stringtranslate.com

Лу Синь

Лу Синь ( китайский :鲁迅; Уэйд-Джайлс : Лу Сюнь ; 25 сентября 1881 — 19 октября 1936), урожденный Чжоу Чжаншоу , был китайским писателем, литературным критиком, лектором и государственным служащим. Он был ведущей фигурой современной китайской литературы . Писая на народном и литературном китайском языке , он был автором рассказов, редактором, переводчиком, литературным критиком, эссеистом, поэтом и дизайнером. В 1930-х годах он стал номинальным главой Лиги левых писателей в Шанхае в период республиканской эпохи в Китае (1912–1949).

Лу Синь родился в семье помещиков и государственных чиновников в Шаосине , Чжэцзян; Финансовые ресурсы семьи уменьшились в течение его юности. Лу стремился сдать имперские экзамены , но из-за относительной бедности его семьи он был вынужден посещать финансируемые государством школы, в которых преподавалось « иностранное образование ». По окончании учебы Лу изучал медицину в Университете Тохоку в Японии, но позже бросил учебу. Он заинтересовался изучением литературы, но в конце концов был вынужден вернуться в Китай из-за нехватки средств у его семьи. Вернувшись в Китай, Лу несколько лет работал преподавателем в местных средних школах и колледжах, прежде чем наконец нашел должность в Министерстве образования Китайской Республики.

После « Движения четвертого мая» в 1919 году произведения Лу начали оказывать существенное влияние на китайскую литературу и массовую культуру. Как и многие лидеры движения, Лу был левым. После провозглашения Китайской Народной Республики (КНР) в 1949 году его работы получили широкое признание со стороны китайского правительства, причем Мао Цзэдун на протяжении всей своей жизни был поклонником произведений Лу. Хотя Лу и симпатизировал социалистическим идеям, он никогда не вступал в Коммунистическую партию Китая (КПК).

биография

Ранний период жизни

Дом детства Лу Синя в Шаосине

Лу Синь родился в Шаосине , Чжэцзян. Как это было принято до 20 века, Лу использовал несколько имен. Его имя при рождении было «Чжоу Чжаншоу» ( китайский :周樟壽; пиньинь : Чжоу Чжаншоу ). Его любезное имя было «Юшань» ( китайский :豫山; пиньинь : Юшан ), но позже он изменил его на «Юкай» ( китайский :豫才; пиньинь : Юцай ). В 1898 году, прежде чем поступить в Военно-морскую академию Цзяннань, он взял имя «Шурэн» ( китайский :樹人; пиньинь : Сюрэн ), что в переносном смысле означает «быть образованным человеком». [1] Имя, под которым он наиболее известен во всем мире, «Лу Синь», было литературным псевдонимом, который он выбрал, когда его рассказ «Дневник сумасшедшего» был впервые опубликован в 1918 году. [2]

К тому времени, когда родился Лу Синь, семья Чжоу процветала на протяжении веков и разбогатела благодаря землевладению, ростовщичеству и продвижению нескольких членов семьи на государственные должности. Его дед по отцовской линии, Чжоу Фуцин, был назначен в Императорскую академию Ханьлинь в Пекине, что в то время было самой высокой должностью, возможной для начинающих государственных служащих.

Мать Чжоу принадлежала к тому же классу землевладельцев, что и отец Лу Синя, из немного меньшего сельского городка (Аньцяотоу, Чжэцзян; часть Тунсяна ). Поскольку формальное образование не считалось социально приемлемым для девочек, она не получила никакого образования , но все же научилась читать и писать. Фамилия «[[Лу (фамилия 魯)|Лу ()]]» была такой же, как у его матери. [3]

Раннее образование Лу было основано на конфуцианской классике, где он изучал поэзию, историю и философию — предметы, которые, как он позже размышлял, не были для него ни полезными, ни интересными. Вместо этого он наслаждался народными историями и традициями: местными операми, мифологическими существами и историями из « Классики гор и морей» , а также историями о привидениях, рассказанными ему неграмотной служанкой, которая его вырастила, А Чанг (которую он называл «Матерью Чанг»). ). [4]

К моменту рождения Лу благосостояние его семьи уже шло на убыль. Его отец, Чжоу Бойи, успешно сдал имперские экзамены на уровне уезда , путь к богатству и социальному успеху в имперском Китае, но ему не удалось сдать более конкурентоспособные экзамены на провинциальном уровне ( экзамен южэнь ). В 1893 году Чжоу Бойи был обнаружен при попытке подкупа экзаменатора. Дед Лу Синя был замешан в этом, был арестован и приговорен к обезглавливанию за преступление своего сына. Позже приговор был смягчен, и вместо этого он был заключен в тюрьму в Ханчжоу .

После этого дела Чжоу Бойи был лишен должности в правительстве и ему запретили когда-либо снова сдавать экзамены на государственную службу. [4] Семья Чжоу предотвращала казнь дедушки Лу только посредством регулярных дорогостоящих взяток властям, пока он, наконец, не был освобожден в 1901 году. [5]

После того, как была раскрыта попытка семьи дать взятку, Чжоу Бойи начал злоупотреблять алкоголем и опиумом, и его здоровье ухудшилось. Местные китайские врачи пытались вылечить его с помощью ряда дорогих шарлатанских рецептов, включая моногамных сверчков, сахарный тростник, трижды переживший морозы, чернила и кожу от барабана. Несмотря на дорогостоящее лечение, Чжоу Бойи умер от приступа астмы в возрасте 35 лет в 1896 году. [5] Он мог страдать от водянки . [4]

Лу Синь в молодости

Образование

Лу Синь без особого энтузиазма принял участие в первом экзамене на государственную службу на районном уровне в 1898 году [6] , но затем отказался от традиционного конфуцианского образования или карьеры. [5] Он намеревался учиться в престижной школе «Академия поиска подтверждения» в Ханчжоу, но из-за бедности своей семьи был вынужден вместо этого учиться в «Военно-морской академии Цзяннань», бесплатном военном училище в Нанкине . [7]

В результате решения Лу поступить в военное училище, специализирующееся на западном образовании , его мать плакала, ему было приказано сменить имя (чтобы не позорить свою семью), [5] и некоторые из его родственников начали смотреть на него свысока. Лу проучился в Цзяннаньской военно-морской академии полгода и ушел после того, как стало ясно, что его направят на работу в машинное отделение под палубой, что он считал унизительным. [7] Позже он писал, что недоволен качеством преподавания в академии. [8]

После окончания школы Лу сдал экзамены на самый низкий уровень государственной службы и закончил его 137-м из 500. Он намеревался сдать экзамен на следующий высший уровень, но расстроился, когда умер один из его младших братьев, и отказался от своих планов. [7]

Лу Синь перешел в другую финансируемую государством школу, « Школу горного дела и железных дорог», и окончил ее в 1902 году. Эта школа стала первым знакомством Лу с зарубежной литературой, философией, историей и наукой, и он изучал английский и немецкий языки. интенсивно. Среди влиятельных авторов, которых он читал в тот период, были Т.Х. Хаксли , Джон Стюарт Милль , Ян Фу и Лян Цичао . На его более позднюю социальную философию, возможно, повлияли несколько романов о социальных конфликтах, которые он прочитал в тот период, в том числе « Айвенго» и «Хижина дяди Тома» . [7]

Он очень хорошо учился в школе, прилагая относительно небольшие усилия, и время от времени сталкивался с расизмом в свой адрес со стороны местных маньчжурских знаменосцев . Расизм, который он испытал, возможно, повлиял на его более позднее чувство ханьского китайского национализма. [7] После окончания учебы Лу Синь планировал стать иностранным врачом. [8]

В 1902 году Лу Синь по стипендии правительства Цин уехал в Японию, чтобы продолжить образование в области зарубежной медицины. После прибытия в Японию он поступил в «Институт Кобун», подготовительную языковую школу для китайских студентов, обучающихся в японских университетах. Получив поддержку со стороны одноклассника, он отрезал свою косуху , которую ханьцы были обязаны носить в то время, и в свободное время занимался дзю-дзюцу . У него было неоднозначное отношение к китайской революционной политике в тот период, и неясно, присоединился ли он к какой-либо из революционных партий (таких как Тунмэнхуэй ) , которые были популярны среди китайских эмигрантов в Японии в то время. Он испытал антикитайский расизм , но одновременно испытывал отвращение к поведению некоторых китайцев, живших в Японии. Его самые ранние сохранившиеся эссе, написанные на литературном китайском языке , были опубликованы, когда он учился в этой школе, и он опубликовал свои первые китайские переводы известных и влиятельных зарубежных романов, в том числе « С Земли на Луну» Жюля Верна и « Двадцать тысяч лье под землей». Море . [9]

В 1904 году Лу начал учиться в Сендайской медицинской академии на севере Хонсю , но пробыл там менее двух лет. В целом учеба в школе ему казалась утомительной и трудной, отчасти из-за его несовершенного японского языка. Во время учебы в Сендае он подружился с одним из своих профессоров, Фуджино Генкуро, который помог ему подготовить конспекты занятий. Из-за их дружбы одноклассники обвинили Лу в том, что он получил особую помощь от Фуджино. [9]

Позже Лу с уважением и любовью вспоминал своего наставника в эссе «Мистер Фуджино», опубликованном в журнале « Рассветные цветы, сорванные в сумерках» . Это эссе, сегодня одно из его самых известных произведений, входит в программу литературы средней школы в Китае. Позже Фуджино отплатил за уважение Лу в некрологе о его смерти в 1937 году. Медицинская академия Сендай теперь является медицинской школой Университета Тохоку .

Сцена казни, возможно, просмотренная Лу Синем в 1905 году.

Пока Лу Синь учился в медицинской школе, разразилась русско-японская война (1904–1905). Часть войны велась на спорной китайской земле. Пока шла война, преподаватели стали обычным явлением показывать студентам слайды с военными фотографиями после окончания занятий. После одного из занятий по биологии Лу показали сцену, в которой японский солдат собирался обезглавить китайца, который предположительно шпионил в пользу русских, в окружении китайцев, которые были безразличны к этой сцене. В своем предисловии к «Нахану» , первому сборнику его рассказов, Лу объяснил, как просмотр этой сцены побудил его бросить изучение западной медицины и вместо этого стать литературным врачом, занимающимся тем, что он считал духовными проблемами Китая: [8]

В то время я уже давно не видел никого из своих соотечественников-китайцев, но однажды некоторые из них появились на слайде. Один со связанными за спиной руками находился в центре картины; остальные собрались вокруг него. Физически они были настолько сильными и здоровыми, насколько можно было ожидать, но их выражения лиц слишком ясно показывали, что духовно они были огрубевшими и оцепенелыми. Согласно подписи, китайцы со связанными руками шпионили за японскими военными в пользу русских. Его собирались обезглавить как «публичный пример». Остальные китайцы, собравшиеся вокруг него, пришли насладиться зрелищем. [9]

В марте 1906 года Лу Синь внезапно и тайно отказался от получения ученой степени и покинул колледж. Тогда он никому об этом не сказал. По прибытии в Токио он позаботился о том, чтобы китайское посольство не аннулировало его стипендию, и зарегистрировался в местном немецком институте, но не был обязан посещать там занятия. Он начал читать Ницше и написал в тот период ряд эссе, находившихся под влиянием его философии. [9]

В июне 1906 года до матери Лу дошел слух, что он женился на японке и имел от нее ребенка, и симулировала болезнь как предлог, чтобы попросить Лу вернуться домой, где она затем заставила бы его принять участие в браке по расчету, который она хотела. договорились несколько лет назад. [10] Девушка, Чжу Ань, имела мало общего с Лу, была неграмотной и подвергалась бинтованию ног . [11] Лу Синь женился на ней, но у них никогда не было романтических отношений. Несмотря на это, Лу всю оставшуюся жизнь заботился о ее материальных потребностях. [9] Через несколько дней после церемонии Лу отплыл обратно в Японию со своим младшим братом Цзореном, оставив свою новую жену. [9]

После возвращения в Японию он посещал неформальные занятия по литературе и истории, опубликовал несколько эссе в студенческих журналах [12] , а в 1907 году непродолжительное время брал уроки русского языка. Вместе со своим братом он попытался основать литературный журнал « Новая жизнь» , но еще до его первой публикации другие писатели и финансовые спонсоры отказались от проекта, и он потерпел неудачу. В 1909 году Лу и его брат опубликовали свои переводы западной художественной литературы, в том числе Эдгара Аллана По, [13] под названием «Сказки из-за границы» , но книга была продана только 41 экземпляром из 1500 напечатанных экземпляров. Издание провалилось по многим причинам: оно продавалось только в Токио (где не было большого китайского населения) и в единственном магазине шелка в Шанхае; Китайские читатели, возможно, не интересовались восточноевропейской культурой; а Лу писал на классическом китайском языке, который обычным людям было очень трудно читать. [9]

Ранняя карьера

Печатное издание 1918 года « Дневник сумасшедшего », собрание Пекинского музея Лу Синя.

Лу намеревался учиться в Германии в 1909 году, но не имел достаточных средств и был вынужден вернуться домой. Между 1909 и 1911 годами он занимал ряд непродолжительных преподавательских должностей в местных колледжах и средних школах, которые, по его мнению, были неудовлетворительными, отчасти для поддержки учебы своего брата Зорена в Японии. [14]

Лу провел эти годы, занимаясь традиционной китайской литературой: собирая старые книги, исследуя досовременную китайскую художественную литературу, реконструируя древние надгробные надписи [15] и собирая историю своего родного города Шаосин. Он объяснил старому другу, что его деятельность — это не «стипендия», а «замена «вина и женщин»». В своих личных письмах он выражал разочарование по поводу своей неудачи, политической ситуации в Китае и продолжающегося обнищания своей семьи.

В 1911 году он вернулся в Японию, чтобы забрать своего брата Цзорена, чтобы Цзуорен мог помочь с семейными финансами. Цзорен хотел остаться в Японии, чтобы изучать французский язык, но Лу написал, что «французский... не наполняет желудки». Он вдохновил другого своего брата, Цзяньрена, стать ботаником. [14] Он начал сильно пить, и эту привычку он сохранял до конца своей жизни. В 1911 году он написал свой первый рассказ « Ностальгия» , но был настолько разочарован им, что выбросил его. Зуорен сохранил его и через два года успешно опубликовал под своим именем. [15]

В феврале 1912 года, вскоре после того, как Синьхайская революция положила конец династии Цин и номинально основала Китайскую Республику , Лу получил должность в национальном Министерстве образования . Он был нанят в Нанкине, но затем переехал со служением в Пекин, где жил с 1912 по 1926 год. [16] Поначалу его работа почти полностью заключалась в переписывании книг, но позже он был назначен заведующим отделом социального образования. и, в конечном итоге, на должность помощника секретаря. Двумя его главными достижениями на посту были реконструкция и расширение Национальной библиотеки Китая в Пекине, создание Музея естественной истории и создание Библиотеки популярной литературы. [14]

Вместе с Цянь Даосунем и Сюй Шушаном он разработал национальный герб «Двенадцать символов» в 1912 году.

Между 1912 и 1917 годами он был членом безрезультатного цензурного комитета, неофициально изучал буддийские сутры , читал лекции по изобразительному искусству, написал и самостоятельно опубликовал книгу по истории Шаосина, а также отредактировал и самостоятельно опубликовал сборник народных рассказов из Династии Тан и Сун . [14] Он собрал и самостоятельно опубликовал авторитетную книгу о творчестве древнего поэта Цзи Канга и написал « Краткую историю китайской художественной литературы », работу, которая, поскольку традиционные ученые не ценили художественную литературу, не имела большого прецедента в Китае. [16] После того, как Юань Шикай провозгласил себя императором Китая в 1915 году, Лу был ненадолго вынужден участвовать в ритуалах в честь Конфуция, которые он высмеивал в своих дневниках. [14]

В 1917 году старый друг Лу, Цянь Сюаньтун, пригласил Лу писать для « Новой молодежи» , радикального популистского литературного журнала, который недавно был основан Чэнь Дусю , который также вдохновил большое количество молодых писателей, таких как Мао Дунь . Сначала Лу скептически относился к тому, что его произведения могут служить какой-либо социальной цели. Он сказал Цяню: «Представьте себе железный дом без окон, абсолютно неразрушимый, внутри которого крепко спит множество людей, которые вскоре умрут от удушья. Но вы знаете, поскольку они умрут во сне, они не почувствуют боли смерти. Теперь, если вы громко кричите, чтобы разбудить тех, кто спит чутко, заставляя этих несчастных страдать от агонии безвозвратной смерти, думаете ли вы, что оказываете им добрую услугу?" [17] : 134  Цянь ответил: «Но если некоторые проснутся, нельзя сказать, что нет никакой надежды разрушить железный дом». [17] : 134–135  Вскоре после этого, в 1918 году, Лу написал первый рассказ, опубликованный от его имени, «Дневник сумасшедшего» для номера журнала от 2 апреля 1918 года. [18] [19]

Лу рассказал об этом разговоре в своем сборнике рассказов « Призыв к оружию» . [17] : 134  Оно широко известно в Китае как метафора традиционных китайских культурных ценностей и норм, против которых выступал Лу. [17] : 134–135. 

После публикации «Дневника сумасшедшего» рассказ получил высокую оценку за его антитрадиционализм, синтез китайских и иностранных условностей и идей, а также за умелое повествование, а Лу стал признан одним из ведущих писателей Новой культуры . Движение . [20] Лу продолжал писать для журнала и написал свои самые известные рассказы для « Новой молодежи» в период с 1917 по 1921 год. Эти рассказы были собраны и переизданы в « Нахане » (« Протест ») в 1923 году. [21]

В 1919 году Лу перевез свою семью из Шаосина в большой комплекс в Пекине [14] , где он жил со своей матерью, двумя братьями и их японскими женами. Такой образ жизни продлился до 1923 года, когда Лу поссорился со своим братом Цзореном, после чего Лу переехал с женой и матерью в отдельный дом. Ни Лу, ни Цзорен никогда публично не объяснили причину своего разногласия, но жена Цзорена позже обвинила Лу в сексуальных домогательствах по отношению к ней. [22] Некоторые писатели предполагают, что их отношения могли ухудшиться из-за проблем, связанных с деньгами, из-за того, что Лу зашел на купание жены Цзорена, или из-за того, что у Лу были неуместные «отношения» с женой Цзорена в Японии, что Цуорен позже обнаружил. После ссоры с Зуореном Лу впал в депрессию. [21]

В 1920 году Лу начал по совместительству читать лекции в нескольких колледжах, включая Пекинский университет , Пекинский педагогический университет и Пекинский женский колледж, где он преподавал традиционную художественную литературу и теорию литературы. Его конспекты лекций были позже собраны и опубликованы под названием « Краткая история китайской художественной литературы ». Он мог работать неполный рабочий день, поскольку работал в Министерстве образования всего три дня в неделю по три часа в день. В 1923 году он потерял передние зубы в результате несчастного случая на рикше , а в 1924 году у него появились первые симптомы туберкулеза . В 1925 году он основал журнал Wilderness и основал «Общество Веймин» с целью поддержки молодых писателей и поощрения перевода иностранной литературы на китайский язык. [21]

В течение 20 лет после революции 1911 года наблюдался расцвет литературной деятельности, появились десятки журналов. Целью было реформирование китайского языка, чтобы сделать возможным всеобщее образование. Лу Синь был активным участником. Его величайшие произведения, такие как «Дневник сумасшедшего» и « А-Кью» , иллюстрируют этот стиль «крестьянской грязной литературы» ( китайский :乡土文学; пиньинь : xiāngt? wénxué ). Язык свежий и прямой. Субъекты – сельские крестьяне.

В 1925 году Лу начал, возможно, свои первые значимые романтические отношения с одной из своих студенток Пекинского женского колледжа Сюй Гуанпин. [23] В марте 1926 года прошла массовая студенческая акция протеста против сотрудничества военачальника Фэн Юйсяна с японцами. Протесты переросли в резню , в которой были убиты две студентки Лу из Пекинского женского колледжа. Публичная поддержка протестующих Лу вынудила его бежать от местных властей. Позже в 1926 году, когда войска военачальников Чжан Цзолиня и У Пэйфу захватили Пекин, Лу покинул северный Китай и бежал в Сямынь . [21]

После прибытия в Сямынь, позднее в 1926 году, Лу начал преподавать в Сямэньском университете , но был разочарован мелкими разногласиями и недружелюбием профессорско-преподавательского состава университета. За то короткое время, что он жил в Сямэне, Лу написал свой последний сборник художественной литературы « Пересказанные старые сказки » (который был опубликован лишь несколько лет спустя) и большую часть своей автобиографии, опубликованной под названием « Рассветные цветы, сорванные в сумерках» . Он также опубликовал сборник стихов в прозе «Дикая трава» . [21]

В январе 1927 года он и Сюй переехали в Гуанчжоу , где он был принят на работу заведующим кафедрой китайской литературы в Университете Чжуншань . Его первым действием на своей должности было нанять Сюя в качестве своего «личного помощника», а также нанять одного из своих старых одноклассников из Японии, Сюй Шушана, в качестве лектора. Находясь в Гуанчжоу, он отредактировал множество стихов и книг для публикации, а также работал приглашенным лектором в Академии Вампоа . Через своих учеников он установил контакты внутри Гоминьдана и Коммунистической партии Китая (КПК).

После резни в Шанхае в апреле 1927 года он попытался добиться освобождения нескольких студентов через университет, но потерпел неудачу. Его неспособность спасти своих студентов привела к тому, что он ушел со своей должности в университете и в сентябре 1927 года уехал в Шанхайское международное поселение. К тому времени, когда он покинул Гуанчжоу, он был одним из самых известных интеллектуалов в Китае. [24]

В 1927 году Лу претендовал на Нобелевскую премию по литературе за рассказ «Правдивая история А-Кью» , несмотря на плохой английский перевод и аннотации, которые почти вдвое превышали размер текста. [25] Лу отверг возможность принятия этой номинации. Позже он отказался от написания художественной литературы и стихов в ответ на ухудшение политической ситуации в Китае и свое плохое эмоциональное состояние и ограничился написанием аргументированных эссе. [26]

Более поздняя карьера

Лу Синь с Сюй Гуанпином и их сыном Чжоу Хайином  [ чж ]
Лу Синь (справа) сидел впереди, а Сюй Гуанпин сидел позади него, их сын (Чжоу Хайин) был на руках Лу Синя.

В 1929 году он навестил свою мать и сообщил, что она рада известию о беременности Гуанпин. [24] Сюй Гуанпин родила сына Хайин 27 сентября 1929 года. Она рожала с ребенком 27 часов. Имя ребенка означало просто «Шанхайский младенец». Его родители выбрали имя, думая, что он сможет изменить его позже сам, но он так и не сделал этого. Хайин был единственным ребенком Лу Синя. [27]

Переехав в Шанхай, Лу отказался от всех обычных преподавательских должностей (хотя иногда он читал гостевые лекции в разных кампусах) и впервые смог зарабатывать на жизнь исключительно как профессиональный писатель с ежемесячным доходом примерно 500 юаней. Правительство также назначило его «специально назначенным писателем» Министерством высшего образования страны, что обеспечило ему дополнительные 300 юаней в месяц.

Он начал изучать марксистскую политику и отождествлять себя с ней, установил контакты с местными членами КПК и стал участвовать в литературных спорах с другими левыми писателями в городе. В 1930 году Лу стал одним из соучредителей Лиги левых писателей , но вскоре после его переезда в Шанхай другие левые писатели обвинили его в том, что он «злой феодальный пережиток», «лучший представитель буржуазии» и «контрреволюционное раздвоение личности». Лига существовала в различных формах до 1936 года, когда постоянные споры между ее членами вынудили КПК распустить ее. [24]

В январе 1931 года Гоминьдан принял новые, более строгие законы о цензуре, позволяющие заключать в тюрьму на всю жизнь или казнить писателей, создающих литературу, которая считается «ставящей под угрозу общество» или «нарушающей общественный порядок». Позже в том же месяце он скрылся. В начале февраля, менее чем через месяц, гоминьдан казнил двадцать четыре местных писателя (в том числе пять членов Лиги), арестованных по этому закону.

После казни «24 мучеников Лунхуа» [24] (помимо других студентов, друзей и соратников) [28] политические взгляды Лу стали отчетливо антигоминдановскими. В 1933 году Лу встретил Эдгара Сноу . Сноу спросил Лу, остались ли в Китае какие-нибудь А-Кью. Лу ответил: «Сейчас дела обстоят хуже. Теперь страной управляют Ah Q». [24]

Несмотря на неблагоприятный политический климат, Лу Синь в 1930-е годы регулярно писал статьи в различные периодические издания, в том числе в юмористический журнал Линь Ютана The Analects Fortnightly , а также вел переписку с писателями в Японии и Китае. [29]

Хотя за несколько лет до этого он отказался от художественной литературы, в 1934 году он опубликовал свой последний сборник рассказов « Пересказ старых сказок» . [24] В 1935 году он отправил телеграмму силам КПК в Шэньси , поздравив их с недавним завершением Великого похода . КПК попросила его написать роман о коммунистической революции, действие которой происходит в сельской местности Китая, но он отказался, сославшись на отсутствие у него опыта и понимания предмета. [30]

Лу Синь за 11 дней до смерти. Фотография Ша Фэя .
Останки Лу Синя в Шанхае, 19 октября 1936 года. Фотография Ша Фэя.
Перенос гроба Лу, 1956 год.
Могила Лу в Шанхае, 2010 г.

Лу был заядлым курильщиком, что, возможно, способствовало ухудшению его здоровья в течение последнего года его жизни. К 1936 году у него развился хронический туберкулез, а в марте того же года он заболел бронхиальной астмой и лихорадкой. Лечение заключалось в удалении 300 граммов жидкости из легких через пункцию.

С июня по август он снова болел, и его вес упал всего до 83 фунтов (38 кг). Он несколько поправился и осенью написал два эссе, размышляющих о смертности. В их число вошли «Смерть» и «Это тоже жизнь». [31] За месяц до смерти он написал: «Проведите похороны быстро... не устраивайте поминальных служб. Забудьте обо мне и позаботьтесь о своей жизни – вы дурак, если не сделаете этого». О своем сыне он писал: «Ни в коем случае не позволяйте ему стать никчемным писателем или художником». [32]

Смерть

В 3:30 утра 18 октября 1936 года автор проснулся с сильным затруднением дыхания. Был вызван доктор Судо, его врач, и Лу Синю сделали уколы, чтобы облегчить боль. Всю ночь с ним была его жена. Лу Синь умер в 5:11 утра следующего дня, 19 октября. [31] Останки Лу были захоронены в мавзолее в парке Лу Синь в Шанхае. Позже Мао Цзэдун сделал каллиграфическую надпись над своей могилой.

У него остался сын Чжоу Хайин.

Наследие

Бюст Лу Синя в Кишкерёше , Венгрия

Лу Синь был описан нобелевским лауреатом Кензабуро Оэ как «величайший писатель Азии, созданный в 20 веке». [33] Вскоре после смерти Лу Синя Мао Цзэдун назвал его «святым современного Китая», но избирательно использовал его наследие для продвижения своих политических целей. В 1942 году он цитировал Лу вне контекста, чтобы посоветовать своей аудитории быть «добрым быком», каким был Лу Синь, но сказал писателям и художникам, которые верили в свободу выражения мнений, что, поскольку территории КПК уже освобождены, им не нужно будь как Лу Синь. После образования Китайской Народной Республики в 1949 году теоретики литературы КПК представили его творчество как ортодоксальный образец коммунистической литературы, однако каждый из близких учеников Лу 1930-х годов был подвергнут чистке. Мао признал, что, если бы Лу дожил до 1950-х годов, он бы «либо замолчал, либо попал в тюрьму». [34]

Музей Лу Синя в Пекине

Лидеры партии изображали его как «рисующего план коммунистического будущего», а Мао Цзэдун называл его «главным командующим Китайской культурной революции», хотя Лу не вступил в партию. В 1920-х и 1930-х годах Лу Синь и его современники часто встречались неформально для свободных интеллектуальных дискуссий, но после основания Народной Республики в 1949 году партия стремилась к большему контролю над интеллектуальной жизнью в Китае, и этот тип интеллектуальной независимости был подавлен. часто жестоко.

Наконец, сам сатирический и иронический стиль письма Лу Синя обескураживался, высмеивался, а затем, как можно чаще, уничтожался. В 1942 году Мао писал, что «стиль эссе не должен быть просто таким, как у Лу Синя. [В коммунистическом обществе] мы можем кричать во весь голос и не нуждаемся в завуалированных и окольных выражениях, которые трудно чтобы люди поняли». [35] В 2007 году некоторые из его мрачных работ были удалены из школьных учебников. Джулия Ловелл , которая перевела сочинение Лу Синя, предположила, что «возможно, это также была попытка отговорить современную молодежь от неудобных привычек Лу Синя придираться». [36]

Во время Культурной революции КПК провозглашала Лу Синя одним из отцов коммунизма в Китае, но при этом по иронии судьбы подавляла ту самую интеллектуальную культуру и стиль письма, которые он представлял. Некоторые из его эссе и сочинений теперь являются частью обязательной учебной программы начальной и средней школы в Китае. [37]

Лу выполнил множество переводов, особенно с русского. Особенно он восхищался Николаем Гоголем и сделал перевод «Мертвых душ» . Название его первого рассказа «Дневник сумасшедшего» было навеяно одноименным рассказом Гоголя . Как левый писатель Лу сыграл важную роль в развитии современной китайской литературы. Его книги были и остаются очень влиятельными и популярными сегодня как в Китае, так и за рубежом. Работы Лу Синя появляются в учебниках для средних школ как в Китае, так и в Японии. Японцам он известен под именем Роджин (ロジン;魯迅).

Из-за его левой политической активности и роли, которую его произведения сыграли в последующей истории Китайской Народной Республики, работы Лу Синя были запрещены на Тайване до конца 1980-х годов. [38] Он был одним из первых сторонников движения эсперанто в Китае.

Важность Лу Синя для современной китайской литературы заключается в том, что при жизни он внес значительный вклад почти во все современные литературные средства. Он писал ясным и ясным стилем, оказавшим влияние на многие поколения, в рассказах, стихах в прозе и эссе. Два сборника рассказов Лу Синя, «Нахан » ( «Призыв к оружию» ) и «Панхуан»Странствие »), часто называют классикой современной китайской литературы. Переводы Лу Синя сыграли важную роль в то время, когда иностранную литературу читали редко, а его литературная критика остается острой и убедительно аргументированной.

Лу Синь также был лидером движения гравюр на дереве в Китае (1930–1950) и широко известен как пионер расцвета гравюр на дереве в Китае. [39] После знакомства с новыми методами гравюры в Японии Лу принял этот вид искусства, рассматривая его как средство содействия социальным изменениям и «альтернативный социалистический путь к искусству». [40] Через сочинения, лекции и публикации гравюр на дереве Лу Синь сыграл важную роль в вдохновении поколения в Китае к черно-белой гравюре на дереве. [41]

Работы Лу Синя привлекли внимание и за пределами Китая. В 1986 году Фредрик Джеймсон назвал «Дневник сумасшедшего» «высшим примером» формы «национальной аллегории», которую принимает вся литература третьего мира . [42] Глория Дэвис сравнивает Лу Синя с Ницше, говоря, что оба «попали в ловушку построения современности, которая фундаментально проблематична». [43] По словам Леонардо Витторио Арены, Лу Синь культивировал неоднозначную точку зрения по отношению к Ницше, смесь влечения и отвращения, последнее из-за излишеств Ницше в стиле и содержании. [44]

Стиль и мысль

Лу Синь был разносторонним писателем. Он писал, используя как традиционные китайские условности, так и европейские литературные формы XIX века. Его стиль описывался в одинаково широких терминах, передавая в разные моменты как «сочувственную вовлеченность», так и «ироническую отстраненность». [46] Его эссе часто очень проницательны в своих социальных комментариях, а в его рассказах его мастерство разговорного языка и тона делают некоторые из его литературных произведений (таких как «Правдивая история А-Кью») трудными для передачи посредством перевода. В них он часто балансирует на тонкой грани между критикой глупостей своих героев и сочувствием этим самым глупостям. Лу Синь был мастером иронии и сатиры (как можно увидеть в «Правдивой истории А Кью»), но при этом мог писать впечатляюще прямую прозу («Мой старый дом», «Маленькое происшествие»).

Китайский крестьянин в Тяньцзине ок.  1909 год

Мао Цзэдун обычно считает Лу Синя самым влиятельным китайским писателем, связанным с Движением четвертого мая. Он выступил с резкой критикой социальных проблем в Китае, особенно в своем анализе «китайского национального характера». Его иногда называли «защитником человечности». [ кем? ] [ нужна цитата ]

Лу Синь считал, что Синьхайская революция 1911 года потерпела неудачу. В 1925 году он высказал мнение: «Я чувствую, что так называемая Китайская Республика прекратила свое существование. Я чувствую, что до революции я был рабом, но вскоре после революции я был обманут рабами и стал их рабом». ." Он даже рекомендовал своим читателям прислушаться к критике китайской культуры в книге « Китайские характеристики» писателя-миссионера Артура Смита . Его разочарование в политике привело его в 1927 году к выводу, что «революционная литература» сама по себе не может привести к радикальным переменам. Скорее, «революционерам» нужно было возглавить революцию, используя силу. [47] В конце концов, он испытал глубокое разочарование в новом националистическом правительстве, которое он считал неэффективным и даже вредным для Китая.

Библиография

Работы Лу Синя стали известны английским читателям уже в 1926 году после публикации в Шанхае « Правдивой истории А-Кью» в переводе Джорджа Кин Люна, а более широкое распространение они получили в 1936 году с антологии под редакцией Эдгара Сноу и Нима Уэльса «Живой Китай». «Современные китайские рассказы», ​​в первую часть которых вошли семь рассказов Лу Синя и краткая биография, основанная на разговорах Сноу с Лу Синем. [48] ​​Однако полного перевода художественной литературы не было до тех пор, пока не был выпущен четырехтомный набор его сочинений, в который вошли « Избранные истории Лу Синя», переведенные Ян Сянь- и и Глэдис Ян . Еще одним полным сборником стал «Дневник сумасшедшего и другие истории» Уильяма А. Лайелла (Гонолулу: University of Hawaii Press, 1990). В 2009 году издательство Penguin Classics опубликовало полный перевод Джулии Ловелл его художественной литературы « Настоящая история А-Кью и другие сказки Китая: Полная художественная литература о Лу Сине» , которую, по словам ученого Джеффри Вассерстрома [49], «можно считать самая значительная из когда-либо опубликованных книг Penguin Classic». [50]

Книга Джона Юджина фон Коваллиса «Лирический Лу Синя: исследование его стихов в классическом стиле » (Гонолулу: University of Hawaii Press, 1996) включает полное введение в поэзию Лу Синя в классическом стиле, с китайскими иероглифами, буквально. и переводы стихов, а также биографическое введение, в котором резюмируется его жизнь в связи с его поэзией.

В 2017 году издательство Harvard University Press опубликовало книгу его эссе в переводе Эйлин Дж. Ченг под названием «Заметки при свете лампы ».

Короткие истории

吶喊( пиньинь : Нахон ), 1923, переводится как «Призыв к оружию» (Ян и Ян), « Аплодисменты со стороны» (Лайелл) и «Протест» (Ловелл):

徬徨, 1926, переводится как «Блуждание» (Ян и Ян), «Интересно, куда повернуть» (Лайель) и «Нерешительность» (Ловелл):

故事新編(1935), переведено как «Пересказанные старые сказки» (Ян и Ян) и «Пересказанные старые истории» (Ловелл):

Новелла

Эссе

Разнообразный

Смотрите также

Рекомендации

Цитаты

  1. ^ Чжоу Цзожэнь (2002).魯迅的青年時代 (юность Лу Синя) . 河北教育出版社 (Hebei Education Press). ISBN 978-7-5434-4391-4.
  2. ^ Коваллис 10
  3. ^ Коваллис 11–12
  4. ^ abc Дентон "Ранняя жизнь"
  5. ^ abcd Lovell 2009 xv
  6. ^ Ли, Лео Оу-фан (1977). Гольдман, Мерл (ред.). Современная китайская литература в эпоху Четвертого мая. Издательство Гарвардского университета. п. 169. ИСБН 978-0-674-57911-8. Лу Синя ненадолго заманили обратно, чтобы сдать окружной экзамен первого уровня в 1898 году.
  7. ^ abcde Denton "ЗАПАДНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ: 1898–1902"
  8. ^ abc Lovell 2009 xvi
  9. ^ abcdefg Дентон "ЯПОНИЯ: 1902–09"
  10. ^ Коваллис 22
  11. ^ Вег
  12. ^ Коваллис 20–23
  13. ^ Хао, Жуйцзюань (зима 2009 г.). «Эдгар Аллан По в современном Китае». Обзор Эдгара Аллана По . 10 (3): 117–122. дои : 10.2307/41506373. JSTOR  41506373 . Проверено 22 января 2023 г.
  14. ^ abcdef Дентон "СНОВА ДОМА"
  15. ^ аб Ловелл 2009 xviii
  16. ^ аб Коваллис 26
  17. ^ abcd Ши, Сон (2023). Китай и Интернет: использование новых медиа для развития и социальных перемен . Нью-Брансуик, Нью-Джерси: Издательство Университета Рутгерса . ISBN 9781978834736.
  18. ^ Ловелл 2009 хх
  19. ^ Джин 2017, стр. 254–259.
  20. ^ Ловелл 2009 XXI
  21. ^ abcde Дентон «ЧЕТВЕРТОЕ МАЯ: 1917–26»
  22. ^ Ловелл 2009 xxv
  23. ^ Ловелл 2009 xxvi
  24. ^ abcdef Дентон «ДВИЖЕНИЕ ВЛЕВО: 1927–1936»
  25. ^ Коваллис 3
  26. ^ Ловелл 2006 84
  27. ^ Лу и Сюй 64
  28. ^ Ловелл 2009 xxviii
  29. ^ Кристофер Ри, Эпоха непочтительности: новая история смеха в Китае (Окленд, Калифорния: University of California Press, 2015), стр. 132, 148-149.
  30. ^ Ловелл 2009 ххх
  31. ^ Аб Дженнер
  32. ^ Ловелл xxxii
  33. ^ Джон Коваллис ( Мельбурнский университет ) (1996). «Интерпретация Лу Синя». Китайская литература: очерки, статьи, обзоры . 18 : 153–164. дои : 10.2307/495630. JSTOR  495630.
  34. ^ Ловелл 2009 XXI – XXXIII
  35. ^ "БЕСЕДЫ НА ЙЕНАНЬСКОМ ФОРУМЕ ПО ЛИТЕРАТУРЕ И ИСКУССТВУ" . www.marxists.org .
  36. Ловелл, Джулия (12 июня 2010 г.). «Совесть Китая». Хранитель .
  37. ^ Голдман, Мерл (сентябрь 1982 г.). «Политическое использование Лу Синя». Китайский ежеквартальный журнал . Издательство Кембриджского университета от имени Школы восточных и африканских исследований. 91 (91): 446–447. дои : 10.1017/S0305741000000655. JSTOR  653366. S2CID  154642676.
  38. ^ Чен, Фанмин (1994). 典範的追求 [ В поисках парадигмы ] (на китайском языке). 聯合文學出 фото. п. 318. ИСБН 978-957-522-076-1.一九四九年國民黨逃亡到台灣,展開積極的反共政策,從此出現了以後長達四十年的反魯迅傳統。
  39. ^ «Ган Чжэнлунь | Лу Синь и Утияма на уроке гравюры на дереве | Китай» . Метрополитен-музей . Проверено 17 января 2024 г.
  40. ^ Корбан, Кэролайн; Искусство, Журнал Bowdoin. «Лу Синь (1881-1936) и современное движение гравюры на дереве». Журнал искусств Боудоина .
  41. ^ «Наследие Лу Синя: эстамп в современном Китае | SOAS» . www.soas.ac.uk. _ 20 января 2022 г. Проверено 17 января 2024 г.
  42. ^ Джеймсон, Фредрик (осень 1986 г.). «Литература третьего мира в эпоху многонационального капитализма». Социальный текст . Издательство Университета Дьюка. 15 (15): 65–88. дои : 10.2307/466493. JSTOR  466493.
  43. ^ Дэвис, Глория (июль 1992 г.). «Китайское литературоведение и постструктуралистские позиции: что дальше?». Австралийский журнал по делам Китая . Центр современного Китая, Австралийский национальный университет. 28 (28): 67–86. дои : 10.2307/2950055. JSTOR  2950055. S2CID  155250111.
  44. ^ Арена, Леонардо Витторио (2012).Ницше в Китае в XX веке.. электронная книга.
  45. ^ Кинг, Ричард (2010). Искусство в смятении: Китайская культурная революция, 1966–76. Гонконг: Издательство Гонконгского университета. п. 62. ИСБН 978-9888028641.
  46. ^ Хесфорд, Уолтер (апрель 1992 г.). «Откровенное присвоение». Колледж английского языка . Национальный совет преподавателей английского языка. 54 (4): 406–417. дои : 10.2307/377832. JSTOR  377832.
  47. ^ Ли, Лео Оу-Фан (июль 1976 г.). «Литература накануне революции: размышления о левых годах Лу Синя, 1927–1936». Современный Китай . Sage Publications, Inc. 2 (3): 277–326. дои : 10.1177/009770047600200302. JSTOR  189028. S2CID  220736707.; Лидия Лю, «Перевод национального характера: Лу Синь и Артур Смит», Глава 2, Транслингвальная практика: литература, национальная культура и переведенная современность: Китай 1900–1937 (Стэнфорд, 1995).
  48. ^ Нью-Йорк: Рейнал и Хичкок, 1937. Перепечатано: Вестпорт, Коннектикут: Hyperion Press, 1973. ISBN 088355092X
  49. ^ Джеффри Вассерстром, Калифорнийский университет в Ирвайне, исторический факультет
  50. Вассерстрем, Джеффри (7 декабря 2009 г.). «Китайский Оруэлл». ВРЕМЯ .
  51. ^ «Что происходит после ухода Норы» . Ресурсный центр MCLC . 19 октября 2017 г.

Источники

Внешние ссылки