Боги и демоны беллетристика или Shenmo fiction ( традиционный китайский :神魔小說; упрощенный китайский :神魔小说; пиньинь : shénmó xiǎoshuō ) — поджанр китайской фэнтезийной литературы , которая вращается вокруг божеств , бессмертных , демонов и монстров китайской мифологии . Термин shenmo xiaoshuo , придуманный в начале 20-го века писателем и историком литературы Лу Синем , буквально означает «роман о богах и демонах». [1] Представительные произведения shenmo fiction включают романы «Путешествие на Запад» и «Инвеститура богов » . [2]
Шэньмо впервые появился в династии Мин как жанр народной художественной литературы , [3] стиль письма, основанный на разговорном китайском языке, а не на классическом китайском . Корни жанра можно найти в традиционных народных сказках и легендах. [4] Элементы сюжета, такие как использование магии и алхимии, были заимствованы из китайской мифологии и религии, включая даосизм и буддизм , популярные среди интеллектуалов Мин. [3]
«Три Суй, подавившие восстание демонов» (三遂平妖傳, ок. 14 в. н. э.) — ранний роман о богах и демонах, приписываемый Ло Гуаньчжуну . [5] В этой истории Ван Цзэ начинает восстание против правительства с помощью магии. [6] « Четыре путешествия » (四遊記, ок. 16 в. н. э.) — ещё одно раннее произведение в жанре шэньмо, состоящее из четырёх романов и опубликованное во времена династии как сборник народных историй. [7] «История Хань Сянцзы » (韓湘子全傳, ок. 17 в. н. э.), даосский роман того же периода, также разделяет эту сверхъестественную тему, но содержит более тяжёлые религиозные подтексты. [8]
Наиболее известными примерами художественной литературы в жанре шэнмо являются «Путешествие на Запад» (西遊記, ок. 16 в. н. э.) и «Инвеститура богов» (封神演義, ок. 16 в. н. э.). [2] В частности, «Путешествие на Запад» китайские литературные критики считают шедевром романов в жанре шэнмо . [9] Авторство романа приписывается У Чэнъэню , и он был впервые опубликован в 1592 году издательством Shitedang, существовавшим в эпоху Мин. [1] Популярность « Путешествия на Запад» вдохновила серию подражателей шэнмо , которые заимствовали элементы сюжета из книги. [1]
Более поздние произведения о богах и демонах отошли от чисто фантастических тем романов, таких как « Путешествие на Запад» . Романы Шэньмо по-прежнему были якобы о монстрах и богах, но несли более гуманистические темы. Во время поздней династии Мин и ранней династии Цин появился поджанр комедийного шэньмо . [10]
Гротескные разоблачения династии Цин ( qiangze xiaoshuo ) ссылаются на сверхъестественные мотивы shenmo xiaoshuo , но в разоблачениях Цин разделение между реальным и нереальным менее четкое. Сверхъестественное помещено за пределы обычных фэнтезийных обстановок и представлено как естественная часть реалистического мира, что обусловливает его гротескную природу. [11] Эта черта воплощена в « Путешествии на Запад» и других пародиях на shenmo поздней династии Цин. [12] В «Нелепом путешествии на Запад » ( Wuli qunao zhi xiyouji ) У Цзяньвэня главный герой Гиббон с голыми руками, более продажная версия Сунь Укуна , помогает Королю Стервятников, когда тот не может выжать хоть какие-то деньги из нищей рыбы, которую стервятник поймал и бросил в лужу. [13]
Обезьяна возвращается в другой истории У Цзяньвэня, Да здравствует Конституция ( Lixian wansui ), и препирается с другими персонажами из Путешествия на Запад из-за конституции для Небес. [12] Четыре главных героя Путешествия на Запад , обезьяна, Тан Саньцзан , Чжу Бацзе и Ша Уцзин , отправляются в современный Шанхай в Новом путешествии на Запад ( Xin xiyouji ) Лэнсюэ. В Шанхае они общаются с проститутками, страдают от наркозависимости и играют в маджонг . Путешествие на Запад было не единственным высмеянным романом о богах и демонах. Новая инвеститура богов ( Xin Fengshenzhuan ) является пародией на Инвеституру богов Далу, которая была опубликована как комедия гуцзи сяошуо . [12]
Романы в этом поджанре включают расширенную редакцию « Восстания колдуна» , «Что это за книга?» ( Hedian ), «Роман об убийстве дьявола» ( Zhanggui zhuan ) и «Усмирение демонов» ( Pinggui zhuan ). Вместо того, чтобы сосредоточиться только на сверхъестественном мире, комедии шэньмо использовали фэнтези как социальный комментарий к глупостям человеческого мира. [10] Лу Синь предположил, что жанр шэньмо сформировал сатирические произведения, написанные позже в династии Цин . [14] Жанр также повлиял на научно-фантастические романы позднего Цин. [2]
Литература Шэньмо пришла в упадок в начале 20-го века. Поколение писателей, последовавших за Движением 4 мая, отвергло фэнтези в пользу литературного реализма, находившегося под влиянием тенденций европейской литературы 19-го века. [14] Китайские писатели считали жанры фэнтези, такие как Шэньмо , суеверными и продуктом феодального общества. Истории о богах и монстрах рассматривались как препятствие на пути модернизации Китая и научного прогресса. [14] Писатель Ху Ши писал, что заклинания и магические существа китайской фантастики были более вредны для китайского народа, чем микробы, открытые Луи Пастером . Истории о сверхъестественном были осуждены во время Культурной революции , эпохи, когда « Долой быков-призраков и змеиных духов » было популярным коммунистическим лозунгом. [15]
Шенмо и другие жанры фэнтези пережили возрождение на Тайване , в Гонконге и, позднее, в материковом Китае после окончания Культурной революции. [15] Вернувшись в китайскую массовую культуру, фэнтези заполонило кино, телевидение, радио и литературу. Современные писатели часто используют сверхъестественные темы, чтобы подчеркнуть потустороннюю атмосферу своих произведений. [16]
Термин shenmo xiaoshuo был придуман писателем и историком литературы Лу Синем в его книге «Краткая история китайской художественной литературы» (1930), которая содержит три главы, посвященные этому жанру. Историк литературы Мэй Чунь переводит термин Лу Синя как «сверхъестественное/фантастическое». [17] Термин был принят в качестве условности поколениями китайских литературных критиков, которые последовали за ним. [9] В своем переводе книги Лу Синя 1959 года Глэдис Ян и Ян Сяньи переводят shenmo как «Боги и Дьяволы». [18] [19] Линь Чин, историк китайской литературы, классифицировал фэнтезийные романы династии Мин как shenguai xiaoshuo , «романы о богах и странных явлениях». [20]
Телевизионная адаптация « Путешествия на Запад» 1986 года — одна из самых известных экранизаций романа.
С 1996 по 2000 год Рю Фудзисаки публиковал Hoshin Engi в Weekly Shonen Jump . История и персонажи были основаны на Investiture of the Gods .
В августе 2024 года китайская компания выпустила Black Myth: Wukong — видеоигру с персонажами, основанными на «Путешествии на Запад» .