутались. [8]
  1. ^ abcd "шарада, сущ.", Оксфордский словарь английского языка, 3-е изд., Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 2014..
  2. ^ abcdef EB (1911).
  3. ^ Остин-Ли, Массачусетс (1920). Личностные аспекты Джейн Остин. Э.П. Даттон. стр. 167.
  4. ^ Пред, Уинтроп Макворт (1860), Поэтические произведения Уинтропа Макворта Прейд, Том. Я, Нью-Йорк: Редфилд, стр. 268–310.
  5. ^ abc EB (1878).
  6. ^ "Шарада, н." ОЭД онлайн. Издательство Оксфордского университета, июнь 2015 г. Интернет. 1 сентября 2015 г.
  7. ^ abc Теккерей, Уильям Мейкпис (1848), Ярмарка тщеславия , гл. ЛИ
  8. ^ Брукер, Джевел Спирс (2004), «Миметическое желание и возвращение к истокам на Пустоши», в Кассандре Лэйти; Нэнси К. Гиш (ред.), Гендер, желание и сексуальность в Т. С. Элиоте , Кембридж : Издательство Кембриджского университета, стр. 149

Рекомендации